[gnome-bluetooth] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated French translation
- Date: Thu, 24 Feb 2011 21:04:03 +0000 (UTC)
commit bdd5e802053c7ef8800bd20d5f400a51c6ec6acf
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Thu Feb 24 22:03:41 2011 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 748d286..718ca91 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-24 18:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Périphérique vidéo"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
msgstr "Cliquez pour choisir un périphérique..."
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Cliquez pour choisir un périphérique..."
msgid "No adapters available"
msgstr "Aucun adaptateur disponible"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:886
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Recherche de périphériques..."
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
"Si vous enlevez le périphérique, vous devrez le reconfigurer pour un usage "
"ultérieur."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:764
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800 ../properties/bluetooth.ui.h:5
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Type"
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:4
msgid "Paired"
msgstr "Apparié"
@@ -183,92 +183,92 @@ msgstr "Utiliser ce périphérique GPS pour les services de géolocalisation"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Accéder à Internet avec votre téléphone mobile (test)"
-#: ../applet/main.c:130
+#: ../applet/main.c:125
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Choisir le périphérique à parcourir"
-#: ../applet/main.c:134
+#: ../applet/main.c:129
msgid "_Browse"
msgstr "_Parcourir"
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:138
msgid "Select device to browse"
msgstr "Choisir le périphérique à parcourir"
-#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:288
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Activer Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:294
+#: ../applet/main.c:289
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth : désactivé"
-#: ../applet/main.c:297
+#: ../applet/main.c:292
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Désactiver Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:298
+#: ../applet/main.c:293
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth : actif"
-#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth : désactivé"
-#: ../applet/main.c:452
+#: ../applet/main.c:445
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Déconnexion en cours..."
-#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours..."
-#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../properties/adapter.c:380
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: ../applet/main.c:772
+#: ../applet/main.c:765
msgid "Send files..."
msgstr "Envoyer des fichiers..."
-#: ../applet/main.c:782
+#: ../applet/main.c:775
msgid "Browse files..."
msgstr "Parcourir les fichiers..."
-#: ../applet/main.c:793
+#: ../applet/main.c:786
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Ouvrir les préférences du clavier..."
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:794
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Ouvrir les préférences de la souris..."
-#: ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:804
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Ouvrir les préférences du son..."
-#: ../applet/main.c:873
+#: ../applet/main.c:857
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:892
+#: ../applet/main.c:876
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- applet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:897
+#: ../applet/main.c:881
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Exécutez « %s --help » pour voir une liste complète des options disponibles\n"
"en ligne de commande.\n"
-#: ../applet/main.c:923
+#: ../applet/main.c:907
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Applet Bluetooth"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr ""
-"Veuillez confirmer que le numéro d'identification personnel « %s » correspond "
-"à celui du périphérique %s."
+"Veuillez confirmer que le numéro d'identification personnel « %s » "
+"correspond à celui du périphérique %s."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
#: ../applet/agent.c:314
@@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Bluetooth : vérification"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Parcourir les fichiers sur le périphérique..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:339
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1403 ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
@@ -425,58 +425,25 @@ msgstr "_Correspond"
msgid "_Show input"
msgstr "A_fficher les caractères saisis"
-#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:286
-msgid "Make computer _visible"
-msgstr "Rendre l'ordinateur _visible"
-
-#: ../properties/adapter.c:309
-msgid "Friendly name"
-msgstr "Nom convivial"
-
-#: ../properties/adapter.c:371
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr "Configurer un _nouveau périphérique..."
-
-#: ../properties/adapter.c:394
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Enlever"
-
-#: ../properties/adapter.c:671
+#: ../properties/adapter.c:647
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth est désactivé"
-#: ../properties/adapter.c:711
+#: ../properties/adapter.c:687
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "Aucun adaptateur Bluetooth détecté"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "Impossible d'ouvrir les préférences du partage de fichiers personnels"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"Contrôlez que le programme de partage des fichiers personnels est "
-"correctement installé."
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:92
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "_Afficher l'icône Bluetooth"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
-msgid "Sharing Settings..."
-msgstr "Paramètres de partage..."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "Votre ordinateur n'est pas équipé d'adaptateur Bluetooth."
-
-#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
-msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-msgstr "Bluetooth a été désactivé sur votre ordinateur par un interrupteur."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Paramétrage du clavier"
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -495,8 +462,8 @@ msgstr "Appairage de « %s » annulé"
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr ""
-"Veuillez confirmer que le numéro d'identification personnel affiché sur « %"
-"s » correspond à celui-ci."
+"Veuillez confirmer que le numéro d'identification personnel affiché sur "
+"« %s » correspond à celui-ci."
#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
msgid "Please enter the following PIN:"
@@ -776,6 +743,7 @@ msgstr ""
"Erreur de programmation : impossible de trouver le périphérique dans la liste"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
+#, c-format
msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
msgstr "Le transfert de fichiers « OBEX Push » n'est pas pris en charge"
@@ -911,3 +879,38 @@ msgstr "Envoyer un ficher depuis l'ordinateur"
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panneau de gestion Bluetooth"
+
+#~ msgid "Make computer _visible"
+#~ msgstr "Rendre l'ordinateur _visible"
+
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "Nom convivial"
+
+#~ msgid "Set up _new device..."
+#~ msgstr "Configurer un _nouveau périphérique..."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "_Enlever"
+
+#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'ouvrir les préférences du partage de fichiers personnels"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Contrôlez que le programme de partage des fichiers personnels est "
+#~ "correctement installé."
+
+#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
+#~ msgstr "_Afficher l'icône Bluetooth"
+
+#~ msgid "Sharing Settings..."
+#~ msgstr "Paramètres de partage..."
+
+#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+#~ msgstr "Votre ordinateur n'est pas équipé d'adaptateur Bluetooth."
+
+#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+#~ msgstr "Bluetooth a été désactivé sur votre ordinateur par un interrupteur."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]