[libgdata] Updated Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Turkish translation
- Date: Sat, 25 Jun 2011 22:18:14 +0000 (UTC)
commit ee022d3c926cae2318fbf623c09a616cf98eb4ec
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date: Sun Jun 26 01:19:22 2011 +0300
Updated Turkish translation
po/tr.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 179 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9de6b6a..ee8dae6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,24 +2,145 @@
# Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
# Senol Korkmaz <mail senolkorkmaz info>, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Senol Korkmaz <mail senolkorkmaz info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-22 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-26 01:15+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
-msgid "Stream is already closed"
-msgstr "AkÄÅ zaten kapalÄ"
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "Sunucu bozuk bir yanÄt dÃndÃrdÃ."
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgstr "Hizmetin sunucusuna baÄlanÄlamÄyor."
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:313
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "Vekil sunucuya baÄlanÄlamÄyor."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:319
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr ""
+"GeÃersiz istek URI veya baÅlÄÄÄ, ya da desteklenmeyen standart dÄÅÄ "
+"parametre: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:325
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ gerekli: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:330
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "Talep edilen kaynak bulunamadÄ: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:336
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Girdi indirildiÄi zamandan bu yana deÄiÅikliÄe uÄradÄ: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:350
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "Kimlik doÄrulama esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr "KullanÄcÄ giriÅi yapmak iÃin bir CAPTCHA doldurulmalÄ."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766
+#, c-format
+msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+msgstr "Bu hesap, uygulamaya Ãzgà bir parola gerektirir. (%s)"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "KullanÄcÄ adÄnÄz ya da parolanÄz yanlÄÅ."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr "HesabÄnÄza ait e-posta adresi doÄrulanmadÄ. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr "Bu hizmetin hÃkÃm ve koÅullarÄnÄ kabul etmediniz. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"Bu hesap taÅÄndÄ. Yeni kullanÄcÄ adÄnÄzÄ ve parolanÄzÄ almak iÃin lÃtfen "
+"ÃevrimiÃi giriÅ yapÄn. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "Bu hesap silindi. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "Bu hesap devre dÄÅÄ bÄrakÄldÄ. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr "Bu HesabÄn bu hizmete eriÅimi devre dÄÅÄ bÄrakÄldÄ. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "Bu hizmet Åu anda kullanÄlabilir durumda deÄil. (%s)"
+
+#. Tried to seek too far
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "GeÃersiz arama isteÄi"
+
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
+msgid "The server rejected the temporary credentials request."
+msgstr "Sunucu, geÃici kimlik bilgileri talebini reddetti."
+
+#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
+#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
+msgid "Access was denied by the user or server."
+msgstr "KullanÄcÄ ya da sunucu tarafÄndan eriÅim engellendi."
#. Translators: the parameter is an error message
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
@@ -114,217 +235,114 @@ msgstr "Gerekli ÃÄelerden biri (%s) mevcut deÄil."
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Bir tekiz ÃÄe (%s) ÃoÄaltÄldÄ."
-#: ../gdata/gdata-service.c:430
-msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr "Sunucu bozuk bir yanÄt dÃndÃrdÃ."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:473
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the service's server."
-msgstr "Hizmetin sunucusuna baÄlanÄlamÄyor."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:478
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the proxy server."
-msgstr "Vekil sunucuya baÄlanÄlamÄyor."
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:484
-#, c-format
-msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"GeÃersiz istek URI veya baÅlÄÄÄ, ya da desteklenmeyen standart dÄÅÄ "
-"parametre: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:490
-#, c-format
-msgid "Authentication required: %s"
-msgstr "Kimlik doÄrulamasÄ gerekli: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:495
-#, c-format
-msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr "Talep edilen kaynak bulunamadÄ: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:501
-#, c-format
-msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "Girdi indirildiÄi zamandan bu yana deÄiÅikliÄe uÄradÄ: %s"
-
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Error code %u when authenticating: %s"
-msgstr "Kimlik doÄrulama esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:521
+#: ../gdata/gdata-service.c:356
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Sorgulama esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:527
+#: ../gdata/gdata-service.c:362
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "Bir girdi eklenmesi esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:533
+#: ../gdata/gdata-service.c:368
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "Bir girdinin gÃngellenmesi esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:539
+#: ../gdata/gdata-service.c:374
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Bir girdinin silinmesi esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:545
+#: ../gdata/gdata-service.c:380
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "Ändirme esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:551
+#: ../gdata/gdata-service.c:386
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "YÃkleme esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:557
+#: ../gdata/gdata-service.c:392
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Bir toplu iÅlemin yÃrÃtÃlmesi esnasÄnda %u kodlu hata: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
-msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
-msgstr "KullanÄcÄ giriÅi yapmak iÃin bir CAPTCHA doldurulmalÄ."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:721
-#, c-format
-msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
-msgstr "Bu hesap, uygulamaya Ãzgà bir parola gerektirir. (%s)"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:728
-msgid "Your username or password were incorrect."
-msgstr "KullanÄcÄ adÄnÄz ya da parolanÄz yanlÄÅ."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:747
-#, c-format
-msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
-msgstr "HesabÄnÄza ait e-posta adresi doÄrulanmadÄ. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:752
-#, c-format
-msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
-msgstr "Bu hizmetin hÃkÃm ve koÅullarÄnÄ kabul etmediniz. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
-"username and password. (%s)"
-msgstr ""
-"Bu hesap taÅÄndÄ. Yeni kullanÄcÄ adÄnÄzÄ ve parolanÄzÄ almak iÃin lÃtfen "
-"ÃevrimiÃi giriÅ yapÄn. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:763
-#, c-format
-msgid "This account has been deleted. (%s)"
-msgstr "Bu hesap silindi. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:768
-#, c-format
-msgid "This account has been disabled. (%s)"
-msgstr "Bu hesap devre dÄÅÄ bÄrakÄldÄ. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:773
-#, c-format
-msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr "Bu HesabÄn bu hizmete eriÅimi devre dÄÅÄ bÄrakÄldÄ. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:778
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
-msgstr "Bu hizmet Åu anda kullanÄlabilir durumda deÄil. (%s)"
-
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1083
+#: ../gdata/gdata-service.c:666
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "GeÃersiz yÃnlendirme URI'si: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1659
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
+#: ../gdata/gdata-service.c:1297
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:529
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Girdi daha Ãnceden eklenmiÅ."
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "AkÄÅ zaten kapalÄ"
+
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
#. * RGB format).
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:394
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
msgstr "%s ÃÄesinin iÃeriÄi (\"%s\") onaltÄlÄk RGB biÃiminde deÄil."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
msgstr "TÃm takvimleri sorgulamak iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:409
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:460
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:502
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Kendi takviminizi sorgulamak iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:511
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:571
msgid "The calendar did not have a content URI."
msgstr "Takvim, iÃerik URI'sine sahip deÄil."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr "BaÄlantÄ sorgulamak iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:421
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:471
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
msgstr "BaÄlantÄ gruplarÄnÄ sorgulamak iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:508
msgid "The group has already been inserted."
msgstr "Grup daha Ãnceden eklenmiÅ."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:515
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr "Grup eklemek iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
@@ -332,69 +350,69 @@ msgstr "Grup eklemek iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Belge indirmek iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Belge sorgulamak iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:488
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Belge yÃklemek iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:494
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Belge daha Ãnceden yÃklenmiÅ."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:549
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Belgeleri gÃncellemek iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
#, c-format
msgid ""
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
msgstr "Sunulan ('%s') belgesinin iÃerik tÃrà tanÄnamadÄ."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:661
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:846
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "Dosya ve klasÃrleri taÅÄmak iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr ""
"Bir kullanÄcÄ sorgulamak iÃin kullanÄcÄ adÄ belirtmeli ya da kimliÄinizi "
"doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:298
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:355
msgid "Query parameter not allowed for albums."
msgstr "Sorgu parametresini albÃmler iÃin kullanamazsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:305
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:363
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
msgstr ""
"TÃm albÃmleri sorgulamak iÃin kullanÄcÄ adÄ belirtmeli ya da kimliÄinizi "
"doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:381
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "AlbÃm bir besleme baÄlantÄsÄ iÃermiyor."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:536
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Dosya yÃklemek iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
msgid "The album has already been inserted."
msgstr "Bu albÃm daha Ãnceden eklenmiÅ."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "AlbÃm eklemek iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "Bu hizmet Åu anda kullanÄlabilir durumda deÄil."
@@ -438,11 +456,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "Bilinmeyen ve ayrÄÅtÄrÄlamayan bir hata alÄndÄ."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "Bu videonun ilgili olduÄu baÅka video yok <link>."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:840
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Video yÃklemek iÃin kimliÄinizi doÄrulatmalÄsÄnÄz."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]