[gimp-help-2] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 28 Jan 2011 18:39:56 +0000 (UTC)
commit 7ec1577107223257283804c6233b6d70719c34a6
Author: Ignacio Antl <ant ign gmail com>
Date: Fri Jan 28 19:41:08 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es/filters/light-and-shadow.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/light-and-shadow.po b/po/es/filters/light-and-shadow.po
index dd2e2d2..538d200 100644
--- a/po/es/filters/light-and-shadow.po
+++ b/po/es/filters/light-and-shadow.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-27 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-28 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Umbral de luminosidad"
#: src/filters/light_effects/sparkle.xml:94(para)
msgid ""
-"The higher the threshold, the more areas are concerned by sparkling (0.0-"
-"0.1)."
+"The higher the threshold, the more areas are concerned by sparkling "
+"(0.0-0.1)."
msgstr "A umbral más alto, más áreas afectadas por el moteado (0.0-0.1)."
#: src/filters/light_effects/sparkle.xml:101(term)
@@ -483,8 +483,8 @@ msgstr ""
#: src/filters/light_effects/sparkle.xml:165(para)
msgid "This option should change sparkle hue at random... (0.0-1.0)"
msgstr ""
-"Esta opción deberÃa cambiar el tono de la mota de manera aleatoria... (0.0-"
-"1.0)"
+"Esta opción deberÃa cambiar el tono de la mota de manera aleatoria... "
+"(0.0-1.0)"
#: src/filters/light_effects/sparkle.xml:171(term)
msgid "Random Saturation"
@@ -1088,8 +1088,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Determina la posición del punto de luz según tres coordenadas: X para la "
"posición horizontal, Y para la vertical, Z para la distancia de la fuente "
-"(la luz se oscurece cuando se incrementa la distancia). Los valores son de -"
-"1 a +1."
+"(la luz se oscurece cuando se incrementa la distancia). Los valores son de "
+"-1 a +1."
#: src/filters/light_effects/lighting.xml:207(term)
msgid "Direction"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
#: src/filters/light_effects/gflare.xml:156(title)
msgid "Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Selector"
#: src/filters/light_effects/gflare.xml:158(title)
msgid "<quote>Gradient Flare</quote> filter options (Selector)"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Editor de destellos degradados"
#: src/filters/light_effects/gflare.xml:213(term)
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: src/filters/light_effects/gflare.xml:217(phrase)
msgid "<quote>Gradient Flare Editor</quote> options (General)"
@@ -1747,8 +1747,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Rotation</guilabel>: Sets the origin of the angular gradient (-180 "
"+180)."
msgstr ""
-"<guilabel>Rotación</guilabel>: seleciona el origen del degradado angular (-"
-"180 +180)."
+"<guilabel>Rotación</guilabel>: seleciona el origen del degradado angular "
+"(-180 +180)."
#: src/filters/light_effects/gflare.xml:361(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]