[banshee] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Czech translation
- Date: Thu, 24 Feb 2011 17:58:59 +0000 (UTC)
commit ef546acb35e8a9b2839f434fa37efac27c84c3b1
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Feb 24 18:58:57 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 51 ++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c033771..7b56945 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 23:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 08:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-24 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr ""
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
-#| msgid "Apple device Support"
msgid "Apple Devices Support"
msgstr "Podpora zaÅ?Ãzenà Apple"
@@ -84,7 +83,6 @@ msgid "Amazon MP3 Store Source"
msgstr "Zdroj obchod s MP3 Amazon"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
-#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
msgstr "Procházet, hledat a nakupovat hudbu v obchodÄ? s MP3 Amazon."
@@ -101,7 +99,6 @@ msgid "Amazon MP3 Import"
msgstr "Import MP3 z Amazon"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
-#| msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
msgstr "Stahovat a importovat hudbu koupenou na Amazon.com."
@@ -182,7 +179,6 @@ msgid "eMusic Import"
msgstr "Import z eMusic"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
-#| msgid "Download and import music purchased from eMusic"
msgid "Download and import music purchased from eMusic."
msgstr "Stahovat a importovat hudbu koupenou na eMusic."
@@ -201,7 +197,6 @@ msgid "Metadata Fixup"
msgstr "Oprava metadat"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
-#| msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
msgstr "Opravit poÅ¡kozená a chybÄ?jÃcà metadata pomocà hromadných operacÃ."
@@ -251,7 +246,6 @@ msgid "Library Watcher"
msgstr "HlÃdaÄ? knihovny"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
-#| msgid "Automatically update music and video libraries"
msgid "Automatically update music and video libraries."
msgstr "Automaticky aktualizovat knihovny hudby a videa."
@@ -344,7 +338,6 @@ msgstr "PÅ?ihlášenà se do podcastu a pÅ?Ãjem nebo stahovánà dÃlů."
#. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
-#| msgid "Sound Menu integration for Banshee"
msgid "Sound Menu Integration"
msgstr "Integrace do NabÃdky zvuku"
@@ -399,7 +392,6 @@ msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
-#| msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
msgstr "Zobrazit odpovÃdajÃcà videa z YouTube v kontextovém panelu."
@@ -701,14 +693,19 @@ msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it zásuvný modul â??audioconvertâ??"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
+#| msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
+msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it zásuvný modul â??audioresampleâ??"
+
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
msgid "Could not create encoding pipeline"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it kódovacà rouru"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
msgid "Could not get sink pad from encoder"
msgstr "Nelze zÃskat sink pad z kodéru"
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:341
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
msgid "Could not construct pipeline"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it rouru"
@@ -745,7 +742,7 @@ msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "Nelze vytvoÅ?it ovladaÄ? na zjiÅ¡Å¥ovánà BPM."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:812
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:818
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "Zapnout pÅ?ehrávánà bez _mezer"
@@ -757,20 +754,20 @@ msgstr ""
"Zamezuje malé pauze v pÅ?ehrávánà pÅ?i pÅ?echodu na jinou stopu. Vhodné pro "
"koncepÄ?nà alba a klasickou hudbu"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:192
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:151
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:193
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "Nelze inicializovat knihovnu GStreamer"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:435
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:441
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:806
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:812
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_Zapnout korekci hlasitosti ReplayGain"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:807
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:813
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -778,7 +775,7 @@ msgstr ""
"Pro stopy, které majà data ReplayGain, automaticky zmÄ?nit (normalizovat) "
"hlasitost pÅ?ehrávánÃ."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:813
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:819
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music."
@@ -790,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create transcoder"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it transkodér"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:249
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:287
msgid "GStreamer# 0.10"
msgstr "GStreamer# 0.10"
@@ -3800,24 +3797,24 @@ msgstr[2] "Aktivovat bÄ?žÃcà úlohy"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
#. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:523
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:530
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
msgstr "{0}z{1} {2} {0}publikované{1} {3}"
#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:536
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:543
msgid "Unknown Stream"
msgstr "Neznámý proud"
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:539
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:546
#, csharp-format
msgid "{0}on{1} {2}"
msgstr "{0}na{1} {2}"
#. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:542
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:549
#, csharp-format
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -3825,14 +3822,14 @@ msgstr "{0} {1}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:578
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:585
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
msgstr "{0}od{1} {2} {0}z{1} {3}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:582
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
@@ -3840,7 +3837,7 @@ msgstr "{0}z{1} {2}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:586
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:526
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]