[network-manager-pptp] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 19 Jul 2011 20:29:11 +0000 (UTC)
commit 7abd7cf1a7ff73399e254f40d8c6d498771740f5
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Jul 19 22:29:07 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f8ea969..af0e10c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-05 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 10:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,47 +21,27 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "_Drugotno geslo:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
-msgid "_Username:"
-msgstr "_UporabniÅko ime:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_Domena:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "PoveÅi se _brezimno"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "PoveÅi kot _uporabnik:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr "_Zapomni si geslo za to sejo"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "_Drugotno geslo:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:454
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr "_Shrani geslo v zbirko kljuÄev"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "_PokaÅi gesla"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: ../auth-dialog/main.c:92
+#: ../auth-dialog/main.c:127
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Dostop do navideznega zasebnega omreÅja '%s' zahteva overitev."
-#: ../auth-dialog/main.c:93
+#: ../auth-dialog/main.c:128
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Overi VPN"
@@ -192,11 +173,11 @@ msgstr "_Prehod:"
msgid "_Security:"
msgstr "_Varnost:"
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point-to-Point protokol tuneliranja (PPTP)"
-#: ../properties/nm-pptp.c:51
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "ZdruÅljivo z Microsoftovim in drugimi PPTP VPN streÅniki."
@@ -306,3 +287,20 @@ msgstr "OmogoÄi podrobno beleÅenje razhroÅÄevanja (lahko razkrije gesla)"
msgid "nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
msgstr "Storitev nm-pptp-service omogoÄa podporo PPTP VPN (zdruÅljivo z Microsoftovimi storitvami) za program NetworkManager."
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_UporabniÅko ime:"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "_Domena:"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "PoveÅi se _brezimno"
+
+#~ msgid "Connect as _user:"
+#~ msgstr "PoveÅi kot _uporabnik:"
+
+#~ msgid "_Remember passwords for this session"
+#~ msgstr "_Zapomni si geslo za to sejo"
+
+#~ msgid "_Save passwords in keyring"
+#~ msgstr "_Shrani geslo v zbirko kljuÄev"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]