[gedit-cossa] [l10n] updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-cossa] [l10n] updated German translation
- Date: Wed, 15 Jun 2011 19:40:07 +0000 (UTC)
commit 71593b91f7198a80114894033da46f941d693df8
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Jun 15 21:37:42 2011 +0200
[l10n] updated German translation
po/de.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 files changed, 45 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3c14cc5..568b3ff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-cossa master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-14 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-15 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,11 +47,16 @@ msgstr "VergrÃÃern"
msgid "Samples"
msgstr "Samples"
-#: ../src/cossa-window.c:251
+#: ../src/cossa-window.c:123
+#, fuzzy
+msgid "All Samples"
+msgstr "Samples"
+
+#: ../src/cossa-window.c:271
msgid "_Update preview"
msgstr "Akt_ualisierungsvorschau"
-#: ../src/cossa-window.c:252
+#: ../src/cossa-window.c:272
msgid "Update preview"
msgstr "Aktualisierungsvorschau"
@@ -117,10 +122,46 @@ msgstr "FarbwÃhler"
msgid "File chooser"
msgstr "DateiwÃhler"
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:1
+msgid "Notebook"
+msgstr "Reitermappe"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:2
+msgid "This is a notebook"
+msgstr "Dies ist eine Reitermappe"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:3
+msgid "button"
+msgstr "Knopf"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:4
+msgid "page 1"
+msgstr "Reiter 1"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:5
+msgid "page 2"
+msgstr "Reiter 2"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:6
+msgid "page 3"
+msgstr "Reiter 3"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:1
+msgid "Progress Bars"
+msgstr "Fortschrittsbalken"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:2
+msgid "gedit cossa rocks!"
+msgstr ""
+
#: ../src/samples/recent-chooser.ui.h:1
msgid "Recent chooser"
msgstr "Auswahl zuletzt genutzter"
+#: ../src/samples/spinner.ui.h:1
+msgid "Spinner"
+msgstr ""
+
#: ../src/samples/textview.ui.h:1
msgid "Text view"
msgstr "Textansicht"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]