[network-manager-vpnc] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 25 Jan 2011 11:43:40 +0000 (UTC)
commit 0f8c3cb854a1a70e40b36d9b9f73d6c941ad517b
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Jan 25 19:43:33 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/zh_TW.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 114 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 88e4eae..a8dbd5f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,14 +1,17 @@
# Chinese (Hong Kong) translation of NetworkManager-vpnc.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 21:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 21:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 19:43+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,15 +24,15 @@ msgstr "第���碼(_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "�碼(_P):"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:240
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "顯示�碼(_O)"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:303
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr "å?¨é??å??ä½?æ¥é??段è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:301
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:304
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "å°?å¯?碼å?²å?å?¨å¯?碼å??å??å?§(_S)"
@@ -54,57 +57,73 @@ msgstr "å? å?¥ã??移é?¤è??編輯 VPN é?£ç·?"
msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
msgstr "VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼? (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
msgstr "Cisco �容 VPN (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+#: ../properties/nm-vpnc.c:55
msgid ""
"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
"VPN gateways."
msgstr "å?¼å®¹æ?¼å??å¼? Ciscoã??Juniperã??Netscreenå?? Sonicwall å?ºæ?¼ IPSec ç?? VPN é??è¨?é??ã??"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:342
msgid "Saved"
msgstr "å·²å?²å?"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:349
msgid "Always Ask"
msgstr "æ°¸é? è©¢å??"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:356
msgid "Not Required"
msgstr "ä¸?é??è¦?"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:416
msgid "Secure (default)"
msgstr "å®?å?¨ï¼?é ?è¨å?¼ï¼?"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:419
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "è??å¼±ï¼?è«?å°?å¿?使ç?¨ï¼?"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:427
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "��������"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr "Cisco UDP (é ?è¨å?¼)"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:475
+msgid "NAT-T when available (default)"
+msgstr "ç?¶å?¯ç?¨ NAT-T æ??ï¼?é ?è¨å?¼ï¼?"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:482
+msgid "NAT-T always"
+msgstr "總�使� NAT-T"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
-msgid "NAT-T"
-msgstr "NAT-T"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:489
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:496
msgid "Disabled"
msgstr "å·²å??ç?¨"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1116
+#: ../properties/nm-vpnc.c:516
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "DH 羣� 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:523
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "DH ç¾£çµ? 2ï¼?é ?è¨å?¼ï¼?"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:530
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "DH 羣� 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1202
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ TCP ç©¿é?§å??è?½"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1118
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1204
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -150,27 +169,32 @@ msgid "Gro_up password:"
msgstr "羣��碼(_U):"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "NAT Traversal:"
-msgid "NAT traversal:"
-msgstr "NAT é?£çµ?é?¾æ??"
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH 羣�"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+msgid "NAT traversal:"
+msgstr "NAT ç©¿é?§"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
msgid "Show passwords"
msgstr "顯示�碼"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
msgid "User name:"
msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
msgid "_Gateway:"
msgstr "é??è¨?é??(_G):"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
msgid "_User password:"
msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
+#~ msgid "NAT-T"
+#~ msgstr "NAT-T"
+
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
@@ -183,9 +207,6 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
#~ msgid "Connect as _user:"
#~ msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
-#~ msgid "NAT-T (default)"
-#~ msgstr "NAT-Tï¼?é ?è¨å?¼ï¼?"
-
#~ msgid "Name: %s"
#~ msgstr "å??稱: %s"
@@ -217,7 +238,7 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
#~ msgstr "é?¸å??è¦?å?¯å?¥ç??æª?æ¡?"
#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "å?¦å?ç?º..."
+#~ msgstr "å?¦å?ç?ºâ?¦"
#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
#~ msgstr "å·²å?å?¨ä¸?å??å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?ã??"
@@ -255,7 +276,7 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
#~ "å¾?該æª?æ¡?ã??"
#~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å?ç??çµ?æ??(_I)..."
+#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å?ç??çµ?æ??(_I)â?¦"
#~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
#~ msgstr "å?ªå°?é??äº?ä½?å??使ç?¨ _VPN é?£ç·?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bf6330d..c79e4bc 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,14 +1,17 @@
# Chinese (Taiwan) translation of NetworkManager-vpnc.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2007, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 21:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 19:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 19:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:38+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,15 +24,15 @@ msgstr "第���碼(_S):"
msgid "_Password:"
msgstr "�碼(_P):"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:240
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "顯示�碼(_O)"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:303
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr "å?¨é??å??ä½?æ¥é??段è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:301
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:304
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "å°?å¯?碼å?²å?å?¨é??é?°å??å?§(_S)"
@@ -54,58 +57,74 @@ msgstr "å? å?¥ã??移é?¤è??編輯 VPN é?£ç·?"
msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
msgstr "VPN é?£ç·?管ç??ç¨?å¼? (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
msgstr "Cisco �容 VPN (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+#: ../properties/nm-vpnc.c:55
msgid ""
"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
"VPN gateways."
msgstr ""
"ç?¸å®¹æ?¼å??å¼? Ciscoã??Juniperã??Netscreenå?? Sonicwall å?ºæ?¼ IPSec ç?? VPN é??è¨?é??ã??"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:342
msgid "Saved"
msgstr "å·²å?²å?"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:349
msgid "Always Ask"
msgstr "æ°¸é? è©¢å??"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:356
msgid "Not Required"
msgstr "ä¸?é??è¦?"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:412
+#: ../properties/nm-vpnc.c:416
msgid "Secure (default)"
msgstr "å®?å?¨ï¼?é ?è¨å?¼ï¼?"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:415
+#: ../properties/nm-vpnc.c:419
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "è??å¼±ï¼?è«?å°?å¿?使ç?¨ï¼?"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:423
+#: ../properties/nm-vpnc.c:427
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "��������"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:471
-msgid "Cisco UDP (default)"
-msgstr "Cisco UDP (é ?è¨å?¼)"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:475
+msgid "NAT-T when available (default)"
+msgstr "ç?¶å?¯ç?¨ NAT-T æ??ï¼?é ?è¨å?¼ï¼?"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:482
+msgid "NAT-T always"
+msgstr "總�使� NAT-T"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:478
-msgid "NAT-T"
-msgstr "NAT-T"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:489
+msgid "Cisco UDP"
+msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:485
+#: ../properties/nm-vpnc.c:496
msgid "Disabled"
msgstr "å·²å??ç?¨"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1116
+#: ../properties/nm-vpnc.c:516
+msgid "DH Group 1"
+msgstr "DH 群� 1"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:523
+msgid "DH Group 2 (default)"
+msgstr "DH 群çµ? 2ï¼?é ?è¨å?¼ï¼?"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:530
+msgid "DH Group 5"
+msgstr "DH 群� 5"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1202
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ TCP ç©¿é?§å??è?½"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1118
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1204
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -151,27 +170,32 @@ msgid "Gro_up password:"
msgstr "群��碼(_U):"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "NAT Traversal:"
-msgid "NAT traversal:"
-msgstr "NAT é?£çµ?é?¾æ??"
+msgid "IKE DH Group:"
+msgstr "IKE DH 群�"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
+msgid "NAT traversal:"
+msgstr "NAT ç©¿é?§"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
msgid "Show passwords"
msgstr "顯示�碼"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
msgid "User name:"
msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
msgid "_Gateway:"
msgstr "é??è¨?é??(_G):"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
msgid "_User password:"
msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
+#~ msgid "NAT-T"
+#~ msgstr "NAT-T"
+
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
@@ -184,9 +208,6 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
#~ msgid "Connect as _user:"
#~ msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_U):"
-#~ msgid "NAT-T (default)"
-#~ msgstr "NAT-Tï¼?é ?è¨å?¼ï¼?"
-
#~ msgid "Name: %s"
#~ msgstr "å??稱: %s"
@@ -218,7 +239,7 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
#~ msgstr "é?¸å??è¦?å?¯å?¥ç??æª?æ¡?"
#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "å?¦å?ç?º..."
+#~ msgstr "å?¦å?ç?ºâ?¦"
#~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
#~ msgstr "å·²å?å?¨ä¸?å??å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?ã??"
@@ -256,7 +277,7 @@ msgstr "使ç?¨è??å¯?碼(_U):"
#~ "å¾?該æª?æ¡?ã??"
#~ msgid "_Import Saved Configuration..."
-#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å?ç??çµ?æ??(_I)..."
+#~ msgstr "å?¯å?¥å?²å?ç??çµ?æ??(_I)â?¦"
#~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
#~ msgstr "å?ªå°?é??äº?ä½?å??使ç?¨ _VPN é?£ç·?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]