[gnome-settings-daemon] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 20 Feb 2011 22:22:05 +0000 (UTC)
commit 97ef2ec335970fb9c51c83bc7f3c5e3c8ad26f69
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Mon Feb 21 00:21:56 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 561 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 484 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0c611bd..8f5b744 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,23 +13,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 00:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:21+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:872
-msgid "Universal Access"
-msgstr "اÙ?إتاØØ©"
-
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "أبÙ?Ù? عÙ?Ù? إعدادات جÙ?Ù?Ù?"
@@ -130,6 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -138,10 +134,11 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø©"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -151,8 +148,9 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
@@ -161,8 +159,9 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
@@ -216,22 +215,12 @@ msgstr ""
msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it even "
-"if number of layouts is more than one."
-msgstr ""
-
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Never show layout indicator"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
msgstr ""
@@ -241,187 +230,415 @@ msgid "Allowed keys"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?سÙ?Ù?Ø Ø¨Ù?ا"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "ارتباط رÙ?ع صÙ?ت اÙ?Ù?ظاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr "ارتباط إخراج Ù?رص ضÙ?ئÙ?."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
msgstr "ارتباط تÙ?عÙ?Ù? Ø£Ù? تعطÙ?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?س."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "ارتباط رÙ?ع صÙ?ت اÙ?Ù?ظاÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "ارتباط إطÙ?اÙ? اÙ?Øاسبة."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "ارتباط إطÙ?اÙ? عÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?Ù?Ù?."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "ارتباط إطÙ?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?ساعدة."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "ارتباط إطÙ?اÙ? Ù?شغÙ? اÙ?Ù?سائط."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "ارتباط إطÙ?اÙ? أداة اÙ?بØØ«."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "ارتباط إطÙ?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?ب."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "ارتباط Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?شاشة."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Binding to log out."
msgstr "ارتباط اÙ?خرÙ?ج."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Binding to lower the system volume."
msgstr "ارتباط Ø®Ù?ض صÙ?ت اÙ?Ù?ظاÙ?."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Binding to mute the system volume."
msgstr "ارتباط إسÙ?ات صÙ?ت اÙ?Ù?ظاÙ?."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "ارتباط Ù?ØªØ Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?زÙ?."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "ارتباط Ø¥Ù?باث اÙ?تشغÙ?Ù?."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr "ارتباط رÙ?ع صÙ?ت اÙ?Ù?ظاÙ?."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr "ارتباط عرض Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø¹Ù?Ù? اÙ?شاشة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Binding to show the screen magnifier"
msgstr "ارتباط عرض Ù?Ù?بÙ?رة اÙ?شاشة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "ارتباط اÙ?تخطÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ø©."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "ارتباط اÙ?تخطÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة اÙ?سÙ?ابÙ?Ø©."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "ارتباط بدء اÙ?تشغÙ?Ù? (Ø£Ù? تبدÙ?Ù? شغÙ?Ù?/Ø£Ù?بث)."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Binding to start the screen reader"
msgstr "ارتباط بدء Ù?ارئ اÙ?شاشة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "ارتباط Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "ارتباط إطÙ?اÙ? عÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Decrease text size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Eject"
msgstr "أخرÙ?ج"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Home folder"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ù?زÙ?"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
msgid ""
"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
"in the list. This is useful for lockdown."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Increase text size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Launch calculator"
msgstr "ابدأ اÙ?Øاسبة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Launch email client"
msgstr "ابدأ عÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Launch help browser"
msgstr "ابدأ Ù?تصÙ?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?ساعدة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Launch media player"
msgstr "ابدأ Ù?شغÙ? اÙ?Ù?سائط"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Launch web browser"
msgstr "ابدأ Ù?تصÙ?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?ب"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Lock screen"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?شاشة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Log out"
msgstr "اخرج"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Next track"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Pause playback"
msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ø« اÙ?تشغÙ?Ù?"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "شغÙ?Ù? (Ø£Ù? شغÙ?Ù?/Ø£Ù?بÙ?Ø«)"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Previous track"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة اÙ?سÙ?ابÙ?Ø©"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "Search"
msgstr "ابØØ«"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Stop playback"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "بدÙ?Ù? Ù?ارئ اÙ?شاشة"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?برة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "بدÙ?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "بدÙ?Ù? Ù?ارئ اÙ?شاشة"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
msgid "Toggle touchpad"
msgstr "بدÙ?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?س"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
msgid "Volume down"
msgstr "اخÙ?ض اÙ?صÙ?ت"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
msgid "Volume mute"
msgstr "أسÙ?Ù?ت اÙ?صÙ?ت"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
msgid "Volume up"
msgstr "ارÙ?ع اÙ?صÙ?ت"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Automatically update these types of updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Automatically update these types of updates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Get the update list when the session starts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "How often to check for updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
+"amount of time that can pass between a security update being published, and "
+"the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
+"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
+"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
+"frequently."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
+"some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Notify the user when the update was not automatically started because the "
+"machine is running on battery power."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"The install root to use when processing packages, which is changed when "
+"using LTSP or when testing."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid ""
+"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+"updates. Value is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
+"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
+"required may also only be available on wired connections."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid ""
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid ""
+"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
+"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
+"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
+"update running systems."
+msgstr ""
+
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
@@ -812,6 +1029,14 @@ msgstr "_تجاÙ?Ù? Ù?Ù?رات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?ررة"
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
msgstr "ا_ضغط Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?اختصار Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة Ù?ØدÙ? (اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?اصÙ?Ø©)"
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "إعدادات اÙ?إتاØØ©"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility settings plugin"
+msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ø© إعدادات اÙ?إتاØØ©"
+
#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Automount"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?"
@@ -1138,7 +1363,7 @@ msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:90
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
@@ -1158,19 +1383,19 @@ msgstr ""
" â?¢ <b>%s</b>\n"
" â?¢ <b>%s</b>"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:225
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223
msgid "_Layouts"
msgstr "اÙ?ت_خطÙ?طات"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:232
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "_تÙ?ضÙ?Ù?ات Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:238
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "اعرض اÙ?_تخطÙ?Ø· اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:212
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -1178,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"تعذر Ù?عرÙ?Ø© اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©. تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù?ر اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?عدÙ? "
"Ù?Ù?Ø´Ù?ر Ø¥Ù?Ù? تطبÙ?Ù? صاÙ?Ø."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:252
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1231,15 +1456,19 @@ msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?سائط"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?سائط"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:868
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:869
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "تعذÙ?ر تÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?زات إتاØØ© اÙ?Ù?أرة"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:870
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:871
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "إتاØØ© اÙ?Ù?أرة تتطÙ?ب تثبÙ?ت Mousetweaks عÙ?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?."
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:873
+msgid "Universal Access"
+msgstr "اÙ?إتاØØ©"
+
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "اÙ?Ù?أرة"
@@ -1443,8 +1672,186 @@ msgstr "غÙ?Ù?ر إعدادات Ù?Ù?ت Ù?تأرÙ?Ø® اÙ?Ù?ظاÙ?"
msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
msgstr "اÙ?صÙ?اØÙ?ات Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تغÙ?Ù?ر إعدادات Ù?Ù?ت Ù?تأرÙ?Ø® اÙ?Ù?ظاÙ?."
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "اÙ?إتاØØ©"
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:189
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "تتÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+msgid "More information"
+msgstr "Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:302
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "تØدÙ?Ø«"
+msgstr[1] "تØدÙ?Ø«"
+msgstr[2] "تØدÙ?Ø«Ù?Ù?"
+msgstr[3] "تØدÙ?ثات"
+msgstr[4] "تØدÙ?ثات"
+msgstr[5] "تØدÙ?ثات"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:305
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "Ù?ا تÙ?جد تØدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?Ù?جد تØدÙ?Ø« برÙ?جÙ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "Ù?Ù?جد تØدÙ?Ø«Ù?Ù? برÙ?جÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?جد تØدÙ?ثات برÙ?جÙ? Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[4] "Ù?Ù?جد تØدÙ?ثات برÙ?جÙ? Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "Ù?Ù?جد تØدÙ?ثات برÙ?جÙ? Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:325
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384
+msgid "Install updates"
+msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "Ù?ا تÙ?جد تØدÙ?ثا"
+msgstr[1] "Ù?Ù?جد تØدÙ?Ø« Ù?اØد"
+msgstr[2] "Ù?Ù?جد تØدÙ?Ø«Ù?Ù?"
+msgstr[3] "Ù?Ù?جد تØدÙ?ثات"
+msgstr[4] "Ù?Ù?جد تØدÙ?ثات"
+msgstr[5] "Ù?Ù?جد تØدÙ?ثات"
+
+#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430
+msgid ""
+"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+"battery power"
+msgstr "Ù?Ù? تثبت اÙ?تØدÙ?ثات اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ø£Ù? اÙ?ØاسÙ?ب Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432
+msgid "Updates not installed"
+msgstr "Ù?Ù? تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات"
+
+#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
+msgid "Install the updates anyway"
+msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:454
+msgid "No restart is required."
+msgstr "Ù?ا Øاجة Ù?إعادة اÙ?تشغÙ?Ù?."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+msgid "A restart is required."
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? إعادة اÙ?تشغÙ?Ù?."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+msgid "You need to log out and log back in."
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?رة أخرÙ?."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
+msgid "You need to restart the application."
+msgstr "تØتاج Ù?إعادة تشغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
+msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?رة أخرÙ? Ù?تظÙ? بأÙ?اÙ?."
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
+msgid "A restart is required to remain secure."
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? إعادة اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?تظÙ? بأÙ?اÙ?."
+
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:530
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "Ù?Ù? تتخطÙ? Ø£Ù? ØزÙ?:"
+msgstr[1] "تÙ?Ø®Ù?Ø·Ù?ت ØزÙ?Ø© Ù?اØدة:"
+msgstr[2] "تÙ?Ø®Ù?Ø·Ù?ت ØزÙ?تÙ?Ù?:"
+msgstr[3] "تÙ?Ø®Ù?Ø·Ù?ت بعض اÙ?ØزÙ?:"
+msgstr[4] "تÙ?Ø®Ù?Ø·Ù?ت بعض اÙ?ØزÙ?:"
+msgstr[5] "تÙ?Ø®Ù?Ø·Ù?ت بعض اÙ?ØزÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:569
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "أعد تشغÙ?Ù? اÙ?ØاسÙ?ب اÙ?Ø¢Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:640
+msgid "Updates"
+msgstr "تØدÙ?ثات"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:644
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "تعذÙ?ر اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? تØدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:647
+msgid "Try again"
+msgstr "أعÙ?د اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1006
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid ""
+"You will need to restart this computer before the hardware will work "
+"correctly."
+msgstr "ستØتاج Ù?إعادة تشغÙ?Ù? اÙ?ØاسÙ?ب Ù?Ù?عÙ?Ù? اÙ?عتاد Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت برÙ?جÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
+msgid ""
+"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
+"correctly."
+msgstr "ستØتاج Ø¥Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?عتاد Ø«Ù? إعادة ترÙ?Ù?بÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "تÙ? إعداد عتادÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? استخداÙ?Ù?."
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
+msgid ""
+"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
+"correctly."
+msgstr "تØتاج Ø¥Ù?Ù? برÙ?جÙ?ات Ù?ضÙ?Ù?Ø© إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù? عتاد Ù?ذا اÙ?ØاسÙ?ب Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب برÙ?جÙ?ات Ù?ضÙ?Ù?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
+msgid "Install firmware"
+msgstr "ثبت اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ضÙ?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "تجاÙ?Ù? اÙ?أجÙ?زة"
#~ msgid "Change system time"
#~ msgstr "غÙ?Ù?ر Ù?Ù?ت اÙ?Ù?ظاÙ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]