[anjuta] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 3 Mar 2011 23:07:22 +0000 (UTC)
commit 446e66b7b0836f3fc31b186148e8643ad3390f90
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Thu Mar 3 23:57:04 2011 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 6019 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 2574 insertions(+), 3445 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5434bdf..3617a21 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Hungarian translation of anjuta.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
#
# Andras Toth <toth_bandi at users.sourceforge dot net>, 2004.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 01:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-22 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-03 23:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-03 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,8 +40,7 @@ msgstr "A bÅ?vÃtménymodul (%s) nem található"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
#, c-format
msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr ""
-"Nem található a bÅ?vÃtményregisztrációs függvény (%s) a következÅ? modulban: %s"
+msgstr "Nem található a bÅ?vÃtményregisztrációs függvény (%s) a következÅ? modulban: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
#, c-format
@@ -188,33 +188,30 @@ msgstr "Vietnami"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:177
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
+#. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8,
+#. * ISO8859-1
+#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
+#. * be a program or a shared library by example
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:105
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:74
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1169 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1172 ../libanjuta/resources.c:267
#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Nem hajtható végre a parancs: â??%sâ??"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1170
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1173
msgid "execvp failed"
msgstr "az execvp meghiúsult"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta héj"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:332
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Anjuta héj, amely tartalmazni fogja a bÅ?vÃtményt"
@@ -237,16 +234,15 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1988
msgid "Available Plugins"
msgstr "ElérhetÅ? bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:934
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:940
msgid "Preferred plugins"
msgstr "ElÅ?nyben részesÃtett bÅ?vÃtmények"
@@ -276,60 +272,57 @@ msgstr "Válasszon ki egy bÅ?vÃtményt"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
-msgid "Please select a plugin to activate"
-msgstr "Válasszon ki egy aktiválandó bÅ?vÃtményt"
+msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
+msgstr "<b>Válasszon ki egy aktiválandó bÅ?vÃtményt</b>"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
-msgstr ""
-"Nincs más bÅ?vÃtmények betöltésére képes bÅ?vÃtmény a következÅ? helyen: %s"
+msgstr "Nincs más bÅ?vÃtmények betöltésére képes bÅ?vÃtmény a következÅ? helyen: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
msgid "Remember this selection"
msgstr "Ezen döntés megjegyzése"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2346
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2347
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Aktuális profilhalmaz"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2352
msgid "Available plugins"
msgstr "ElérhetÅ? bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2353
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "A bÅ?vÃtményútvonalakon talált elérhetÅ? bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2359
msgid "Activated plugins"
msgstr "AktÃv bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Jelenleg aktivált bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Anjuta héj, amelyhez a bÅ?vÃtmények készültek"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Anjuta állapot"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2375
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
-msgstr ""
-"A bÅ?vÃtmények betöltésekor és eltávolÃtásakor használandó Anjuta állapot"
+msgstr "A bÅ?vÃtmények betöltésekor és eltávolÃtásakor használandó Anjuta állapot"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2535
msgid "Loaded:"
msgstr "Betöltve:"
@@ -393,34 +386,20 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? nem olvasható be: A következÅ? szükséges bÅ?vÃtmények hiányoznak:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
-"their default settings?"
-msgstr ""
-"Valóban vissza szeretné állÃtani a tulajdonságokat\n"
-"az alapértelmezésre?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:455
-msgid "_Reset"
-msgstr "_VisszaállÃtás"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:219 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:921
-#: ../src/preferences.ui.h:11
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
+#: ../src/preferences.ui.h:8
msgid "General"
msgstr "�ltalános"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:237
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Anjuta tulajdonságai"
@@ -433,7 +412,7 @@ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
msgstr "Ha nem ment, akkor az összes változtatás elvész."
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:605
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:640
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:11
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -449,12 +428,9 @@ msgstr "_Változtatások eldobása"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
#, c-format
msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] ""
-"%d elemben mentetlen módosÃtások vannak. Menti a módosÃtásokat bezárás elÅ?tt?"
-msgstr[1] ""
-"%d elemben mentetlen módosÃtások vannak. Menti a módosÃtásokat bezárás elÅ?tt?"
+msgid_plural "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] "%d elemben mentetlen módosÃtások vannak. Menti a módosÃtásokat bezárás elÅ?tt?"
+msgstr[1] "%d elemben mentetlen módosÃtások vannak. Menti a módosÃtásokat bezárás elÅ?tt?"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -479,11 +455,11 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
msgid "System:"
msgstr "Rendszer:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -493,12 +469,12 @@ msgstr ""
"PackageKit szükséges. TelepÃtse a disztribúció által biztosÃtott â??packagekit-"
"gnomeâ?? csomagot, vagy telepÃtse a hiányzó csomagokat saját kezűleg."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:514
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "A telepÃtés meghiúsult: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -507,7 +483,7 @@ msgstr ""
"A(z) â??%sâ?? csomag nincs telepÃtve.\n"
"Kérem telepÃtse."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:600
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -517,19 +493,19 @@ msgstr ""
"Kérem telepÃtse."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Nem található terminál, az xterm lesz használva, még ha az esetleg nem is "
"működik"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1247 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1251
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "â??%sâ?? parancs végrehajtása (%s héj használatával) sikertelen\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1901
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1892
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
@@ -538,71 +514,113 @@ msgstr ""
"dokumentációs csomag telepÃtve van. Ezt letöltheti a http://anjuta.org "
"cÃmrÅ?l."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2340
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2330
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "A felhasználóifelület-fájl nem tölthetÅ? be: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
msgid "Modified"
msgstr "MódosÃtva"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
msgid "Added"
msgstr "Felvéve"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
msgid "Deleted"
msgstr "Törölve"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
msgid "Conflicted"
msgstr "�tközött"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
msgid "Up-to-date"
msgstr "Naprakész"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Locked"
msgstr "Zárolva"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
msgid "Unversioned"
msgstr "Verziózatlan"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Ignored"
msgstr "MellÅ?zve"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:18
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "%i. oszlop"
+
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+msgid "Column 1"
+msgstr "1. oszlop"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+msgid "Help text"
+msgstr "Súgószöveg"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr "Felhasználónak szánt szöveg a beviteli mezÅ? várt tartalmáról"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that dropped files should be relative to"
+msgstr "Az ejtett fájlok útvonala ehhez az útvonalhoz képest értendÅ?"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr "Ejtsen ide egy fájlt, vagy adjon meg útvonalat"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+msgid "Select Files"
+msgstr "Válasszon fájlokat"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr "A lista összes fájlját ehhez az útvonalhoz képest kell érteni"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr "Hozzáadás gomb megjelenÃtése"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr "Hozzáadás gomb megjelenÃtése"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:13
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
msgid "Text to render"
msgstr "MegjelenÃtendÅ? szöveg"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf objektum"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "A megjelenÃtendÅ? pixbuf."
@@ -655,8 +673,7 @@ msgstr "Betűkészlet-család"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
-"A betűkészlet-család megnevezése, például Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr "A betűkészlet-család megnevezése, például Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
msgid "Font style"
@@ -691,10 +708,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Eltolás"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"Szöveg eltolása az alapvonal fölé (ha az eltolás negatÃv, az alapvonal alá)"
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr "Szöveg eltolása az alapvonal fölé (ha az eltolás negatÃv, az alapvonal alá)"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
msgid "Strikethrough"
@@ -833,6 +848,47 @@ msgstr "Méretezés beállÃtása"
msgid "Whether this tag affects font scaling"
msgstr "Az elem befolyásolja-e a betű méretezését"
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:542
+msgid "Please specify group name"
+msgstr "Adja meg a csoportnevet"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:556
+msgid "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+msgstr ""
+"A csoportnév csak betűket, számokat, illetve â??#$:%+,- = ^_`~â?? karaktereket "
+"tartalmazhat"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:586
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1561
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1591
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1643
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or invalid path"
+msgstr "A projekt nem létezik vagy érvénytelen az útvonal"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:266
+msgid "Please specify target name"
+msgstr "Adja meg a cél nevét"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
+msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgstr ""
+"A célnév csak betűket, számokat, illetve â??_â??, â??-â??, â??.â?? vagy â??/â?? karaktereket "
+"tartalmazhat"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:295
+msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
+msgstr "Az osztott programkönyvtár célneve csak â??libxxx.laâ?? alakú lehet"
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:304
+msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
+msgstr "A statikus programkönyvtár célneve csak â??libxxx.laâ?? alakú lehet"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
msgid "Arguments:"
@@ -863,8 +919,8 @@ msgid "Continue on errors"
msgstr "Folytatás hibák esetén"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
-msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr "Ã?zenetek helyének kiemelése a szerkesztÅ?ben"
+msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
+msgstr "Ã?sszeállÃtási figyelmeztetések és hibák kiemelése a szerkesztÅ?ben"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
msgid "Install"
@@ -903,9 +959,16 @@ msgstr "Ã?sszeállÃtási könyvtár kiválasztása"
msgid "Translate messages"
msgstr "Ã?zenetek fordÃtása"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+msgid "su -c"
+msgstr "su -c"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+msgid "sudo"
+msgstr "sudo"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
-#: ../plugins/class-gen/window.c:525
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
@@ -928,10 +991,7 @@ msgid "No executables in this project!"
msgstr "Nincsenek végrehajtható fájlok ehhez a projekthez!"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:126
msgid "Program"
msgstr "Program"
@@ -941,19 +1001,19 @@ msgstr "Nincs megnyitva fájl vagy projekt."
#. Only local program are supported
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:70
+#: ../plugins/run-program/execute.c:71
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "A(z) â??%sâ?? program nem helyi fájl"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
-#: ../plugins/run-program/execute.c:76
+#: ../plugins/run-program/execute.c:77
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "A(z) â??%sâ?? program nem létezik"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
-#: ../plugins/run-program/execute.c:80
+#: ../plugins/run-program/execute.c:81
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "A(z) â??%sâ?? programnak nincs végrehajtási jogosultsága"
@@ -972,11 +1032,11 @@ msgstr "A(z) â??%sâ?? végrehajtható fájl nem lett frissÃtve."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Belépés a \\s+következÅ? könyvtárba:\\s+â??(.+)â??"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:169
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Belépés a \\s+következÅ? könyvtárba:\\s+â??(.+)â??"
@@ -985,82 +1045,100 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Belépés a \\s+következÅ? könyvtárba:\\s+â??(.
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:177
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:+â??(.+)â??\\s+könyvtár\\s+elhagyása\\s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:178
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:+â??(.+)â??\\s+könyvtár\\s+elhagyása\\s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:846
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "%s megnyitása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:882
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:907
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "%s elhagyása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:915
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "figyelmeztetés:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:921
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
+msgid "warning:-old"
+msgstr "figyelmeztetés: -régi"
+
+#. The translations should match that of 'gcc' program.
+#. * The second string with -old should be used for an older
+#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
+#. * move the first one to translate the -old string and then
+#. * replace the first string only.
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:957
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "hiba:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1038
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:958
+msgid "error:-old"
+msgstr "hiba: -régi"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1075
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "A parancs a következÅ? állapottal lépett ki: %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1048
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1085
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "A felhasználó visszavonta a parancsot"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1053
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "A felhasználó megszakÃtotta a parancsot"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1058
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1095
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "A parancs befejezÅ?dött a következÅ? szignállal: %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "A parancs ismeretlen okból befejezÅ?dött"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1084
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1121
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Eltelt idÅ? összesen: %lu másodperc\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1091
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1128
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Sikertelenül befejezve\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1099
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1136
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Sikeresen befejezve\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1187
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1218
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "%d. összeállÃtás: %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1522
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1557
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
@@ -1068,207 +1146,213 @@ msgstr ""
"Az új beállÃtások használata elÅ?tt az alapértelmezettet el kell távolÃtani. "
"Ezt szeretné?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1823
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1854
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr ""
-"â??%sâ?? nem fordÃtható: nincs megadva fordÃtási szabály ehhez a fájltÃpushoz."
+msgstr "â??%sâ?? nem fordÃtható: nincs megadva fordÃtási szabály ehhez a fájltÃpushoz."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1958
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1989
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
-msgstr ""
-"Nem konfigurálható a projekt: a configure parancsfájl hiányzik innen: %s."
+msgstr "Nem konfigurálható a projekt: a configure parancsfájl hiányzik innen: %s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2439
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2541
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2554
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2572
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2639
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "Ã?ss_zeállÃtás"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
msgid "_Build Project"
msgstr "Projekt öss_zeállÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2444
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
msgid "Build whole project"
msgstr "A teljes projekt összeállÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
msgid "_Install Project"
msgstr "Projekt _telepÃtése"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2450
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2481
msgid "Install whole project"
msgstr "A teljes projekt telepÃtése"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
msgid "_Clean Project"
msgstr "Projekt _tisztÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2456
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
msgid "Clean whole project"
msgstr "A teljes projekt tisztÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "Projekt _konfigurálása�"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2462
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
msgid "Configure project"
msgstr "Projekt konfigurálása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
msgid "Build _Tarball"
msgstr "_Tarball készÃtése"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Tarball terjesztés készÃtése a projektbÅ?l"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
msgid "_Build Module"
msgstr "Modul öss_zeállÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2505
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "A jelenlegi fájlhoz tartozó modul összeállÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
msgid "_Install Module"
msgstr "Modul _telepÃtése"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "A jelenlegi fájlnak megfeleltetett modul telepÃtése"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
msgid "_Clean Module"
msgstr "Modul _tisztÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "A jelenlegi fájlnak megfeleltetett modul tisztÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Fájl _fordÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
msgid "Compile current editor file"
msgstr "A jelenleg szerkesztett fájl fordÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
msgid "Select Configuration"
msgstr "Válasszon ki egy konfigurációt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
msgid "Select current configuration"
msgstr "Jelenlegi konfiguráció kiválasztása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Konfiguráció eltávolÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
-msgid ""
-"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Projekt tisztÃtása (distclean) és a konfigurációs könyvtár eltávolÃtása, ha "
"lehetséges"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2548
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
msgid "_Compile"
msgstr "_FordÃtás"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2549
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
msgid "Compile file"
msgstr "Fájl fordÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2552
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2555
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
msgid "Build module"
msgstr "Modul összeállÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2646
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_TelepÃtés"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2558
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2589
msgid "Install module"
msgstr "Modul telepÃtése"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2566
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2594
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2653
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_TisztÃtás"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2567
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2595
msgid "Clean module"
msgstr "Modul tisztÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2600
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Parancs megszakÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
msgid "Cancel build command"
msgstr "Ã?sszeállÃtási parancs megszakÃtása"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2639
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "Ã?ss_zeállÃtás (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2646
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_TelepÃtés (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2622
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2653
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_TisztÃtás (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2661
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "For_dÃtás (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2630
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2661
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "_FordÃtás"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3166
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3195
msgid "Build commands"
msgstr "Ã?sszeállÃtási parancsok"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3175
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3204
msgid "Build popup commands"
msgstr "Ã?sszeállÃtás felugró parancsai"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3557
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3565
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3593
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3601
msgid "Build Autotools"
msgstr "Ã?sszeállÃtási Auto-eszközök"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:326
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while setting up build environment:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Hiba az összeállÃtási környezet beállÃtásakor:\n"
+" %s"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
msgid "Command aborted"
msgstr "Parancs megszakÃtva"
@@ -1318,35 +1402,51 @@ msgid "Class Generator"
msgstr "Osztálygenerátor"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+msgid "Class Methods"
+msgstr "Osztálymetódusok"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
msgid "Class Name:"
msgstr "Osztály neve:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
msgid "Class Options:"
msgstr "Osztály beállÃtásai:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+msgid "Class Scope:"
+msgstr "Osztály hatóköre:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+msgid "Constants/Variables"
+msgstr "Konstansok/Változók"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+msgid "GLib.Object"
+msgstr "GLib.Object"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
msgid "GObject Class\t"
msgstr "GObject osztály\t"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "GObject elÅ?tag és tÃpus:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
msgid "General Class Properties"
msgstr "�ltalános osztálytulajdonságok"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
@@ -1362,24 +1462,36 @@ msgstr "�ltalános osztálytulajdonságok"
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
msgid "Generic C++ Class"
msgstr "�ltalános C++ osztály"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
msgid "Header File:"
msgstr "Fejlécfájl:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+msgid "Imports"
+msgstr "Importálások"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+msgid "Initializer Arguments:"
+msgstr "Inicializáló argumentumok:"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "A deklaráció és implementáció beágyazása"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+msgid "JavaScript Class"
+msgstr "JavaScript osztály"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
@@ -1395,35 +1507,56 @@ msgstr "A deklaráció és implementáció beágyazása"
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
msgid "License:"
msgstr "Licenc:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
msgid "Member Functions/Variables"
msgstr "Tagfüggvények/változók"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
+msgid "Methods"
+msgstr "Metódusok"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
msgid "No License"
msgstr "Nincs licenc"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
+msgid "Python Class"
+msgstr "Python osztály"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
msgid "Signals"
msgstr "Szignálok"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
msgid "Source File:"
msgstr "Forrásfájl:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Forrás/fejléc cÃmsora:"
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
+msgid "Vala Class"
+msgstr "Vala osztály"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
+msgid "Variables"
+msgstr "Változók"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+msgid "is Sub-Class"
+msgstr "alosztály"
+
#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
@@ -1446,7 +1579,7 @@ msgstr "A feldolgozott sablon Ãrása ebbe a fájlba"
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Nem sikerült az autogen meghatározási fájl Ãrása"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1160
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1155
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1454,74 +1587,108 @@ msgstr ""
"Az autogen 5-ös verziója nem található, telepÃtse az autogen csomagot, ezt "
"beszerezheti az http://autogen.sourceforge.net cÃmrÅ?l."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
msgstr "Az autogen futtatása sikertelen: %s"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:94
+#: ../plugins/class-gen/window.c:112
msgid "Guess from type"
msgstr "Meghatározás tÃpus alapján"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:499 ../plugins/class-gen/window.c:510
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
+#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
+#: ../plugins/class-gen/window.c:802
msgid "Scope"
msgstr "Hatáskör"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:500
+#: ../plugins/class-gen/window.c:695
msgid "Implementation"
msgstr "MegvalósÃtás"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
-#: ../plugins/class-gen/window.c:533
+#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:706
+#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:780
+#: ../plugins/class-gen/window.c:790
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
msgstr "TÃpus"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
-#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:751
+#: ../plugins/class-gen/window.c:697 ../plugins/class-gen/window.c:707
+#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:729
+#: ../plugins/class-gen/window.c:739 ../plugins/class-gen/window.c:747
+#: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
+#: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
+#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:438
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:758
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
-#: ../plugins/class-gen/window.c:535
+#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
+#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:740
+#: ../plugins/class-gen/window.c:756 ../plugins/class-gen/window.c:782
+#: ../plugins/class-gen/window.c:804
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
msgid "Arguments"
msgstr "Paraméterek"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:521
+#: ../plugins/class-gen/window.c:716
msgid "Nick"
msgstr "�lnév"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:522
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717
msgid "Blurb"
msgstr "LeÃrás"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:523
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718
msgid "GType"
msgstr "GType"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:524
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719
msgid "ParamSpec"
msgstr "ParamSpec"
#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:526 ../plugins/class-gen/window.c:536
+#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
msgid "Flags"
msgstr "Flag-ek"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:537
+#: ../plugins/class-gen/window.c:732
msgid "Marshaller"
msgstr "JelzÅ?"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:818
+#: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
+#: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:445
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:474
+msgid "Value"
+msgstr "�rték"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:772 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:189
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#. Automatic highlight menu
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1084
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793
+msgid "Getter"
+msgstr "LekérÅ?"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+msgid "Setter"
+msgstr "BeállÃtó"
+
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1208
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "A felhasználói felület XML leÃrása"
@@ -1559,7 +1726,6 @@ msgid "Be verbose"
msgstr "Legyen részletes"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
msgid "Browseâ?¦"
@@ -1673,13 +1839,11 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr ".cvsrc fájl mellÅ?zése (javasolt)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2055
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2097
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2188
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Log message:"
msgstr "Naplóüzenet:"
@@ -1693,14 +1857,14 @@ msgstr "Modulnév:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
msgstr "BeállÃtások"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Options:"
msgstr "BeállÃtások:"
@@ -1739,7 +1903,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Ragadós cÃmkék visszaállÃtása"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "Revision:"
msgstr "RevÃzió:"
@@ -1771,7 +1935,6 @@ msgid "Vendor tag:"
msgstr "Gyártó cÃmke:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Whole project"
msgstr "Teljes projekt"
@@ -1794,9 +1957,6 @@ msgid "Unable to delete file"
msgstr "A fájl nem törölhetÅ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "Biztosan üres naplóüzenetet kÃván átadni?"
@@ -1805,11 +1965,6 @@ msgstr "Biztosan üres naplóüzenetet kÃván átadni?"
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1156
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
@@ -1838,122 +1993,158 @@ msgid "CVS command is running â?? please wait until it finishes!"
msgstr "A CVS parancs még fut â?? várjon, amÃg befejezÅ?dik!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121
msgid "_CVS"
msgstr "_CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56
msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
msgstr "�j fájl/könyvtár hozzáadása a CVS fához"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
msgid "_Remove"
msgstr "_EltávolÃtás"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64
msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
msgstr "Fájl/könyvtár eltávolÃtása a CVS fából"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
msgid "_Commit"
msgstr "_VéglegesÃtés"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
msgid "Commit your changes to the CVS tree"
msgstr "Változtatások véglegesÃtése a CVS fában"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
msgid "_Update"
msgstr "_FrissÃtés"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139
msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree"
msgstr "A helyi másolat szinkronizálása a CVS fával"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
msgid "_Diff"
msgstr "Eltérés (_diff)"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147
msgid "Show differences between your local copy and the tree"
msgstr "Különbségek mutatása a helyi másolat és a CVS fa között"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
msgid "_Show Status"
msgstr "Ã?lla_pot megjelenÃtése"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155
msgid "Show the status of a file/directory"
msgstr "Egy fájl/könyvtár állapotának mutatása"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
msgid "_Show Log"
msgstr "_Napló megjelenÃtése"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163
msgid "Show the log of a file/directory"
msgstr "Egy fájl/könyvtár naplójának megjelenÃtése"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
msgid "_Import Tree"
msgstr "_Fa importálása"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112
msgid "Import a new source tree to CVS"
msgstr "�j forrásfa importálása a CVS-be"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
msgid "CVS operations"
msgstr "CVS műveletek"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
msgid "CVS popup operations"
msgstr "CVS felugró műveletek"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
+msgid "CLang Paths"
+msgstr "CLand útvonalak"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:2
+msgid "Enable CLang code analyzer"
+msgstr "CLang kódelemzÅ? engedélyezése"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:4
+msgid ""
+"The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please run "
+"Build->Configure!"
+msgstr ""
+"A projektet újra kell konfigurálni ezen lehetÅ?ség engedélyezése után. "
+"Válassza ki az Ã?sszeállÃtás->Konfigurálás menüpontot!"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:5
+msgid "c++-analyzer:"
+msgstr "c++-elemzÅ?:"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:6
+msgid "ccc-analyzer:"
+msgstr "ccc-elemzÅ?:"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
+msgid ""
+"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
+"paths are configured correctly in the preferences"
+msgstr ""
+"A clang elemzÅ? nem található, ellenÅ?rizze, hogy telepÃtve van-e, és hogy az "
+"útvonalak a beállÃtásokban megfelelÅ?ek."
+
+#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
+msgid "CLang Analyzer"
+msgstr "CLang elemzÅ?"
+
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
@@ -2053,8 +2244,8 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Vizsgálat/Kiértékelés"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1145
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Kernel szignálok"
@@ -2130,7 +2321,6 @@ msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "TCP/IP kapcsolat"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
@@ -2325,22 +2515,14 @@ msgstr "Töréspontműveletek"
#. create goto menu_item.
#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:497
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
msgid "_Go to address"
msgstr "_Ugrás cÃmre"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:893 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:468
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:903
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
-msgid "Value"
-msgstr "�rték"
-
#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
msgid "Disassembly"
msgstr "Visszafejtés"
@@ -2359,261 +2541,261 @@ msgstr "Sor"
msgid "Locals"
msgstr "Helyi változók"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:338
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
msgid "Debugger Log"
msgstr "HibakeresÅ? naplója"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411 ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458 ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519 ../plugins/debug-manager/plugin.c:552
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413 ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460 ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521 ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
msgid "Debugger"
msgstr "HibakeresÅ?"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
msgid "Started"
msgstr "ElindÃtva"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
msgid "Loaded"
msgstr "Betöltve"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1157
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Program s_züneteltetése"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1161
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "A program végrehajtásának szüneteltetése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:458
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460
msgid "Runningâ?¦"
msgstr "Futâ?¦"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
msgid "Run/_Continue"
msgstr "_Futtatás/Folytatás"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "A program végrehajtásának folytatása"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
msgid "Stopped"
msgstr "LeállÃtva"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:519
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
msgid "Unloaded"
msgstr "EltávolÃtva"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:561
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "A hibakeresÅ? %d hibakóddal fejezÅ?dött be: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:574
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:576
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "A program a következÅ? szignált kapta: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
msgid "_Debug"
msgstr "_Hibakeresés"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
msgid "_Start Debugger"
msgstr "HibakeresÅ? _indÃtása"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
msgid "_Debug Program"
msgstr "Program _hibakeresése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "HibakeresÅ? indÃtása és a program betöltése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
msgid "_Debug Processâ?¦"
msgstr "_Folyamat hibakeresése�"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "HibakeresÅ? indÃtása és kapcsolódás futó programhoz"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
msgstr "Távol _cél hibakeresése�"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Válassza ki a távoli hibakeresés célpontját"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
msgid "Stop Debugger"
msgstr "HibakeresÅ? leállÃtása"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Búcsú a hibakeresÅ?tÅ?l"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
msgid "Add source pathsâ?¦"
msgstr "Forrásútvonalak hozzáadása�"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Add additional source paths"
msgstr "További forrásútvonalak hozzáadása"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
msgid "Debugger Commandâ?¦"
msgstr "HibakeresÅ? parancsâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Egyéni hibakeresÅ? parancs"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Info _Target Files"
msgstr "_Célfájlok információi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
msgstr "Információ megjelenÃtése azon fájlokról, melyekkel a hibakeresÅ? aktÃv"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Info _Program"
msgstr "Programi_nformációk"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
msgid "Display information on the execution status of the program"
msgstr "Információk megjelenÃtése a program végrehajtásának állapotáról"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Info _Kernel User Struct"
msgstr "_Kernel felhasználói struktúra információi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
msgstr ""
"A jelenlegi gyermekhez tartozó kernel felhasználói struktúra tartalmának "
"megjelenÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1137
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Osztott programkönyvtárak"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1141
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Osztottprogramkönyvtár-térképek megjelenÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1149
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Kernelszignálok megjelenÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Folytatás/felfüggesztés"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "A program végrehajtásának folytatása vagy felfüggesztése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
msgid "Step _In"
msgstr "_Belépés"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
msgid "Single step into function"
msgstr "Egyetlen lépés a függvényben"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1065
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
msgid "Step O_ver"
msgstr "�t_lépés"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
msgid "Single step over function"
msgstr "Egyetlen függvény átlépése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1073
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
msgid "Step _Out"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1077
msgid "Single step out of function"
msgstr "Egy lépéssel ki a függvénybÅ?l"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Futtatás a kurzorig"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Futtatás a kurzorig"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "F_uttatás a kurzortól"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Futtatás a kurzortól"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
msgid "Info _Global Variables"
msgstr "_Globális változók információi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
msgid "Display all global and static variables of the program"
msgstr "A program összes globális és statikus változójának megjelenÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
msgid "Info _Current Frame"
msgstr "A jelenlegi ke_ret információi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1125
msgid "Display information about the current frame of execution"
msgstr "Információk megjelenÃtése a végrehajtás jelenlegi keretérÅ?l"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1129
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
msgid "Info Function _Arguments"
msgstr "Függvény_paraméterek információi"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
msgid "Display function arguments of the current frame"
msgstr "A jelenlegi fájl keret függvényparamétereinek megjelenÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1199
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1205
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1211
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1217
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1207
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1213
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1219
msgid "Debugger operations"
msgstr "HibakeresÅ? műveletek"
@@ -2622,6 +2804,10 @@ msgstr "HibakeresÅ? műveletek"
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr "Nem található a MIME-tÃpust (%s) támogató hibakeresÅ? bÅ?vÃtmény"
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+msgid "Please select a plugin to activate"
+msgstr "Válasszon ki egy aktiválandó bÅ?vÃtményt"
+
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
msgid "Register"
msgstr "Regiszter"
@@ -2634,11 +2820,11 @@ msgstr "Regiszterek"
msgid "Shared Object"
msgstr "Osztott objektum"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
msgid "From"
msgstr "EttÅ?l"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
msgid "To"
msgstr "Eddig"
@@ -2685,19 +2871,19 @@ msgstr "Kernel szignálok"
msgid "Signal operations"
msgstr "Szignálműveletek"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1206
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1132
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Sorszámozás megjelenÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1207
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1133
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "MegjelenÃtse-e a sorok számát"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1214
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1140
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Sorjelek megjelenÃtése"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1215
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1141
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Megjelenjenek-e a sorjelzÅ? pixbuf-ok"
@@ -2728,14 +2914,15 @@ msgstr "Keret"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:621
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2146 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../src/anjuta-app.c:625
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1002
msgid "Line"
msgstr "Sor"
@@ -2768,31 +2955,31 @@ msgstr "IdÅ?"
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:629
#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
msgstr "Nem hajtható végre: %s."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:643
#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "A fájl nem nyitható meg: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "%s nem nyitható meg. A hibakeresÅ? nem indÃtható el."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr "%s MIME-tÃpusa nem állapÃtható meg. A hibakeresÅ? nem indÃtható el."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
msgid "Path"
msgstr "Ã?tvonal"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1389 ../plugins/gdb/debugger.c:1929
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2868,64 +3055,59 @@ msgstr "FigyelÅ?műveletek"
msgid "Watches"
msgstr "FigyelÅ?pontok"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:202
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
msgid "Search Help:"
msgstr "Keresés a súgóban:"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:241
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:311
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
msgid "_Go to"
msgstr "U_grás"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:232
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
msgid "_API Reference"
msgstr "_API referenciák"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
msgid "Browse API Pages"
msgstr "API oldalak böngészése"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:244
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
msgid "_Context Help"
msgstr "_Helyi súgó"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
msgid "Search help for the current word in the editor"
msgstr "SegÃtség keresése a szerkesztÅ? jelenlegi szavához"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:252
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
msgid "_Search Help"
msgstr "_Keresés a súgóban"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:254
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
msgid "Search for a term in help"
msgstr "Kifejezés keresése a súgóban"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:326
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
msgid "Help operations"
msgstr "Súgóműveletek"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:345 ../plugins/devhelp/plugin.c:462
-#: ../src/anjuta-app.c:638
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+msgid "API Browser"
+msgstr "API-böngészÅ?"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:356
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:362 ../plugins/search/search-replace.c:1041
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2065
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2117
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2156
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:380 ../plugins/devhelp/plugin.c:467
-msgid "Help display"
-msgstr "Súgó megjelenÃtése"
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
+msgid "API"
+msgstr "API"
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
#, c-format
@@ -2940,26 +3122,26 @@ msgstr ""
msgid "_Reload"
msgstr "_�jratöltés"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
msgid "Add bookmark"
msgstr "KönyvjelzÅ? hozzáadása"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:317
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
msgid "Remove bookmark"
msgstr "KönyvjelzÅ? törlése"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:449
msgid "Bookmarks"
msgstr "KönyvjelzÅ?k"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:339
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
msgid "Rename"
msgstr "�tnevezés"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:101
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
+#: ../plugins/git/plugin.c:178
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:10
msgid "Remove"
msgstr "EltávolÃtás"
@@ -2969,6 +3151,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Fájl bezárása"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
msgid "Path:"
msgstr "Ã?tvonal:"
@@ -2979,7 +3162,7 @@ msgid "Open file"
msgstr "Fájl megnyitása"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:641
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:97
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Fájl mentése másként"
@@ -3031,7 +3214,7 @@ msgid "Position:"
msgstr "PozÃció:"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
@@ -3056,182 +3239,182 @@ msgid "Sorted in opening order"
msgstr "Rendezés a megnyitás sorrendjében"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
msgid "Top"
msgstr "Fent"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
msgid "_Save"
msgstr "Me_ntés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
msgid "Save current file"
msgstr "Jelenlegi fájl mentése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "Men_tés másként�"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "A jelenlegi fájl mentése más néven"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
msgid "Save A_ll"
msgstr "�sszes men_tése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Save all currently open files, except new files"
msgstr "Minden nyitott fájl mentése, kivéve az új fájlokat"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
msgid "_Close File"
msgstr "Fájl be_zárása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
msgid "Close current file"
msgstr "Jelenlegi fájl bezárása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
msgid "Close All"
msgstr "�sszes bezárása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
msgid "Close all files"
msgstr "�sszes fájl bezárása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
-msgid "Close Other"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
+msgid "Close Others"
msgstr "Többi bezárása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
-msgid "Close other documents"
-msgstr "Több dokumentum bezárása"
-
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
+msgid "Close others documents"
+msgstr "Többi dokumentum bezárása"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
msgid "Reload F_ile"
msgstr "Fájl ú_jratöltése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
msgid "Reload current file"
msgstr "Jelenlegi fájl újratöltése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
msgid "Recent _Files"
msgstr "_Legutóbbi fájlok"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:173
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_Nyomtatás�"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
msgid "Print the current file"
msgstr "A jelenlegi fájl nyomtatása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
msgid "_Print Preview"
msgstr "_Nyomtatási kép"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
msgid "Preview the current file in print format"
msgstr "A jelenlegi fájl nyomtatási képe"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
msgid "_Transform"
msgstr "Ã?_talakÃtás"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
msgid "_Make Selection Uppercase"
msgstr "A kijelölt legyen _nagybetűs"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
msgid "Make the selected text uppercase"
msgstr "A kijelölt szöveg nagybetűssé tétele"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
msgid "Make Selection Lowercase"
msgstr "A kijelölt legyen kisbetűs"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
msgid "Make the selected text lowercase"
msgstr "A kijelölt szöveg kisbetűssé tétele"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
msgid "Convert EOL to CRLF"
msgstr "A sorvége karakter legyen CRLF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
msgstr "A sorvége karakter átalakÃtása DOS formátumúvá"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
msgid "Convert EOL to LF"
msgstr "A sorvége karakter legyen LF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
msgstr "A sorvége karakter átalakÃtása UNIX formátumúvá"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
msgid "Convert EOL to CR"
msgstr "A sorvége karakter legyen CR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
msgstr "A sorvége karakter átalakÃtása MAC formátumúvá"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
msgstr "A sorvége karakter legyen a többségnek megfelelÅ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
msgstr ""
"A sorvége karakterek átalakÃtása a fájlban legáltalánosabb sorvége "
"karakterekké"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
msgid "_Select"
msgstr "K_ijelölés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
msgid "Select _All"
-msgstr "_Mindent kijelöl"
+msgstr "�ss_zes kijelölése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
msgid "Select all text in the editor"
msgstr "Ã?sszes szöveg kijelölése a szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
msgid "Select _Code Block"
msgstr "_Kódblokk kijelölése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
msgid "Select the current code block"
msgstr "A jelenlegi kódblokk kijelölése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
msgid "Co_mment"
msgstr "Meg_jegyzés"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
msgid "_Block Comment/Uncomment"
msgstr "A _blokk (ne) legyen megjegyzés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
msgid "Block comment the selected text"
msgstr "A kijelölt szöveg blokkos megjegyzés"
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
msgstr "Megjegyzés_doboz ki/be"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
msgid "Box comment the selected text"
msgstr "A kijelölt szöveg megjegyzésdobozba kerül"
@@ -3239,431 +3422,492 @@ msgstr "A kijelölt szöveg megjegyzésdobozba kerül"
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
#. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
msgstr "_Folyamatos megjegyzés ki/be"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
msgid "Stream comment the selected text"
msgstr "A kijelölt szöveg folyamatos megjegyzés"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
msgid "_Line Numberâ?¦"
msgstr "_Sorszám�"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
msgid "Go to a particular line in the editor"
msgstr "Egy adott sorra lépés a szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
msgid "Matching _Brace"
msgstr "_Zárójel párjára"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
msgid "Go to the matching brace in the editor"
msgstr "A zárójel párjára lépés a szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "_Start of Block"
msgstr "_Blokk kezdetére"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
msgid "Go to the start of the current block"
msgstr "A jelenlegi blokk kezdetére lépés a szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
msgid "_End of Block"
msgstr "Blokk _végére"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "A jelenlegi blokk végére lépés a szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
msgid "Previous _History"
msgstr "ElÅ?_zÅ? elÅ?zmény"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
msgid "Go to previous history"
msgstr "Ugrás az elÅ?zÅ? elÅ?zményre"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
msgid "Next Histor_y"
msgstr "_KövetkezÅ? elÅ?zmény"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
msgid "Go to next history"
msgstr "Ugrás a következÅ? elÅ?zményre"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
msgid "_Quick Search"
msgstr "_Gyors keresés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
msgid "Quick editor embedded search"
msgstr "SzerkesztÅ?be beágyazott gyors keresés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
-msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "_Gyors újrakeresés"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+msgid "Find _Next"
+msgstr "_KövetkezÅ? találat"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
+msgid "Search for next appearance of term."
+msgstr "A kifejezés következÅ? elÅ?fordulásának keresése."
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
+msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
+msgstr "Keresés és _csere�"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Keresés és csere"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "_ElÅ?zÅ? találat"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+msgid "Repeat the last Find command"
+msgstr "Az utolsó keresés parancs megismétlése"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+msgid "Clear Highlight"
+msgstr "Kiemelés törlése"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+msgid "Clear all highlighted text"
+msgstr "Minden szövegkijelölés törlése"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Kis- és nagybetű"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+msgid "Match case in search results."
+msgstr "Kis- és nagybetű megkülönböztetése a találatokban."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
-msgid "Repeat quick search"
-msgstr "Gyors keresés ismétlése"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+msgid "Highlight All"
+msgstr "�sszes kiemelése"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+msgid "Highlight all occurrences"
+msgstr "Minden elÅ?fordulás kiemelése"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+msgid "RegEx Search"
+msgstr "RegEx keresés"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+msgid "Regular expression search"
+msgstr "Reguláris kifejezések keresése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 ../plugins/gtodo/interface.c:158
-#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1188
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:448
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
msgid "_Editor"
msgstr "_SzerkesztÅ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
msgid "_Add Editor View"
msgstr "Szer_kesztÅ?nézet hozzáadása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
msgid "Add one more view of current document"
msgstr "A jelenlegi dokumentum egy vagy több nézetének hozzáadása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
msgid "_Remove Editor View"
msgstr "SzerkesztÅ?_nézet eltávolÃtása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
msgid "Remove current view of the document"
msgstr "A dokumentum jelenlegi nézetének eltávolÃtása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
msgid "U_ndo"
msgstr "Visszavo_nás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
msgid "Undo the last action"
msgstr "Az utolsó művelet visszavonása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
msgid "_Redo"
msgstr "Ã?j_ra"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "A visszavont művelet ismételt végrehajtása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
msgid "C_ut"
msgstr "Ki_vágás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
msgstr "Kijelölt szöveg kivágása a szerkesztÅ?bÅ?l a vágólapra"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 ../plugins/terminal/terminal.c:616
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324 ../plugins/terminal/terminal.c:561
msgid "_Copy"
msgstr "Má_solás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "A kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:299 ../plugins/terminal/terminal.c:624
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 ../plugins/terminal/terminal.c:569
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése a jelenlegi kurzorpozÃcióba"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
msgid "_Clear"
msgstr "_Törlés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
msgid "Delete the selected text from the editor"
msgstr "A kijelölt szöveg törlése a szerkesztÅ?bÅ?l"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
msgid "_Auto-Complete"
msgstr "Automatikus _kiegészÃtés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
msgid "Auto-complete the current word"
msgstr "A szó automatikus kiegészÃtése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
msgid "_Line Number Margin"
msgstr "_Sorszámszegély"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Sorszámozás megjelenÃtése/elrejtése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
msgid "_Marker Margin"
msgstr "_KönyvjelzÅ?szegély"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
msgid "Show/Hide marker margin"
msgstr "KönyvjelzÅ?szegély be/ki"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
msgid "_Code Fold Margin"
msgstr "_Kódblokkszegély"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
msgid "Show/Hide code fold margin"
msgstr "Kódblokkszegély be/ki"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
msgid "_Indentation Guides"
msgstr "_Bekezdésmutatók"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
msgid "Show/Hide indentation guides"
msgstr "Bekezdésmutató megjelenÃtése/elrejtése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
msgid "_White Space"
msgstr "Ã?_reshely-karakterek"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "Show/Hide white spaces"
msgstr "Ã?reshely-karakterek megjelenÃtése/elrejtése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
msgid "_Line End Characters"
msgstr "Sor_vége karakterek"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
msgid "Show/Hide line end characters"
msgstr "Sorvége karakterek megjelenÃtése/elrejtése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
msgid "Line _Wrapping"
msgstr "Sor_törés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
msgid "Enable/disable line wrapping"
msgstr "Sortörés engedélyezése/tiltása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
msgid "Zoom In"
msgstr "NagyÃtás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
msgid "Zoom in: Increase font size"
msgstr "NagyÃtás: betűkészlet méretének növelése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
msgid "Zoom Out"
msgstr "KicsinyÃtés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
msgid "Zoom out: Decrease font size"
msgstr "KicsinyÃtés: betűkészlet méretének csökkentése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
msgid "_Highlight Mode"
msgstr "_Kiemelési üzemmód"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
msgid "_Close All Folds"
msgstr "�sszes kódblokk össze_csukása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
msgid "Close all code folds in the editor"
msgstr "Az összes kódblokk összecsukása a szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
msgid "_Open All Folds"
msgstr "�sszes kódblokk ki_nyitása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
msgid "Open all code folds in the editor"
msgstr "Az összes kódblokk kinyitása a szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
msgid "_Toggle Current Fold"
msgstr "Jelenlegi blokk _kinyitása/összecsukása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
msgid "Toggle current code fold in the editor"
msgstr "A jelenlegi kódblokk kinyitása/összecsukása a szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumentumok"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
msgid "Previous Document"
msgstr "ElÅ?zÅ? dokumentum"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Váltás az elÅ?zÅ? dokumentumra"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
msgid "Next Document"
msgstr "KövetkezÅ? dokumentum"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
msgid "Switch to next document"
msgstr "Váltás a következÅ? dokumentumra"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
msgid "Bookmar_k"
msgstr "Könyvje_lzÅ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "KönyvjelzÅ? hozzá_adása"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+msgid "_Toggle Bookmark"
+msgstr "Kö_nyvjelzÅ? be/ki"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
-msgid "Add a bookmark at the current line position"
-msgstr "KönyvjelzÅ? hozzáadása a jelenlegi sorpozÃcióhoz"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+msgid "Toggle bookmark at the current line position"
+msgstr "KönyvjelzÅ? átváltása a jelenlegi sorpozÃcióban"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "ElÅ?_zÅ? könyvjelzÅ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
msgstr "A fájlban lévÅ? elÅ?zÅ? könyvjelzÅ?re ugrás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "Kö_vetkezÅ? könyvjelzÅ?"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
msgstr "A fájlban lévÅ? következÅ? könyvjelzÅ?re ugrás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
msgid "_Clear All Bookmarks"
msgstr "Ã?sszes könyvjelzÅ? _törlése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "KönyvjelzÅ?k törlése"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:436
msgid "Editor file operations"
msgstr "SzerkesztÅ? fájl műveletei"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:437
msgid "Editor print operations"
msgstr "SzerkesztÅ? nyomtatási műveletei"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:438
msgid "Editor text transformation"
msgstr "SzerkesztÅ? szövegének átalakÃtása"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:439
msgid "Editor text selection"
msgstr "SzerkesztÅ? szövegének kijelölése"
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:441
msgid "Editor code commenting"
msgstr "SzerkesztÅ? kód megjegyzések"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:442
msgid "Editor navigations"
msgstr "SzerkesztÅ? navigációk"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:443
msgid "Editor edit operations"
msgstr "SzerkesztÅ? szerkesztési műveletek"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:444
msgid "Editor zoom operations"
msgstr "SzerkesztÅ? nagyÃtás műveletek"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:445
msgid "Editor syntax highlighting styles"
msgstr "SzerkesztÅ? nyelvi kiemelési stÃlusai"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:446
msgid "Editor text formating"
msgstr "SzerkesztÅ? szövegformázásai"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:447
msgid "Simple searching"
msgstr "Egyszerű keresés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1736
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2153
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2163
+#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:448
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1800
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2222
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2231
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:453
msgid "Editor view settings"
msgstr "SzerkesztÅ? nézetbeállÃtásai"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:609
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:455
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Keresési beállÃtások ki/be"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:644
msgid "Reload"
msgstr "�jratöltés"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:615
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:650
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:987
msgid "OVR"
msgstr "Ã?TÃ?R"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:991
msgid "INS"
msgstr "BESZ"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1000
msgid "Zoom"
msgstr "NagyÃtás"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
msgid "Col"
msgstr "Oszl."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1004
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1027
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikus"
-
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1560
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1642
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "A(z) %s automatikus mentése meghiúsult"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1574
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1656
msgid "Autosave completed"
msgstr "Az automatikus mentés kész"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:496
+#, c-format
+msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
+msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl végét, folytatva az elejétÅ?l."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
+"found."
+msgstr ""
+"â??%sâ?? keresése elérte a fájl végét, folytatva az elejétÅ?l, de nincs új "
+"találat."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:536
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl végét, folytatva az elejétÅ?l."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:389
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:542
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -3672,10 +3916,25 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? keresése elérte a fájl végét, folytatva az elejétÅ?l, de nincs új "
"találat."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
-msgid "Match case"
-msgstr "Nagybetűérzékeny"
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:577
+#, c-format
+msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
+msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl elejét, folytatva a végétÅ?l."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:583
+#, c-format
+msgid ""
+"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
+"match was found."
+msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl elejét, folytatva a végétÅ?l, de nincs új találat."
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:924
+msgid "Replace"
+msgstr "Csere"
+
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:929
+msgid "Replace all"
+msgstr "�sszes cseréje"
#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@@ -3704,7 +3963,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Ez a függvény nincs megvalósÃtva a(z) â??%sâ?? osztály felületi elemeihez"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#: ../plugins/starter/starter.c:111
+#: ../plugins/starter/plugin.c:155
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "â??%sâ?? megnyitása"
@@ -3776,7 +4035,7 @@ msgid "Document Manager"
msgstr "DokumentumkezelÅ?"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:312
msgid "All files"
msgstr "�sszes fájl"
@@ -3905,9 +4164,9 @@ msgstr "A fájl nem található"
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Válasszon egy bÅ?vÃtményt a(z) <b>%s</b> megnyitásához."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
-msgid "Open With"
-msgstr "Megnyitás ezzel"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+msgid "<b>Open With</b>"
+msgstr "<b>Megnyitás ezzel</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
msgid "Choose Directory to show if no project is open"
@@ -3934,8 +4193,8 @@ msgid "Filter"
msgstr "SzűrÅ?"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2060 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2200
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
msgid "Global"
msgstr "Globális"
@@ -3943,7 +4202,7 @@ msgstr "Globális"
msgid "Root directory if no project is open:"
msgstr "Gyökérkönyvtár, ha nincs megnyitva projekt:"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés�"
@@ -3959,23 +4218,23 @@ msgstr "Alap URI"
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "A legfelsÅ? megjelenÃtett könyvtár URI cÃme"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
msgid "_Rename"
msgstr "�_tnevezés"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Fájl/könyvtár átnevezése"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:297
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
msgid "File manager popup actions"
msgstr "FájlkezelÅ? felbukkanó műveletek"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:330
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:460 ../plugins/file-manager/plugin.c:469
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:457 ../plugins/file-manager/plugin.c:466
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "FájlkezelÅ?"
@@ -4009,18 +4268,18 @@ msgid "File Information"
msgstr "Fájlinformációk"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/starter/starter.c:422
msgid "New File"
msgstr "�j fájl"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
msgid "Type:"
msgstr "TÃpus:"
@@ -4061,10 +4320,14 @@ msgid "Shell Script File"
msgstr "Héjprogram fájl"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
+msgid "Vala Source File"
+msgstr "Vala-forrásfájl"
+
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:106
msgid "BSD Public License"
msgstr "BSD Public License"
@@ -4072,346 +4335,90 @@ msgstr "BSD Public License"
msgid "Unable to build user interface for New File"
msgstr "Az Ã?j fájl ablak felhasználói felülete nem állÃtható össze"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
-msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
-msgstr "Ã?rvénytelen GbfAmConfigValue tÃpus"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
-msgid "Add _Package"
-msgstr "_Csomag hozzáadása"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
-msgid "Add _module"
-msgstr "_Modul hozzáadása"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
-msgid "Packages"
-msgstr "Csomagok"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
-msgid "Select Package to add:"
-msgstr "Válassza ki a hozzáadni kÃvánt csomagot:"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
+#, c-format
+msgid "Missing name"
+msgstr "Hiányzó név"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-msgid "Select package"
-msgstr "Válasszon csomagot"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:89 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
-msgid "Variables"
-msgstr "Változók"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:96 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
+msgid "Source"
+msgstr "Forrás"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
-msgid "Static Library"
-msgstr "Statikus programkönyvtár"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:977
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:987
+#, c-format
+msgid "Project doesn't allow to set properties"
+msgstr "A projekt nem engedi a tulajdonságok beállÃtását"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:112
msgid "Shared Library"
msgstr "Osztott programkönyvtár"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
-msgid "Man Documentation"
-msgstr "Man dokumentáció"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "Egyéb adatok"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:119
+msgid "Static Library"
+msgstr "Statikus programkönyvtár"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
-msgid "Script"
-msgstr "Parancsfájl"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:133
+msgid "Python Module"
+msgstr "Python modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
-msgid "Info Documentation"
-msgstr "Info dokumentáció"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
+msgid "Java Module"
+msgstr "Java modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:147
msgid "Lisp Module"
msgstr "Lisp modul"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:154
msgid "Header Files"
msgstr "Fejlécfájlok"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
-msgid "Java Module"
-msgstr "Java modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
-msgid "Python Module"
-msgstr "Python modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
-msgid "Generic rule"
-msgstr "�ltalános szabály"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
-msgid "Extra target"
-msgstr "Extra cél"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
-msgid "Configure file"
-msgstr "Fájl konfigurálása"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
-msgid "Interface file"
-msgstr "Felületfájl"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
-msgid "GLib mkenums"
-msgstr "GLib mkenums"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
-msgid "GLib genmarshal"
-msgstr "GLib genmarshal"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
-msgid "Intl rule"
-msgstr "Intl szabály"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
-msgid "Group doesn't exist"
-msgstr "A csoport nem létezik"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
-msgid "Target doesn't exist"
-msgstr "A cél nem létezik"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
-msgid "Unable to update project"
-msgstr "Nem lehet frissÃteni a projektet"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
-msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
-msgstr "�rvénytelen vagy távoli útvonal (csak helyi útvonalak támogatottak)"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
-#, c-format
-msgid "Project doesn't exist or invalid path"
-msgstr "A projekt nem létezik vagy érvénytelen az útvonal"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
-msgid "Malformed project"
-msgstr "Hibás projekt"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
-msgid "Please specify group name"
-msgstr "Adja meg a csoportnevet"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
-msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr ""
-"A csoportnév csak betűket, számokat, illetve _ - . karaktereket tartalmazhat"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
-msgid "Parent group doesn't exist"
-msgstr "A szülÅ?csoport nem létezik"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
-msgid "Group already exists"
-msgstr "A csoport már létezik"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
-msgid "Group couldn't be created"
-msgstr "A csoportot nem lehet létrehozni"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
-msgid "Group couldn't be removed"
-msgstr "A csoportot nem lehet eltávolÃtani"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
-msgid "Please specify target name"
-msgstr "Adja meg a cél nevét"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
-msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr ""
-"A célnév csak betűket, számokat, illetve _ - . karaktereket tartalmazhat"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
-msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
-msgstr "Az osztott programkönyvtár célneve csak â??libxxx.laâ?? alakú lehet"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
-msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
-msgstr "A statikus programkönyvtár célneve csak â??libxxx.laâ?? alakú lehet"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
-msgid "Target already exists"
-msgstr "A cél már létezik"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
-msgid "General failure in target creation"
-msgstr "�ltalános hiba a cél létrehozásakor"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
-msgid "Newly created target could not be identified"
-msgstr "Az újonnan létrehozott cél nem azonosÃtható"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
-msgid "Target couldn't be removed"
-msgstr "A célt nem lehet eltávolÃtani"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
-msgid "Source doesn't exist"
-msgstr "A forrás nem létezik"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
-msgid ""
-"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
-msgstr ""
-"A forrásfájl neve csak betűket, számokat, illetve _ - . karaktereket "
-"tartalmazhat"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
-msgid "Source file is already in given target"
-msgstr "A forrásfájl már benne van a megadott célban"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
-msgid "General failure in adding source file"
-msgstr "�ltalános hiba a forrásfájl hozzáadásakor"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
-msgid "Newly added source file could not be identified"
-msgstr "Az újonnan hozzáadott forrásfájl nem azonosÃtható"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
-msgid "Source couldn't be removed"
-msgstr "A forrást nem lehet eltávolÃtani"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
-msgid "Project directory"
-msgstr "Projektkönyvtár"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:161
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Man dokumentáció"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:289
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
-msgid "Enter new module"
-msgstr "Adjon meg új csomagot"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:168
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Info dokumentáció"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
-"packages?"
-msgstr ""
-"Valóban el kÃvánja távolÃtani a(z) â??%sâ?? modult és a hozzá tartozó összes "
-"csomagot?"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:175
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Egyéb adatok"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:451
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
-msgstr "Valóban el kÃvánja távolÃtani a(z) â??%sâ?? csomagot?"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:182
+msgid "Script"
+msgstr "Parancsfájl"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:509
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:591
-msgid "Enter new variable"
-msgstr "Adja meg az új változót"
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
+msgid "Package"
+msgstr "Csomag"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:622
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1577
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
-msgstr "Valóban el kÃvánja távolÃtani a(z) â??%sâ?? változót?"
+msgid "Unable to parse project file"
+msgstr "Nem lehet feldolgozni a projektfájlt"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:776
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
-msgid "Project:"
-msgstr "Projekt:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
+msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
+msgstr "Projektnév, tartalmazhat szóközöket, például: â??GNU Autoconfâ??"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:779
-msgid "Package name:"
-msgstr "Csomag neve:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:782
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
@@ -4425,158 +4432,378 @@ msgstr "Csomag neve:"
msgid "Version:"
msgstr "Verzió:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:785
-msgid "URI:"
-msgstr "URI:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:852
-msgid "Module/Packages"
-msgstr "Modul/csomagok"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
+msgid "Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
+msgstr "Projektverzió, általában néhány pontokkal elválasztott szám, például â??1.0.0â??"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:861
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
+msgid "Bug report URL:"
+msgstr "Hibajelentési URL:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1151
-msgid "Use"
-msgstr "Használat"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+msgid ""
+"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
+"is optional."
+msgstr ""
+"E-mail cÃm vagy weboldal-hivatkozás, ahol a felhasználó bejelentheti a "
+"hibákat. Elhagyható."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1243
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
-msgid "Group name:"
-msgstr "Csoportnév:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:72
+msgid "Package name:"
+msgstr "Csomag neve:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1246
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+msgid ""
+"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
+"It is generated from the project name if not provided."
+msgstr ""
+"Csomagnév, csak alfanumerikus és aláhúzás karaktert tartalmazhat. A "
+"projektnévbÅ?l kerül elÅ?állÃtásra, ha nincs megadva."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1251
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1341
-msgid "C compiler flags:"
-msgstr "C fordÃtó jelzÅ?i:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+msgid "An link to the project web page if provided."
+msgstr "Hivatkozás a projekt weboldalára."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+msgid "Linker flags:"
+msgstr "SzerkesztÅ? paraméterei:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1253
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:100
+msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
+msgstr "Ã?ltalános további szerkesztÅ?jelzÅ?k a csoport minden céljához."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "C elÅ?feldolgozó jelzÅ?i:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1255
-msgid "C++ compiler flags:"
-msgstr "C++ fordÃtó jelzÅ?i:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:108
+msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
+msgstr "Ã?ltalános további C elÅ?feldolgozÅ?-jelzÅ?k a csoport minden céljához."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
+msgid "C compiler flags:"
+msgstr "C fordÃtó jelzÅ?i:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1257
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
-msgstr "gcj fordÃtó jelzÅ?i (idÅ?ben elÅ?re):"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr "Ã?ltalános további C fordÃtójelzÅ?k a csoport minden céljához."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1259
-msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
-msgstr "Java fordÃtó jelzÅ?i (futás közben):"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
+msgid "C++ compiler flags:"
+msgstr "C++ fordÃtó jelzÅ?i:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1261
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1349
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
+msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
+msgstr "Ã?ltalános további C++ fordÃtójelzÅ?k a csoport minden céljához."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
+msgid "Java compiler flags:"
+msgstr "Java fordÃtó jelzÅ?i:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:132
+msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
+msgstr "Ã?ltalános további Java fordÃtójelzÅ?k a csoport minden céljához."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+msgid "Vala compiler flags:"
+msgstr "Vala fordÃtó jelzÅ?i:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
+msgstr "Ã?ltalános további Vala fordÃtójelzÅ?k a csoport minden céljához."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr "Fortran fordÃtó jelzÅ?i:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1264
-msgid "Includes (deprecated):"
-msgstr "Include-ok (elavult):"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
+msgstr "Ã?ltalános további Fortran fordÃtójelzÅ?k a csoport minden céljához."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
+msgid "Objective C compiler flags:"
+msgstr "Objective C fordÃtó jelzÅ?i:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
+msgid "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgstr "Ã?ltalános további Objective C fordÃtójelzÅ?k a csoport minden céljához."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+msgid "Lex/Flex flags:"
+msgstr "Lex/Flex jelzÅ?i:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:164
+msgid ""
+"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
+"targets in this group."
+msgstr ""
+"Ã?ltalános további Lex vagy Flex lexikális elemzÅ?generátor-jelzÅ?k a csoport "
+"minden céljához."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1275
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
-msgid "Install directories:"
-msgstr "TelepÃtési könyvtárak:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
+msgid "Yacc/Bison flags:"
+msgstr "Yacc/Bison jelzÅ?i:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1343
-msgid "C preprocessor flags"
-msgstr "C elÅ?feldolgozó paraméterei"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:172
+msgid ""
+"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
+"this group."
+msgstr ""
+"Ã?ltalános további Yacc vagy Bison feldolgozógenerátor-jelzÅ?k a csoport "
+"minden céljához."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
-msgid "C++ compiler flags"
-msgstr "C++ fordÃtó paraméterei"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:177
+msgid "Installation directories:"
+msgstr "TelepÃtési könyvtárak:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1347
-msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
-msgstr "gcj fordÃtó paraméterei (idÅ?ben elÅ?re)"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:180
+msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
+msgstr "A csoport céljai által használt egyéni telepÃtési könyvtárak listája."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
+msgid "Do not install:"
+msgstr "Ne telepÃtse:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
+msgid "Build but do not install the target."
+msgstr "Ã?sszeállÃtandó, de nem telepÃtendÅ? célok."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+msgid "Installation directory:"
+msgstr "TelepÃtési könyvtár:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
-msgid "Linker flags:"
-msgstr "SzerkesztÅ? paraméterei:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+msgid ""
+"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
+"properties."
+msgstr ""
+"Szabványos könyvtár, vagy a csoport tulajdonságaiban megadott egyéni "
+"könyvtár."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+msgid "Additional linker flags for this target."
+msgstr "A cél további szerkesztÅ?jelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
+msgid "Additional libraries:"
+msgstr "További programkönyvtárak:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+msgid "Additional libraries for this target."
+msgstr "A cél további programkönyvtárai."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
+msgid "Additional objects:"
+msgstr "További objektumok:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
+msgid "Additional object files for this target."
+msgstr "A cél további objektumfájljai."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
+msgstr "A cél további C elÅ?feldolgozó-jelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+msgid "Additional C compiler flags for this target."
+msgstr "A cél további C fordÃtójelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
+msgstr "A cél további C++ fordÃtójelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+msgid "Additional Java compiler flags for this target."
+msgstr "A cél további Java fordÃtójelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
+msgstr "A cél további Vala fordÃtójelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
+msgstr "A cél további Fortran fordÃtójelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
+msgstr "A cél további Objective C fordÃtójelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+msgid "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgstr "A cél további Lex vagy Flex lexikális elemzÅ?generátor-jelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+msgid "Additional Yac or Bison parser generator flags for this target."
+msgstr "A cél további Yacc vagy Bison feldolgozógenerátor-jelzÅ?i."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
+msgid "Additional dependencies:"
+msgstr "További függÅ?ségek:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
+msgid "Additional dependencies for this target."
+msgstr "A cél további függÅ?ségei."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
+msgid "Include in distribution:"
+msgstr "Hozzáadás a terjesztéshez:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
+msgid "Include this target in the distributed package."
+msgstr "Ezen cél hozzáadása a terjesztett csomaghoz."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
+msgid "Build for check only:"
+msgstr "Ã?sszeállÃtás csak az ellenÅ?rzéshez:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+msgid "Build this target only when running automatic tests."
+msgstr "Ezen cél összeállÃtása csak automatikus tesztek futtatásakor."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
+msgid "Do not use prefix:"
+msgstr "Ne használjon elÅ?tag:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
+msgid ""
+"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
+"system program. "
+msgstr ""
+"Ne nevezze át a célt elhagyható elÅ?taggal, rendszerprogramok felülÃrásának "
+"elkerülésére szolgál."
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
+msgid "Keep target path:"
+msgstr "Cél útvonalának megtartása:"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
+msgid ""
+"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
+"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
+"subdir/app not in bin/app."
+msgstr ""
+"RelatÃv célútvonal megtartása a telepÃtéshez. Ha például az alkönyvtár/app "
+"program a bin/ könyvtárba kerül telepÃtésre, akkor a bin/alkönyvtár/app és "
+"nem a bin/app helyre kerül."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1359
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
msgid "Libraries:"
msgstr "Programkönyvtárak:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1365
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
-msgid "Dependencies:"
-msgstr "FüggÅ?ségek:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1368
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Speciális beállÃtások"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
-msgid "Target name:"
-msgstr "Cél neve:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1452
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
-msgid "Group:"
-msgstr "Csoport:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1470
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1486
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1493
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
-msgid "Install directory:"
-msgstr "TelepÃtési könyvtár:"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1505
-msgid "Advancedâ?¦"
-msgstr "Speciális�"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
-msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
-msgstr "Ã?rvénytelen GbfMkfileConfigValue tÃpus"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
-msgid "Project doesn't exist"
-msgstr "A projekt nem létezik"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
-msgid "Group coudn't be removed"
-msgstr "A csoportot nem lehet eltávolÃtani"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
-msgid "Target couldn't be created"
-msgstr "A célt nem lehet létrehozni"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
-msgid "Target coudn't be removed"
-msgstr "A célt nem lehet eltávolÃtani"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
+msgid "Manual section:"
+msgstr "Kézi kiválasztás:"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
-msgid "Source file must be inside the project directory"
-msgstr "A forrásfájlnak a projektkönyvtáron belül kell lennie"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
-msgid "Source is already in target"
-msgstr "A forrás már benne van a célban"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
-msgid "Source couldn't be added"
-msgstr "A forrást nem lehet hozzáadni"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
-msgid "Includes:"
-msgstr "Tartalmazza:"
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
+msgid ""
+"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
+"digits â??0â?? through â??9â??, and the letters â??lâ?? and â??nâ??. "
+msgstr ""
+"A man oldalak telepÃtéséhez használt szakaszok. Az érvényes szakasznevek az "
+"1-9 közti számok és az â??lâ?? és â??nâ?? betűk."
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
msgid "Available pretty printers"
@@ -4732,15 +4959,14 @@ msgstr "%s szignál küldése a(z) %d folyamatnak"
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Hiba a folyamatnak való szignálküldés közben."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
+msgid "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
"A(z) %s nevű FIFO fájl létrehozása meghiúsult. A program terminál nélkül fog "
"futni."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:203
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:202
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "Nem indÃtható terminál a hibakereséshez."
@@ -4785,1777 +5011,798 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Gdb hibakeresÅ?"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add File"
-msgstr "Fájl hozzáadása"
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Fájlok hozzáadása:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
-msgid "Add Remote Branch"
-msgstr "Távoli ág hozzáadása"
-
-#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
-msgid "Add signed-off-by line"
+msgid "Add signed off by line"
msgstr "â??signed-off-byâ?? sor hozzáadása"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-msgid "Amend the previous commit"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Amernd the previous commit"
msgstr "ElÅ?zÅ? revÃzió javÃtása"
# fixme
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
-msgid "Annotate this tag"
-msgstr "Ezen cÃmke története"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "Annotate this tag:"
+msgstr "Ezen cÃmke története:"
# fixme
-#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
msgid "Append fetch data"
msgstr "Lekért adatok hozzáfűzése"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
-msgid "Apply Stash"
-msgstr "Félretett változat alkalmazása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:239
-msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Postafiókfájlok alkalmazása"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-msgid "Apply the selected stash"
-msgstr "A kijelölt félretett változat alkalmazása"
-
-# fixme
-#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
-msgid "Author/Grep"
-msgstr "SzerzÅ?/Grep"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
-msgid "Author:"
-msgstr "SzerzÅ?:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "Bad revision:"
-msgstr "Hibás revÃzió:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Append signed-of- by line"
+msgstr "â??signed-off-byâ?? sor hozzáfűzése"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
msgid "Branch name:"
msgstr "Ã?g neve:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-msgid "Branch to switch to:"
-msgstr "�tváltás ezen ágra:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
msgid "Branch:"
msgstr "Ã?g:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
msgid "Branches"
msgstr "Ã?gak"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Az ágakat teljesen egyesÃteni kell"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-msgid "Branches to delete:"
-msgstr "TörlendÅ? ágak:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+msgid "Branches:"
+msgstr "Ã?gak:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
msgid "Changes:"
msgstr "MódosÃtások:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
-msgid "Check Out Files"
-msgstr "Fájlok lekérése"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
-msgid "Check out all local changes"
-msgstr "Minden helyi módosÃtás lekérése"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Az ág lekérése a létrehozása után"
-# FIXME: jobb ötlet? :)
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
-msgid "Cherry Pick"
-msgstr "Mazsolázás"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
-msgid "Clear all stashes"
-msgstr "Minden félretett változat törlése"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
-msgid "Column 1"
-msgstr "1. oszlop"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Változtatások véglegesÃtése"
-
# fixme
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "VéglegesÃtés gyors egyesÃtésekkor"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
-msgid "Commit to Cherry Pick:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Mazsolázandó revÃzió:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Visszavonandó revÃzió:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-msgid "Create Branch"
-msgstr "�g létrehozása"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-msgid "Create Tag"
-msgstr "CÃmke létrehozása"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
-msgid "Create patch series"
-msgstr "Foltsorozat létrehozása"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
-msgid "Delete Branch"
-msgstr "�g törlése"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Távoli ág törlése"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-msgid "Delete Tags"
-msgstr "CÃmkék törlése"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
msgid "Do not commit"
msgstr "Ne véglegesÃtse"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Ne kövesse a cÃmkéket"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Drop the selected stash"
-msgstr "A kijelölt félretett változat eldobása"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Távoli ágak lekérése létrehozás után"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
-msgid "Filters"
-msgstr "SzűrÅ?k"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "A foltok létrehozása ezen könyvtárban:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Force"
msgstr "KényszerÃtés"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
-msgid "From:"
-msgstr "Forrás:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Foltok létrehozása ehhez képest:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-msgid "Good revision:"
-msgstr "Jó revÃzió:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
-msgid "Grep:"
-msgstr "Grep:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Hard"
msgstr "Merev"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-msgid "Head"
-msgstr "Head"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
-msgid "Ignore Files"
-msgstr "Fájlok mellÅ?zése"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
msgid "Log Message:"
msgstr "Naplóüzenet:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Mailbox file containing patches:"
-msgstr "Foltokat tartalmazó postafiókfájl:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-msgid "Merge"
-msgstr "EgyesÃtés"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+msgid "Mailbox files to apply:"
+msgstr "Alkalmazandó postafiókfájlok:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
msgid "Mixed"
msgstr "Vegyes"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
-msgid "Previous commit"
-msgstr "ElÅ?zÅ? revÃzió"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
-msgid "Pull"
-msgstr "Pull"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
-msgid "Push"
-msgstr "Push"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Minden ág és cÃmke beküldése"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Push all tags"
msgstr "Minden cÃmke beküldése"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35 ../plugins/git/plugin.c:262
msgid "Rebase"
msgstr "Rebase"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
-msgid "Remote"
-msgstr "Távoli"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+msgid "Remote Repositories:"
+msgstr "Távoli tárolók:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
-msgid "Remote branch to rebase from:"
-msgstr "A rebase alapjául szolgáló távoli ág:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+msgid "Remote name:"
+msgstr "Távoli ágnév:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
-msgid "Remote to delete:"
-msgstr "TörlendÅ? távoli:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+msgid "Remove Files:"
+msgstr "Fájlok eltávolÃtása:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+msgid "Repository Status:"
+msgstr "Tároló állapota:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Tároló feje; ejtsen ide vagy Ãrjon be másik revÃziót"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
-msgid "Remove File"
-msgstr "Fájl eltávolÃtása"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here "
+msgstr "Tároló feje; ejtsen ide vagy Ãrjon be másik revÃziót"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
-msgid "Repository origin"
-msgstr "Tároló eredete"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
+msgstr "Tároló eredete; ejtsen ide vagy Ãrjon be másik revÃziót"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "A pullhoz használandó tároló:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
msgid "Repository to push to:"
msgstr "A pushhoz használandó tároló:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
-msgid "Reset Tree"
-msgstr "Fa visszaállÃtása"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
-msgid "Reset to:"
-msgstr "VisszaállÃtás erre:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
-msgid "Restore index"
-msgstr "Index visszaállÃtása"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Retrieving statusâ?¦"
-msgstr "�llapot lekérése�"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
-msgid "Revert Commit"
-msgstr "RevÃzió visszavonása"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
-msgid "Revision/Tag:"
-msgstr "RevÃzió/cÃmke:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
-msgid "Select Files to Check Out:"
-msgstr "Válassza ki a lekérendÅ? fájlokat:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Válassza ki a véglegesÃtendÅ? fájlokat:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
-msgid "Select Files to Ignore:"
-msgstr "Válassza ki a mellÅ?zendÅ? fájlokat:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Válassza ki a megoldottként jelölendÅ? fájlokat:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
-msgid "Select Files to Unstage:"
-msgstr "Válassza ki a visszaállÃtandó fájlokat:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
-msgid "Select Mailbox File"
-msgstr "Válassza ki a postafiókfájlt"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
-msgid "Select a Folder"
-msgstr "Válasszon ki egy mappát"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
-msgid "Select file to add:"
-msgstr "Válassza ki a hozzáadandó fájlt:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
-msgid "Select file to remove:"
-msgstr "Válassza ki az eltávolÃtandó fájlt:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
+msgid "Revision"
+msgstr "RevÃzió"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "�tközések megjelölése megoldottként"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+msgid "Revision to merge with:"
+msgstr "EgyesÃtés ezzel a revÃzióval:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "ForrásrevÃzió megjelenÃtése naplóüzenetben"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
-msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
-msgstr "A kijelölt félretett változat tartalmának megjelenÃtése szerkesztÅ?ben"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Sign this tag"
msgstr "Ezen cÃmke aláÃrása"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "Soft"
msgstr "Puha"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102 ../plugins/git/plugin.c:811
-msgid "Stash"
-msgstr "Félretétel"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
-msgid "Stash Message (Optional)"
-msgstr "Félretételi üzenet (elhagyható)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
-msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások félretétele"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+msgid "Stash Message (Optional):"
+msgstr "Félretételi üzenet (elhagyható):"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Stash indexed changes"
msgstr "Indexelt változtatások félretétele"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
-msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
-msgstr "AktÃv fa nem véglegesÃtett változtatásainak félretétele"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107
-msgid "Stash to Apply"
-msgstr "Alkalmazandó félretett változat"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+msgid "Stashed Changes:"
+msgstr "Félretett változtatások:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
-msgid "Switch to Another Branch"
-msgstr "Váltás másik ágra"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Tag name:"
msgstr "CÃmke neve:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
-msgid "Tag/Commit"
-msgstr "CÃmke/revÃzió"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111 ../plugins/git/plugin.c:391
-msgid "Tags"
-msgstr "CÃmkék"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
-msgid "Tags to delete:"
-msgstr "TörlendÅ? cÃmkék:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
-msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr ""
-"Ez a revÃzió egy meghiúsult egyesÃtést zár le (használja a -i kapcsolót)"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
-msgid "To:"
-msgstr "Cél:"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+msgid "Tags:"
+msgstr "CÃmkék:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
-msgid "Unstage Files"
-msgstr "Fájlok visszaállÃtása"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+msgid "This commit concludes a failed merged (use -i)"
+msgstr "Ez a revÃzió egy meghiúsult egyesÃtést zár le (használja a -i kapcsolót)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
-msgid "Use a custom log message"
-msgstr "Egyéni naplóüzenet használata"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+msgid "Use a custom log message:"
+msgstr "Egyéni naplóüzenet használata:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Egyéni szerzÅ?információk használata:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
-msgid "View log"
-msgstr "Napló megjelenÃtése"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Fájl/mappa naplójának megjelenÃtése:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+msgid "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
+msgstr ""
+"Teljes projekt; Ejtsen ide egy fájlt, vagy Ãrjon be egy útvonalat fájl- vagy "
+"mappanapló megjelenÃtéséhez"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
+msgstr "Teljes projekt; Ejtsen ide egy fájlt fájl- vagy mappanapló megjelenÃtéséhez"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "page 1"
msgstr "1. oldal"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "page 2"
msgstr "2. oldal"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
-msgid "page 3"
-msgstr "3. oldal"
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+msgid "Add Files"
+msgstr "Fájlok hozzáadása"
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
-msgid "Git: File staged for add."
-msgstr "Git: A fájl kijelölve hozzáadásra"
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
+msgid "Please enter a remote name."
+msgstr "Adja meg egy távoli ág nevét."
-#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:63
-msgid "Please select a file."
-msgstr "Válasszon ki egy fájlt"
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
+msgid "Please enter a URL"
+msgstr "Adjon meg egy URL-cÃmet"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
-msgstr "Git: Távoli ág (â??%sâ??) felvéve."
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:179
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Távoli ág hozzáadása"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
-msgid "Please enter a branch name."
-msgstr "Adja meg az ág nevét."
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+msgid "Apply Mailbox Files"
+msgstr "Postafiókfájlok alkalmazása"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
-msgid "Please enter a URL."
-msgstr "Adjon meg egy URL-cÃmet."
+#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
+#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
+msgid "No stash selected."
+msgstr "Nincs kijelölve félretett változat."
-#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
-msgid "Git: Fetchingâ?¦"
-msgstr "Git: Lekérés�"
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+msgid "Check Out Files"
+msgstr "Fájlok lekérése"
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+msgid "Please enter a log message."
+msgstr "Adjon meg egy naplóüzenetet."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
+msgid "Please enter the commit author's name"
+msgstr "Adja meg a revÃzió szerzÅ?jének nevét"
+
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "Adja meg a revÃzió szerzÅ?jének e-mail cÃmét."
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
-msgid "Please select a mailbox file."
-msgstr "Válasszon ki egy postafiókfájlt"
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:293 ../plugins/git/plugin.c:146
+msgid "Commit"
+msgstr "VéglegesÃtés"
-#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
-#: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Adjon meg egy revÃziót."
-#: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
-msgid "Git: File retrieved."
-msgstr "Git: Fájl lekérve."
-
-#: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
-msgid "Git: Files checked out."
-msgstr "Git: Fájlok lekérve."
+# FIXME: jobb ötlet? :)
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+msgid "Cherry Pick"
+msgstr "Mazsolázás"
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
-msgid "Git: Commit complete."
-msgstr "Git: A véglegesÃtés kész."
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:103
+msgid "No revision selected"
+msgstr "Nincs kijelölve revÃzió"
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
-msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr "Adja meg a revÃzió szerzÅ?jének nevét."
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
+msgid "Reset"
+msgstr "VisszaállÃtás"
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
-msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr "Adja meg a revÃzió szerzÅ?jének e-mail cÃmét."
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
+msgid "Please enter a commit."
+msgstr "Adjon meg egy revÃziót."
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created branch \"%s\"."
-msgstr "Git: Az ág (â??%sâ??) létrehozva."
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+msgid "Revert"
+msgstr "Visszavonás"
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Created tag \"%s\"."
-msgstr "Git: A cÃmke (â??%sâ??) létrehozva."
+#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
+msgid "Please enter a branch name."
+msgstr "Adja meg az ág nevét."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:111
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Adjon meg egy cÃmkenevet."
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected branches."
-msgstr "Git: A kiválasztott ágak törölve."
-
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
-msgid "Please select branches to delete"
-msgstr "Válasszon ki törlendÅ? ágakat"
-
-#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
-msgid "Git: Deleted selected tags."
-msgstr "Git: A kiválasztott cÃmkék törölve."
-
-#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
-msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr "Git: A lekérés kész."
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafikon"
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
-msgid "Short log"
-msgstr "Rövid napló"
-
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr "SzerzÅ?"
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
+msgid "Create Tag"
+msgstr "CÃmke létrehozása"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
-msgid "Git: Retrieving logâ?¦"
-msgstr "Git: Napló lekérése�"
+#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
+msgid "No remote selected."
+msgstr "Nincs kijelölve távoli ág."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
-#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
-#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
-#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
-#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Adjon meg egy útvonalat."
+#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
+msgid "No tags selected."
+msgstr "Nincsenek kijelölve cÃmkék."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
-msgid "Select a file"
-msgstr "Válasszon ki egy fájlt"
+#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
+#, c-format
+msgid "Stash %i.diff"
+msgstr "%i félretett változat.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:560
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Ã?g:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:565
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>CÃmke:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:570
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Távoli:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
-#: ../plugins/git/plugin.c:867
-msgid "Branch"
-msgstr "Ã?g"
-
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
-msgid "Git: Merge complete."
-msgstr "Git: EgyesÃtés kész."
-
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
-msgid "Git: Pull complete."
-msgstr "Git: A pull kész."
-
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
-msgid "Please select a remote to pull from."
-msgstr "Adja meg a pullhoz használandó távoli ágat."
-
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
-msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
-msgstr "Adja meg a pullhoz használandó tároló URL-cÃmét."
-
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
-msgid "Git: Push complete."
-msgstr "Git: A push kész."
-
-#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
-#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
-msgid "Please select a remote to push to."
-msgstr "Válasszon egy távoli ágat a push-hoz."
-
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
-msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-msgstr "Adja meg a push-hoz használandó tároló URL-cÃmét."
-
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
-msgid "Git: Pushingâ?¦"
-msgstr "Git: Push folyamatbanâ?¦"
-
-#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
-msgid "Git: Rebasing"
-msgstr "Git: Rebase folyamatban"
-
-#: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
-msgid "Git: File removed."
-msgstr "Git: Fájl eltávolÃtva."
-
-#: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
-msgid "Git: Resolve complete."
-msgstr "Git: A megoldás kész."
-
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
-msgid "Git: Stash dropped."
-msgstr "Git: Félretett változat eldobva."
-
-#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
-msgid "Git: All stashes cleared."
-msgstr "Git: Minden félretett változat törölve."
-
-#: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
-msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr "Git: Az ág lekérése kész."
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "Merge"
+msgstr "EgyesÃtés"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:700 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
msgid "Git"
msgstr "Git"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
-msgid "There are no branches available."
-msgstr "Nem érhetÅ?k el ágak."
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
-msgid "Please select a stash"
-msgstr "Válasszon ki egy félretett változatot"
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
-msgid "Git: Changes stored in a stash."
-msgstr "Git: A változtatások félretett változatban tárolva."
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
-msgid "Git: Stashed changes applied."
-msgstr "Git: A félretett módosÃtások alkalmazva."
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
-msgid "Git: Diff complete."
-msgstr "Git: A diff kész."
-
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
-#, c-format
-msgid "Column %i"
-msgstr "%i. oszlop"
-
-#: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
-msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr "Git: A fájlok visszaállÃtva."
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
-msgid "_Git"
-msgstr "_Git"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:79
-msgid "_Changes"
-msgstr "Válto_ztatások"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
-msgid "_Commitâ?¦"
-msgstr "_VéglegesÃtésâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:89
-msgid "Commit changes to the local repository"
-msgstr "Változtatások véglegesÃtése a helyi tárolóban"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:95
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások _diffelése"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:97
-msgid "Show uncommitted changes"
-msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások megjelenÃtése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:103
-msgid "_Stash"
-msgstr "_Félretétel"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:111
-msgid "_Stash uncommitted changesâ?¦"
-msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások _félretételeâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:113
-msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
-msgstr "VéglegesÃtetlen változtatások mentése és alkalmazása késÅ?bb"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:119
-msgid "_Apply stashed changesâ?¦"
-msgstr "Félretett vált_oztatások alkalmazása�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:121
-msgid "Apply stashed changes to the working tree"
-msgstr "Változtatások alkalmazása az aktÃv fában"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
-msgid "_View logâ?¦"
-msgstr "_Napló megjelenÃtéseâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:129
-msgid "View change history"
-msgstr "VáltoztatáselÅ?zmények megjelenÃtése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:135
-msgid "_Remote repository"
-msgstr "_Távoli tároló"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:143
-msgid "_Pushâ?¦"
-msgstr "_Pushâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:145
-msgid "Push changes to a remote repository"
-msgstr "Változtatások elküldése távoli tárolóba"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:151
-msgid "_Pullâ?¦"
-msgstr "P_ullâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:153
-msgid "Update the working copy"
-msgstr "AktÃv másolat frissÃtése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:159
-msgid "_Fetch"
-msgstr "_Lekérés"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:161
-msgid "Update remote branches"
-msgstr "Távoli ágak frissÃtése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:167
-msgid "_Files"
-msgstr "_Fájlok"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
-#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
-msgid "_Addâ?¦"
-msgstr "Hozzá_adás�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:177
-msgid "Add files to the repository"
-msgstr "Fájlok hozzáadása a tárolóhoz"
+#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+msgid "Git Error"
+msgstr "Git hiba"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
-#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
-msgid "_Removeâ?¦"
-msgstr "_EltávolÃtásâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:185
-msgid "Remove files from the repository"
-msgstr "Fájlok eltávolÃtása a tárolóból"
+#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+msgid "Git Warning"
+msgstr "Git figyelmeztetés"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:191
-msgid "_Ignoreâ?¦"
-msgstr "_MellÅ?zésâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:193
-msgid "Ignore files"
-msgstr "Fájlok mellÅ?zése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:199
-msgid "_Check out filesâ?¦"
-msgstr "Fájlok l_ekérése�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:201
-msgid "Revert uncommitted changes to files"
-msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások visszavonása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:207
-msgid "_Unstage filesâ?¦"
-msgstr "Fájlok viss_zaállÃtásaâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:209
-msgid "Remove files from the commit index"
-msgstr "Fájlok eltávolÃtása a revÃzióindexbÅ?l"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:215
-msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
-msgstr "�tközések meg_oldása�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:217
-msgid "Mark conflicted files as resolved"
-msgstr "Ã?tközÅ? fájlok megjelölése megoldottként"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
-msgid "Patches"
-msgstr "Foltok"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
-msgid "Create patch seriesâ?¦"
-msgstr "Foltsorozat létrehozása�"
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+msgid "Generate Patch Series"
+msgstr "Foltsorozat létrehozása"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
-msgid "Generate patch files for submission upstream"
-msgstr "Foltfájlok készÃtése beküldésre a szülÅ?projektnek"
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
+msgid "Please enter a URL."
+msgstr "Adjon meg egy URL-cÃmet."
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
-msgid "_Applyâ?¦"
-msgstr "_Alkalmazás�"
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:235 ../plugins/git/plugin.c:246
+msgid "Pull"
+msgstr "Pull"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
-msgid "Start applying a patch series"
-msgstr "Foltsorozat alkalmazásának megkezdése"
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:434 ../plugins/git/plugin.c:238
+msgid "Push"
+msgstr "Push"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
-msgid "_Continue with resolved conflicts"
-msgstr "Folytatás _megoldott ütközésekkel"
+#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
+msgid "No remote selected"
+msgstr "Nincs kijelölve távoli ág"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
-msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
-msgstr "Sorozat folytatása az ütközések megoldása után"
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+msgid "Remove Files"
+msgstr "Fájlok eltávolÃtása"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:263
-msgid "_Skip current patch"
-msgstr "Jelenlegi folt _kihagyása"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
+msgid "Remote"
+msgstr "Távoli ág"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
-msgid "Skip the current patch in the series and continue"
-msgstr "A sorozat jelenlegi foltjának kihagyása és folytatás"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
-msgid "_Abort"
-msgstr "_MegszakÃtás"
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
+msgid "<b>Selected Remote:</b>"
+msgstr "<b>Kijelölt távoli ág:</b> %s"
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
+#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
msgid ""
-"Stop applying the series and return the repository to its original state"
+"No remote selected; using origin by default.\n"
+"To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
msgstr ""
-"A sorozat alkalmazásának megszakÃtása és a tároló visszaállÃtása az eredeti "
-"állapotba"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
-msgid "_Branches"
-msgstr "Ã?ga_k"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
-msgid "_Create branchâ?¦"
-msgstr "�g létre_hozása�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
-msgid "Create a branch"
-msgstr "�g létrehozása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
-msgid "_Delete branchâ?¦"
-msgstr "�g _törlése�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
-msgid "Delete branches"
-msgstr "�gak törlése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:303
-msgid "_Switch to another branchâ?¦"
-msgstr "_Váltás másik ágra�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
-msgid "Switch to another branch"
-msgstr "Váltás másik ágra"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:311
-msgid "_Mergeâ?¦"
-msgstr "_EgyesÃtésâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:313
-msgid "Merge changes from another branch into the current one"
-msgstr "Másik ág változtatásainak egyesÃtése a jelenlegibe"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:319
-msgid "_Rebase"
-msgstr "_Rebase"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:321
-msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
-msgstr "Helyi változtatások egyesÃtése a szülÅ?projekt távoli ágával"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
-msgid "_Startâ?¦"
-msgstr "_IndÃtásâ?¦"
+"Nincs kijelölve távoli ág, az eredet használata alapértelmezésben.\n"
+"EltérÅ? távoli ágba való pushhoz válasszon egyet a fenti Távoli ágak listából."
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:329
-msgid "Start a rebase"
-msgstr "Rebase indÃtása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:335
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Folytatás"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:337
-msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
-msgstr "�tközések miatt megállt rebase folytatása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:343
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Kihagyás"
+#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
+msgid "No conflicted files selected."
+msgstr "Nincsenek kijelölve ütközÅ? fájlok."
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:345
-msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
-msgstr "A jelenlegi, ütközÅ? revÃzió kihagyása és folytatás"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:353
-msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
-msgstr "A rebase megszakÃtása és a tároló eredeti állapotba állÃtása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
-msgid "_Cherry pickâ?¦"
-msgstr "_Mazsolázás�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:361
-msgid ""
-"Selectively merge individual changes from other branches into the current one"
-msgstr "Egyedi módosÃtások szelektÃv egyesÃtése más ágakból a jelenlegibe"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:367
-msgid "_Remote branches"
-msgstr "Táv_oli ágak"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:377
-msgid "Add a remote branch"
-msgstr "Távoli ág hozzáadása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
-msgid "_Deleteâ?¦"
-msgstr "_Törlés�"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
-msgid "Delete a remote branch"
-msgstr "Távoli ág törlése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
-msgid "_Create tagâ?¦"
-msgstr "_CÃmke létrehozásaâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
-msgid "Create a tag"
-msgstr "CÃmke létrehozása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
-msgid "_Delete tagâ?¦"
-msgstr "_CÃmke törléseâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
-msgid "Delete tags"
-msgstr "CÃmkék törlése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:415
-msgid "_Reset/Revert"
-msgstr "_VisszaállÃtás/visszavonás"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
-msgid "_Reset treeâ?¦"
-msgstr "F_a visszaállÃtásaâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:425
-msgid "Reset repository head to any past state"
-msgstr "A tároló fejének visszaállÃtása korábbi állapotba"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
-msgid "_Revert commitâ?¦"
-msgstr "_RevÃzió visszavonásaâ?¦"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:433
-msgid "Revert a commit"
-msgstr "RevÃzió visszavonása"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
-msgid "Bisect"
-msgstr "Bisect"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
-msgid "Start a bisect operation"
-msgstr "Bisect művelet indÃtása"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
-msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
-msgstr "A bisect megállÃtása és a fa visszaállÃtása normál állapotba"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
-msgid "_Good"
-msgstr "_Jó"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
-msgid "Mark the current head revision as good"
-msgstr "Az aktuális fejrevÃzió megjelölése jóként"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:471
-msgid "_Bad"
-msgstr "_Rossz"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
-msgid "Mark the current head revision as bad"
-msgstr "Az aktuális fejrevÃzió megjelölése rosszként"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:479
-msgid "_Initialize repository"
-msgstr "_Tároló elÅ?készÃtése"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:481
-msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr "Ã?j git tároló létrehozása vagy meglévÅ? ismételt elÅ?készÃtése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:491
-msgid "_Show commit diff"
-msgstr "RevÃzió diff _megjelenÃtése"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:493
-msgid "Show changes introduced by this commit"
-msgstr "A revÃzó által bevezetett változások megjelenÃtése"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:499
-msgid "_View selected revision"
-msgstr "_Kijelölt revÃzió megjelenÃtése"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:501
-msgid "View a copy of this file at this revision"
-msgstr "A fájl másolatának megjelenÃtése ennél a revÃziónál"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:509
-msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
-msgstr "Ã?g létrehozása a kijelölt revÃziót használva fejként"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:517
-msgid "Create a tag at this revision"
-msgstr "CÃmke létrehozása ennél a revÃziónál"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:525
-msgid "Reset repository head to this revision"
-msgstr "Tároló fejének visszaállÃtása erre a revÃzióra"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:533
-msgid "Revert this commit"
-msgstr "RevÃzió visszavonása"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:541
-msgid "Merge this commit into the current branch"
-msgstr "Ezen revÃzió egyesÃtése a jelenlegi ágba"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:547
-msgid "_Bisect"
-msgstr "_Bisect"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:555
-msgid "_Set good revision"
-msgstr "_Jó revÃzió beállÃtása"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:557
-msgid "Mark this revision as good"
-msgstr "Ezen revÃzió megjelölése jóként"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:563
-msgid "_Set bad revision"
-msgstr "_Rossz revÃzió beállÃtása"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:565
-msgid "Mark this revision as bad"
-msgstr "Ezen revÃzió megjelölése rosszként"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:585
-msgid "View changes to this file or folder"
-msgstr "A fájl vagy mappa változásainak megjelenÃtése"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:593
-msgid "Add this file or folder to the repository"
-msgstr "A fájl/mappa hozzáadása a tárolóhoz"
-
-#. Display label
-#. short-cut
-#: ../plugins/git/plugin.c:601
-msgid "Remove this file or folder from the repository"
-msgstr "A fájl/mappa eltávolÃtása a tárolóból"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:766
-msgid "Top level git menu item"
-msgstr "FelsÅ?szintű git menüelem"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:774
-msgid "Git operations"
-msgstr "Git műveletek"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:779
-msgid "Git log operations"
-msgstr "Git naplóműveletek"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:784
-msgid "Git FM operations"
-msgstr "Git fájlműveletek"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
-msgid "Git Log"
-msgstr "Git napló"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:416
-msgid "Widgets"
-msgstr "Felületi elemek"
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások félretétele"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:421
-msgid "Palette"
-msgstr "Paletta"
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
+msgid "Changes to be committed"
+msgstr "VéglegesÃtendÅ? változtatások"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:552
-#, c-format
-msgid "Not local file: %s"
-msgstr "%s nem helyi fájl"
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
+msgid "Changed but not updated"
+msgstr "Változott, de nem frissült"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:593
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "%s nem nyitható meg"
+#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
+msgid "No staged files selected."
+msgstr "Nincsenek kiválasztva sorba állÃtott fájlok."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:646
-msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr "Nem lehet új glade projektet létrehozni."
+#: ../plugins/git/plugin.c:65
+msgid "Branch tools"
+msgstr "�geszközök"
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:156
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:183
-#, c-format
-msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr "â??%sâ?? Glade projekt mentve"
+#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+msgid "Create a branch"
+msgstr "�g létrehozása"
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:163
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:190
-msgid "Invalid Glade file name"
-msgstr "�rvénytelen Glade fájlnév"
+#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+msgid "Delete selected branches"
+msgstr "Kiválasztott ágak törlése"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
-msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
-msgstr "A szerkesztéshez elÅ?bb ki kell választania egy teendÅ?elemet"
+#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+msgid "Switch to the selected branch"
+msgstr "Váltás a kiválasztott ágra"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:118
-msgid "Add Item"
-msgstr "Elem hozzáadása"
+#: ../plugins/git/plugin.c:98
+msgid "Merge a revision into the current branch"
+msgstr "RevÃzió egyesÃtése a jelenlegi ágba"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:121
-msgid "Edit Item"
-msgstr "Elem szerkesztése"
+#: ../plugins/git/plugin.c:109
+msgid "Tag tools"
+msgstr "CÃmkeeszközök"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:152 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
-msgid "Summary:"
-msgstr "�sszefoglaló:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+msgid "Create a tag"
+msgstr "CÃmke létrehozása"
-#. option menu label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:172
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategória:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+msgid "Delete selected tags"
+msgstr "Kiválasztott cÃmkék törlése"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:193 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:472
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:76
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: ../plugins/git/plugin.c:138
+msgid "Changes"
+msgstr "Változtatások"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:205 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
-msgid "Due date:"
-msgstr "Esedékesség dátuma:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:147
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Változtatások véglegesÃtése"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:224
-msgid "Notify when due"
-msgstr "Ã?rtesÃtsen, ha esedékes"
+#: ../plugins/git/plugin.c:154
+msgid "Diff uncommitted changes"
+msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások diffelése"
-#. label
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:237 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritás:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:155
+msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások megjelenÃtése szerkesztÅ?ben"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:258 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:259
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
-msgid "Comment:"
-msgstr "Megjegyzés:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:283
-msgid "Completed"
-msgstr "Befejezve"
+#: ../plugins/git/plugin.c:171
+msgid "Add files to the index"
+msgstr "Fájlok hozzáadása az indexhez"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "started:"
-msgstr "elindult:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:179
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "Fájlok eltávolÃtása a tárolóból"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:289 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:332 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
-#, c-format
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: ../plugins/git/plugin.c:186
+msgid "Check out"
+msgstr "Lekérés"
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:296 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:339
-#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:448
-msgid "stopped:"
-msgstr "megállt:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:187
+msgid "Revert changes in unstaged files"
+msgstr "Sorba nem állÃtott fájlok változtatásainak visszavonása"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:17
-msgid "You need to select a to-do item before you can remove it"
-msgstr "ElÅ?ször ki kell választania egy teendÅ?elemet, mielÅ?tt eltávolÃtja"
+#: ../plugins/git/plugin.c:194
+msgid "Unstage"
+msgstr "Sorba állÃtás törlése"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:20
-msgid "Are you sure you want to remove the selected to-do item?"
-msgstr "Valóban törölni akarja a kijelölt teendÅ?elemet?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:195
+msgid "Remove staged files from the index"
+msgstr "Sorba állÃtott fájlok eltávolÃtása az indexbÅ?l"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:98
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove all the completed to-do items?"
-msgstr "Valóban törölni akarja az összes befejezett teendÅ?elemet?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:202
+msgid "Resolve conflicts"
+msgstr "�tközések megoldása"
-#: ../plugins/gtodo/callback.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove all the completed to-do items in the "
-"category \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Valóban törölni akarja az összes befejezett teendÅ?elemet a(z) â??%sâ?? "
-"kategóriából?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:203
+msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
+msgstr "Kijelölt ütközÅ? fájlok megjelölése megoldottként"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:47
-msgid "Export task list"
-msgstr "Feladatlista exportálása"
+#: ../plugins/git/plugin.c:214
+msgid "Remote repository tools"
+msgstr "Távoli tároló eszközei"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:159
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: ../plugins/git/plugin.c:222
+msgid "Add a remote"
+msgstr "Távoli ág hozzáadása"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:160
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Egyszerű szöveg"
+#: ../plugins/git/plugin.c:223
+msgid "Add a remote repository"
+msgstr "Távoli tároló hozzáadása"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:161
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../plugins/git/plugin.c:230
+msgid "Delete selected remote"
+msgstr "Kiválasztott távoli ág törlése"
-#. add the embed css style sheet tb
-#: ../plugins/gtodo/export.c:168
-msgid "Export current category only"
-msgstr "Csak az aktuális kategória exportálása"
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
+msgid "Delete a remote"
+msgstr "Távoli ág törlése"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:172
-msgid "HTML export options:"
-msgstr "HTML exportálás beállÃtásai:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:239
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Változtatások elküldése távoli tárolóba"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:184
-msgid "Embed default (CSS) style sheet"
-msgstr "Alapértelmezett (CSS) stÃluslap beágyazása"
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
+msgid "Pull changes from a remote repository"
+msgstr "Változtatások lekérése távoli tárolóból"
-#: ../plugins/gtodo/export.c:188
-msgid "Custom (CSS) style sheet"
-msgstr "Egyéni (CSS) stÃluslap"
+#: ../plugins/git/plugin.c:254
+msgid "Fetch"
+msgstr "Letöltés"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:35 ../src/anjuta-actions.h:38
-msgid "_View"
-msgstr "_Nézet"
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
+msgid "Fetch changes from remote repositories"
+msgstr "Változtatások letöltése távoli tárolókból"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:136
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: ../plugins/git/plugin.c:270
+msgid "Rebase against selected remote"
+msgstr "Rebase a kijelölt távoli ághoz"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:161
-msgid "_Export"
-msgstr "_Exportálás"
+#: ../plugins/git/plugin.c:271
+msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
+msgstr "Rebase művelet indÃtása a kijelölt távoli tárolóhoz képest"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:205
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
+#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:212
-msgid "Due date"
-msgstr "Lejárat"
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
+msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
+msgstr "Rebase folytatása megoldott ütközésekkel"
-#: ../plugins/gtodo/interface.c:226
-msgid "Summary"
-msgstr "�sszegzés"
+#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+msgid "Skip"
+msgstr "Kihagyás"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:603
-#, c-format
-msgid "No permission to read the file."
-msgstr "A fájl olvasása nem engedélyezett."
+#: ../plugins/git/plugin.c:287
+msgid "Skip the current revision"
+msgstr "Az aktuális fejrevÃzió kihagyása"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:618
-#, c-format
-msgid "Failed to read file"
-msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt"
+#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+msgid "Abort"
+msgstr "MegszakÃtás"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:626 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML structure"
-msgstr "Nem sikerült feldolgozni az XML-struktúrát"
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
+msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
+msgstr "A rebase megszakÃtása, és a tároló visszaállÃtása az elÅ?zÅ? állapotba"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
-#, c-format
-msgid "File is not a valid gtodo file"
-msgstr "A fájl nem egy érvényes gtodo fájl"
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
+msgid "Stash tools"
+msgstr "Félretett változatok eszközei"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:662
-msgid "Personal"
-msgstr "Személyes"
+#: ../plugins/git/plugin.c:314
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások félretétele"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
-msgid "Business"
-msgstr "Ã?zleti"
+#: ../plugins/git/plugin.c:315
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások mentése a véglegesÃtésük nélkül"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
-msgid "Unfiled"
-msgstr "Nem iktatott"
+#: ../plugins/git/plugin.c:322
+msgid "Apply selected stash"
+msgstr "Kijelölt félretett változat alkalmazása"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:755
-#, c-format
-msgid "No Gtodo Client to save."
-msgstr "Nincs menthetÅ? Gtodo kliens."
+#: ../plugins/git/plugin.c:323
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
+msgstr "Félretett változtatások alkalmazása az aktÃv fára"
-#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:846
-#, c-format
-msgid "No filename supplied."
-msgstr "Nem adott meg fájlnevet."
+#: ../plugins/git/plugin.c:330
+msgid "Apply stash and restore index"
+msgstr "Félretett változtatások alkalmazása és index visszaállÃtása"
-#. create a priority string
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65 ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
-msgid "Low"
-msgstr "Alacsony"
+#: ../plugins/git/plugin.c:331
+msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
+msgstr "Félretett változtatások alkalmazása az aktÃv fára és az indexre"
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
+#: ../plugins/git/plugin.c:338
+msgid "Diff selected stash"
+msgstr "Kijelölt félretett változat diffelése"
-#: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77 ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
-msgid "High"
-msgstr "Magas"
+#: ../plugins/git/plugin.c:339
+msgid "Show a diff of the selected stash"
+msgstr "A kijelölt félretett változat diffjének megjelenÃtése"
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
-#, c-format
-msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
-msgstr "Ha törli a(z) â??%sâ?? kategóriát, minden benne lévÅ? elem elvész"
+#: ../plugins/git/plugin.c:346
+msgid "Drop selected stash"
+msgstr "Kijelölt félretett változat eldobása"
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+#: ../plugins/git/plugin.c:347
+msgid "Delete the selected stash"
+msgstr "A kijelölt félretett változat törlése"
-#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
-#, c-format
-msgid "<New category (%d)>"
-msgstr "<�j kategória (%d)>"
+#: ../plugins/git/plugin.c:354
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "Minden félretett változat törlése"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:66
-#, c-format
-msgid "The following item is due in %i minute:"
-msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
-msgstr[0] "A következÅ? elem %i perc múlva lejár:"
-msgstr[1] "A következÅ? elem %i perc múlva lejár:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:355
+msgid "Delete all stashes in this repository"
+msgstr "Minden félretett változat törlése a tárolóban"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:75
-msgid "The following item is due:"
-msgstr "A következÅ? elem esedékes:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:366
+msgid "Revision tools"
+msgstr "RevÃzió eszközei"
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
-msgid "_Do not show again"
-msgstr "_Ne mutassa újra"
+#: ../plugins/git/plugin.c:374
+msgid "Show commit diff"
+msgstr "RevÃzió diff megjelenÃtése"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Feladatok"
+#: ../plugins/git/plugin.c:375
+msgid "Show a diff of the selected revision"
+msgstr "A kijelölt revÃzió diffjének megjelenÃtése"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
-msgid "Hide _Completed Items"
-msgstr "Be_fejezett elemek elrejtése"
+# FIXME: jobb ötlet? :)
+#: ../plugins/git/plugin.c:382
+msgid "Cherry pick"
+msgstr "Mazsolázás"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
+msgid "Merge an individual commit from another branch"
+msgstr "Adott revÃzió egyesÃtése másik ágból"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
-msgid "Hide completed to-do items"
-msgstr "A befejezett teendÅ?elemek elrejtése"
+#: ../plugins/git/plugin.c:390
+msgid "Reset/Revert"
+msgstr "VisszaállÃtás/visszavonás"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
-msgid "Hide Items Past _Due Date"
-msgstr "_Lejárt elemek elrejtése"
+#: ../plugins/git/plugin.c:398
+msgid "Reset tree"
+msgstr "Fa visszaállÃtása"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
-msgid "Hide items that are past due date"
-msgstr "A lejárt elemek elrejtése"
+#: ../plugins/git/plugin.c:399
+msgid "Reset tree to a previous revision"
+msgstr "Fa visszaállÃtása egy korábbi revÃzióra"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
-msgid "Hide Items Without _End Date"
-msgstr "Befejezési _dátum nélküli elemek elrejtése"
+#: ../plugins/git/plugin.c:406
+msgid "Revert commit"
+msgstr "RevÃzió visszavonása"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
-msgid "Hide items without an end date"
-msgstr "A befejezési dátum nélküli elemek elrejtése"
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "Egy revÃzió visszavonása"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
-msgid "Task manager"
-msgstr "FeladatkezelÅ?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:414
+msgid "Patch series"
+msgstr "Foltsorozatok"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
-msgid "Task manager view"
-msgstr "FeladatkezelÅ? nézet"
+#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+msgid "Generate a patch series"
+msgstr "Foltsorozat létrehozása"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
-msgid "Tasks"
-msgstr "Feladatok"
+#: ../plugins/git/plugin.c:430
+msgid "Mailbox files"
+msgstr "Postafiókfájlok"
-#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
-msgid "To-do Manager"
-msgstr "TeendÅ?kezelÅ?"
+#: ../plugins/git/plugin.c:438
+msgid "Apply mailbox files"
+msgstr "Postafiókfájlok alkalmazása"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
-msgid "To-do List Preferences"
-msgstr "TeendÅ?lista tulajdonságai"
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+msgid "Apply patches from mailbox files"
+msgstr "Foltok alkalmazása postafiókfájlokból"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
-msgid "Interface"
-msgstr "Felület"
+#: ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
+msgstr "Foltok alkalmazásának folytatása az ütközések megoldása után"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
-msgid "Show due date column"
-msgstr "Lejárat dátuma oszlop mutatása"
+#: ../plugins/git/plugin.c:455
+msgid "Skip the current patch in the series"
+msgstr "A sorozat jelenlegi foltjának kihagyása"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
-msgid "Show category column"
-msgstr "Kategória oszlop mutatása"
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
+msgid "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
+msgstr ""
+"A sorozat alkalmazásának megszakÃtása, és a tároló visszaállÃtása az elÅ?zÅ? "
+"állapotba"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
-msgid "Show priority column"
-msgstr "Prioritás oszlop mutatása"
+#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+msgid "Branch"
+msgstr "Ã?g"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
-msgid "Tooltips in list"
-msgstr "eszköztippek a listában"
+#: ../plugins/git/plugin.c:696
+msgid "Git Tasks"
+msgstr "Git feladatok"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
-msgid "Show in main window"
-msgstr "MegjelenÃtés a fÅ?ablakban"
+#: ../plugins/git/plugin.c:758
+msgid "Status"
+msgstr "Ã?llapot"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
-msgid "Highlight"
-msgstr "Kiemelés"
+#: ../plugins/git/plugin.c:764
+msgid "Log"
+msgstr "Napló"
-#. tb for highlighting due today
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
-msgid "Items that are due today"
-msgstr "Ma lejáró elemek"
+#: ../plugins/git/plugin.c:775
+msgid "Tags"
+msgstr "CÃmkék"
-#. tb for highlighting due
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
-msgid "Items that are past due"
-msgstr "Lejárt elemek"
+#: ../plugins/git/plugin.c:781
+msgid "Remotes"
+msgstr "Távoli ágak"
-#. tb for highlighting in x days
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
-#, c-format
-msgid "Items that are due in the next %i day"
-msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
-msgstr[0] "A következÅ? %i napon lejáró elemek"
-msgstr[1] "A következÅ? %i napon lejáró elemek"
+#: ../plugins/git/plugin.c:787
+msgid "Stash"
+msgstr "Félretétel"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Egyebek"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:460
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "Válasszon felületi elemeket a munkaterületen"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
-msgid "Auto-purge completed items"
-msgstr "Befejezett elemek automatikus törlése"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:486
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "Felületi elemek átméretezése húzással a munkaterületen"
-#. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
-msgid "Purge items after"
-msgstr "Elemek törlése"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:514
+msgid "Loading Gladeâ?¦"
+msgstr "Glade betöltése�"
-#. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
-msgid "days."
-msgstr "nap után."
+#: ../plugins/glade/plugin.c:590
+msgid "Widgets"
+msgstr "Felületi elemek"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
-msgid "Auto-Purge"
-msgstr "Automatikus törlés"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:595
+msgid "Palette"
+msgstr "Paletta"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
-msgid "Notification"
-msgstr "Ã?rtesÃtés"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:718
+#, c-format
+msgid "Not local file: %s"
+msgstr "%s nem helyi fájl"
-#: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
+#: ../plugins/glade/plugin.c:764
#, c-format
-msgid "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minute"
-msgid_plural "Allow to-do items to notify me when they are due in %i minutes"
-msgstr[0] "A teendÅ?elemek értesÃthetnek, ha %i percen belül lejárnak"
-msgstr[1] "A teendÅ?elemek értesÃthetnek, ha %i percen belül lejárnak"
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "%s nem nyitható meg"
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:10
-msgid "Open a Task List"
-msgstr "Feladatlista megnyitása"
+#: ../plugins/glade/plugin.c:821
+msgid "Could not create a new glade project."
+msgstr "Nem lehet új glade projektet létrehozni."
-#: ../plugins/gtodo/tasklists.c:35
-msgid "Create a Task List"
-msgstr "Feladatlista létrehozása"
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:166
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:193
+#, c-format
+msgid "Glade project '%s' saved"
+msgstr "â??%sâ?? Glade projekt mentve"
-#: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
-msgid "No Date"
-msgstr "Nincs dátum"
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:173
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
+msgid "Invalid Glade file name"
+msgstr "�rvénytelen Glade fájlnév"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
@@ -6579,136 +5826,145 @@ msgid "Message colors"
msgstr "Ã?zenetek szÃnei"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
-msgid "Messages options"
-msgstr "Ã?zenetek beállÃtásai"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
msgid "Normal message indicator style:"
msgstr "Normál üzenetek megjelenési stÃlusa:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
-msgid "Number of first characters to show:"
-msgstr "A megjelenÃtendÅ? kezdÅ? karakterek száma:"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
-msgid "Number of last characters to show:"
-msgstr "A megjelenÃtendÅ? befejezÅ? karakterek száma:"
-
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
msgid "Strike-Out"
msgstr "�thúzott"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
-msgid "Truncate long messages"
-msgstr "CsonkÃtsa a hosszú üzeneteket"
-
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
msgid "Underline-Plain"
msgstr "Egyszerű aláhúzás"
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
msgid "Underline-Squiggle"
msgstr "Cikkcakkos aláhúzás"
#. text style in editor, TT is for typewriter text
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
msgid "Underline-TT"
msgstr "�rógép-aláhúzás"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
msgid "Warning message indicator style:"
msgstr "FigyelmeztetÅ? üzenetek megjelenési stÃlusa:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
msgid "Warnings:"
msgstr "Figyelmeztetések:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:75
+#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
msgid "Close all message tabs"
msgstr "Az összes üzenetlap bezárása"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:498
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:455 ../plugins/message-view/plugin.c:468
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:588 ../plugins/message-view/plugin.c:600
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:399
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:518 ../plugins/message-view/plugin.c:529
msgid "Messages"
msgstr "Ã?zenetek"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:857
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
#, c-format
msgid "Error writing %s"
msgstr "Hiba %s Ãrásakor"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:78
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
msgid "_Copy Message"
msgstr "�zenet _másolása"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:80
msgid "Copy message"
msgstr "�zenet másolása"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:82
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
msgid "_Next Message"
msgstr "_KövetkezÅ? üzenet"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:84
msgid "Next message"
msgstr "KövetkezÅ? üzenet"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:86
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
msgid "_Previous Message"
msgstr "_ElÅ?zÅ? üzenet"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:87
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:88
msgid "Previous message"
msgstr "ElÅ?zÅ? üzenet"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:90
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
msgid "_Save Message"
msgstr "�zenet m_entése"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:91
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
msgid "Save message"
msgstr "�zenet mentése"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:228
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:168
msgid "Next/Previous Message"
msgstr "KövetkezÅ?/elÅ?zÅ? üzenet"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:341
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:268
#, c-format
msgid "%d Message"
msgid_plural "%d Messages"
msgstr[0] "%d üzenet"
msgstr[1] "%d üzenet"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:350
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:277
#, c-format
msgid "%d Info"
msgid_plural "%d Infos"
msgstr[0] "%d info"
msgstr[1] "%d info"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:359
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:286
#, c-format
msgid "%d Warning"
msgid_plural "%d Warnings"
msgstr[0] "%d figyelmeztetés"
msgstr[1] "%d figyelmeztetés"
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:368
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:295
#, c-format
msgid "%d Error"
msgid_plural "%d Errors"
msgstr[0] "%d hiba"
msgstr[1] "%d hiba"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:460
+#, c-format
+msgid "Unable to parse make file"
+msgstr "A make fájl nem dolgozható fel"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
+msgid "Add _Package"
+msgstr "_Csomag hozzáadása"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
+msgid "Add _module"
+msgstr "_Modul hozzáadása"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
+msgid "Packages"
+msgstr "Csomagok"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
+msgid "Select Package to add:"
+msgstr "Válassza ki a hozzáadni kÃvánt csomagot:"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
+msgid "Select package"
+msgstr "Válasszon csomagot"
+
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
msgid "File/Directory to patch"
msgstr "Foltozandó fájl/könyvtár"
@@ -6717,32 +5973,36 @@ msgstr "Foltozandó fájl/könyvtár"
msgid "Patch file"
msgstr "Foltfájl"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
-msgid "Patch"
-msgstr "Folt"
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+msgid "Patches"
+msgstr "Foltok"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
msgstr "Kérem válasszon ki egy foltozni kÃvánt könyvtárat"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+msgid "Patch"
+msgstr "Folt"
+
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
#, c-format
msgid "Patching %s using %s\n"
msgstr "%s foltozása %s felhasználásával\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
msgid "Patchingâ?¦\n"
msgstr "Foltozás�\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
msgid "Patchingâ?¦"
msgstr "Foltozás�"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
msgstr "Még vannak végrehajtás alatt álló feladatok: várjon amÃg befejezÅ?dnek."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
msgid ""
"Patch failed.\n"
"Please review the failure messages.\n"
@@ -6752,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"Kérem nézze át a hibaüzeneteket.\n"
"Vizsgálja meg és törölje a visszautasÃtott fájlokat.\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
msgid "Patching complete"
msgstr "A foltozás kész"
@@ -6775,7 +6035,7 @@ msgstr "Foltozás szintje:"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
+#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
@@ -6789,20 +6049,13 @@ msgstr "F_oltozás�"
msgid "Patch files/directories"
msgstr "Fájlok/könyvtárak foltozása"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
-msgid ""
-"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
-"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
-msgstr ""
-"A projektfájl elÅ?állÃtása meghiúsult. Nem található megfelelÅ?, használandó "
-"projektsablon. GyÅ?zÅ?djön meg róla, hogy az Anjuta verziója naprakész."
-
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Már létezik â??%sâ?? nevű fájl. Le akarja cserélni?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6811,12 +6064,16 @@ msgstr ""
"A(z) â??%sâ?? fájl nem Ãrható: %s. EllenÅ?rizze, hogy van-e Ãrási joga a projekt "
"könyvtárára."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Válasszon egy projekt-háttérprogramot a(z) %s megnyitásához."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
+msgid "Open With"
+msgstr "Megnyitás ezzel"
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:302
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6826,11 +6083,10 @@ msgstr ""
"Válasszon másik könyvtárat, vagy próbáljon az Anjuta újabb verziójára "
"frissÃteni."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr "A megadott URI (â??%sâ??) nem tölthetÅ? le. A visszaadott hiba: â??%sâ??"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
@@ -6838,7 +6094,7 @@ msgstr "A megadott URI (â??%sâ??) nem tölthetÅ? le. A visszaadott hiba: â??%s
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
@@ -6883,132 +6139,116 @@ msgstr "Projekt importálása"
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:1
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
+msgid "Add Library"
+msgstr "Programkönyvtár hozzáadása"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
msgid "Add Source"
msgstr "Forrás hozzáadása"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:2
-msgid "New Group"
-msgstr "Ã?j csoport"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
+msgid "Browse other nodes"
+msgstr "Más csomópontok tallózása"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:3
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modulok:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
+msgid "More options:"
+msgstr "További beállÃtások:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6
+msgid "New Directory"
+msgstr "�j könyvtár"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7
+msgid "New Library"
+msgstr "�j programkönyvtár"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8
msgid "New Target"
msgstr "�j cél"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:4
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9
+msgid "Package list:"
+msgstr "Csomaglista:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10
+msgid "Select the _target for the library:"
+msgstr "Válassza ki a _programkönyvtár célját:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11
msgid "Select the _target for the new source files:"
msgstr "Válassza ki az új forrásfájlok _célját:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
msgid "Source files:"
msgstr "Forrásfájlok:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
-msgid "Specify _where to create the group:"
-msgstr "Adja meg a létrehozandó cs_oport helyét:"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13
+msgid "Specify _where to create the directory:"
+msgstr "Adja meg a létrehozandó _könyvtár helyét:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:7
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14
msgid "Specify _where to create the target:"
msgstr "Adja meg a létrehozandó _cél helyét:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:8
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15
msgid "Target _name:"
msgstr "Cél _neve:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16
msgid "Target _type:"
msgstr "Cél _tÃpusa:"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17
msgid "TargetTypes"
msgstr "CéltÃpusok"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
-msgid "_Group name:"
-msgstr "_Csoportnév:"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Könyvtár_név:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19
+msgid "_Module name:"
+msgstr "M_odulnév:"
+
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
+msgid "_New library…"
+msgstr "�j _programkönyvtár�"
-#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
-msgid "_Select file to addâ?¦"
+#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
+msgid "_Select file to add…"
msgstr "_Válassza ki a hozzáadandó fájlt�"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2151
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:185
msgid "GbfProject Object"
msgstr "GbfProject objektum"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:727
msgid "No project loaded"
msgstr "Nincs projekt betöltve"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-msgid "Cannot add group"
-msgstr "Nem lehet hozzáadni csoportot"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
-msgid "No parent group selected"
-msgstr "Nincs szülÅ?csoport kijelölve"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
-msgid "Cannot add target"
-msgstr "Nem lehet hozzáadni célt"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
-msgid "No group selected"
-msgstr "Nincs kijelölve csoport"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
-msgid "Select sourcesâ?¦"
-msgstr "Válasszon forrásokat�"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
-msgid "Cannot add source files"
-msgstr "Nem lehet hozzáadni forrásfájlokat"
-
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
-msgid "No target has been selected"
-msgstr "Nincs cél kiválasztva"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
-msgid "Group properties"
-msgstr "Csoport tulajdonságai"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
-msgid "No properties available for this group"
-msgstr "Nem érhetÅ?k el a csoport tulajdonságai"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
-msgid "Target properties"
-msgstr "Cél tulajdonságai"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
-msgid "No properties available for this target"
-msgstr "Nem állnak rendelkezésre tulajdonságok ehhez a célhoz"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-msgid "Project properties"
-msgstr "A projekt tulajdonságai"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402
msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
msgstr "Szimbólumfa frissÃtéseâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "A(z) %s projekt frissÃtése sikertelen"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -7016,7 +6256,7 @@ msgstr ""
"Valóban törölni akarja a következÅ? csoportot a projektbÅ?l?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -7024,7 +6264,7 @@ msgstr ""
"Valóban törölni akarja a következÅ? célt a projektbÅ?l?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -7032,7 +6272,23 @@ msgstr ""
"Valóban törölni akarja a következÅ? forrásfájlt a projektbÅ?l?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Valóban törölni akarja a következÅ? csomagot a projektbÅ?l?\n"
+"\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Valóban törölni akarja a következÅ? modult a projektbÅ?l?\n"
+"\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -7040,39 +6296,57 @@ msgstr ""
"Valóban törölni akarja a következÅ? elemeket a projektbÅ?l?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Csoport: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Cél: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Forrás: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Gyorsbillentyű: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#, c-format
+msgid "Module: %s\n"
+msgstr "Modul: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#, c-format
+msgid "Package: %s\n"
+msgstr "Csomag: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+msgid "The group will be deleted from the file system."
+msgstr "A csoport törlésre kerül a fájlrendszerrÅ?l."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "A csoport nem kerül törlésre a fájlrendszerrÅ?l."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+msgid "The source file will be deleted from the file system."
+msgstr "A forrásfájl törlésre kerül a fájlrendszerrÅ?l."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "A forrásfájl nem kerül törlésre a fájlrendszerrÅ?l."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
msgid "Confirm remove"
msgstr "EltávolÃtás megerÅ?sÃtése"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -7081,83 +6355,112 @@ msgstr ""
"A(z) %s eltávolÃtása sikertelen:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:850
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "%s URI információinak letöltése meghiúsult: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+msgid "New _Directoryâ?¦"
+msgstr "�j _könyvtár�"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+msgid "Add a new directory to the project"
+msgstr "�j könyvtár hozzáadása a projekthez"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+msgid "New _Targetâ?¦"
+msgstr "�j _cél�"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+msgid "Add a new target to the project"
+msgstr "�j cél hozzáadása a projekthez"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+msgid "Add _Source Fileâ?¦"
+msgstr "_Forrásfájl hozzáadása�"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Tulajdonságok"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+msgid "Add a source file to a target"
+msgstr "Egy forrásfájl hozzáadása a célhoz"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Add _Libraryâ?¦"
+msgstr "_Programkönyvtár hozzáadása�"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Add a module to a target"
+msgstr "Modul hozzáadása a célhoz"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_FrissÃtés"
+msgid "New _Libraryâ?¦"
+msgstr "�j pr_ogramkönyvtár�"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-msgid "Refresh project manager tree"
-msgstr "ProjektkezelÅ?-fa frissÃtése"
+msgid "Add a new package to the project"
+msgstr "�j csomag hozzáadása a projekthez"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-msgid "Add _Groupâ?¦"
-msgstr "_Csoport hozzáadása�"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Tulajdonságok"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-msgid "Add a group to project"
-msgstr "Egy csoport hozzáadása a projekthez"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
-msgid "Add _Targetâ?¦"
-msgstr "Cé_l hozzáadása�"
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:530
+msgid "Project properties"
+msgstr "A projekt tulajdonságai"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-msgid "Add a target to project"
-msgstr "Egy cél hozzáadása a projekthez"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-msgid "Add _Source Fileâ?¦"
-msgstr "_Forrásfájl hozzáadása�"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
-msgid "Add a source file to project"
-msgstr "Egy forrásfájl hozzáadása a projekthez"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Projekt be_zárása"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Close project"
msgstr "A projekt bezárása"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+msgid "New _Directory"
+msgstr "�j _könyvtár"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+msgid "New _Target"
+msgstr "�j _cél"
+
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-msgid "Properties of group/target/source"
-msgstr "Csoport/cél/forrás tulajdonságai"
+msgid "Add _Source File"
+msgstr "_Forrásfájl hozzáadása"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-msgid "_Add to Project"
-msgstr "_Hozzáadás projekthez"
+msgid "Add _Library"
+msgstr "_Programkönyvtár hozzáadása"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+msgid "Add a library to a target"
+msgstr "Programkönyvtár hozzáadása a célhoz"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-msgid "Add _Group"
-msgstr "_Csoport hozzáadása"
+msgid "New _Library"
+msgstr "�j program_könyvtár"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+msgid "Add a new library to the project"
+msgstr "�j programkönyvtár hozzáadása a projekthez"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-msgid "Add _Target"
-msgstr "Cé_l hozzáadása"
+msgid "_Add to Project"
+msgstr "_Hozzáadás projekthez"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
-msgid "Add _Source File"
-msgstr "_Forrásfájl hozzáadása"
+msgid "Properties of group/target/source"
+msgstr "Csoport/cél/forrás tulajdonságai"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Re_move"
@@ -7167,16 +6470,15 @@ msgstr "_EltávolÃtás"
msgid "Remove from project"
msgstr "EltávolÃtás a projektbÅ?l"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
-#, c-format
-msgid "Loading project: %s"
-msgstr "Projekt betöltése: %s"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Rendezés"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
-msgid "Created project viewâ?¦"
-msgstr "Projektnézet létrehozva�"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+msgid "Sort shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk rendezése"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -7185,27 +6487,120 @@ msgstr ""
"A(z) %s projekt feldolgozása meghiúsult (a projekt meg van nyitva, de nem "
"lesz projektnézet): %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+msgid "Update project viewâ?¦"
+msgstr "Projektnézet frissÃtéseâ?¦"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
+#, c-format
+msgid "Loading project: %s"
+msgstr "Projekt betöltése: %s"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Hiba a projekt betöltésekor: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1597
msgid "Project manager actions"
msgstr "ProjektkezelÅ? műveletek"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "ProjektkezelÅ? felbukkanó műveletek"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2329
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Projekt elÅ?készÃtéseâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2332
msgid "Project Loaded"
msgstr "Projekt betöltve"
+#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter))
+#. {
+#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1);
+#. uri = g_strdup(file);
+#. }
+#. else
+#. uri = g_strdup("");
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
+msgid "Select sourcesâ?¦"
+msgstr "Válasszon forrásokat�"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:372
+msgid " This property is not modifiable."
+msgstr "Ez a tulajdonság nem módosÃtható"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:533
+msgid "Directory properties"
+msgstr "Könyvtár tulajdonságai"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:536
+msgid "Target properties"
+msgstr "Cél tulajdonságai"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
+msgid "Source properties"
+msgstr "Forrás tulajdonságai"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
+msgid "Module properties"
+msgstr "Modul tulajdonságai"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:545
+msgid "Package properties"
+msgstr "Csomag tulajdonságai"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:548
+msgid "Unknown properties"
+msgstr "Ismeretlen tulajdonságai"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:946
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:957
+msgid "Cannot add group"
+msgstr "Nem lehet hozzáadni csoportot"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:958
+msgid "No parent group selected"
+msgstr "Nincs szülÅ?csoport kijelölve"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1172
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1182
+msgid "Cannot add source files"
+msgstr "Nem lehet hozzáadni forrásfájlokat"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1183
+msgid "The selected node cannot contain source files."
+msgstr "A kiválasztott csomópont nem tartalmazhat forrásfájlokat."
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1380
+msgid "Cannot add target"
+msgstr "Nem lehet hozzáadni célt"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1381
+msgid "No group selected"
+msgstr "Nincs kijelölve csoport"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1540
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1551
+msgid "Cannot add modules"
+msgstr "Nem lehet hozzáadni modulokat"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1552
+msgid "No target has been selected"
+msgstr "Nincs cél kiválasztva"
+
+#. Missing module name
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+msgid "Missing module name"
+msgstr "Hiányzó modulnév"
+
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1817
+msgid "Cannot add packages"
+msgstr "Nem lehet csomagokat hozzáadni"
+
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
@@ -7239,7 +6634,7 @@ msgstr "Projekt tÃpusa: %s\n"
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Nem található egyetlen projektsablon sem itt: %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:627
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:631
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7248,34 +6643,32 @@ msgstr ""
"\n"
"A(z) â??%sâ?? mezÅ? kitöltése kötelezÅ?, kérem tegye ezt meg."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:642
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
-"only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
+"\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
+"it."
msgstr ""
-"A(z) â??%sâ?? mezÅ?nek betűvel, számjeggyel vagy aláhúzással kell kezdÅ?dnie, és "
-"csak betűket, számjegyeket, aláhúzást, kötÅ?jelet és pontot tartalmazhat. "
-"JavÃtsa ennek megfelelÅ?en."
+"A(z) â??%sâ?? mezÅ? csak betűket, számjegyeket, vagy a â??#$:%%+, = ^_`~â?? "
+"karaktereket tartalmazhatja. Ezen kÃvül nem kezdÅ?dhet - jellel."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:647
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
#, c-format
msgid ""
-"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
-"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
-"minus and dot. Please fix it."
+"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
+"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
+"leading dash. Please fix it."
msgstr ""
-"A(z) â??%sâ?? mezÅ?nek betűvel, számjeggyel aláhúzással vagy "
-"könyvtárelválasztóval kell kezdÅ?dnie, és csak betűket, számjegyeket, "
-"aláhúzást, könyvtárelválasztót, kötÅ?jelet és pontot tartalmazhat. JavÃtsa "
-"ennek megfelelÅ?en."
+"A(z) â??%sâ?? mezÅ? csak betűket, számjegyeket, a â??#$:%%+, = ^_`~â?? karaktereket "
+"vagy könyvtárelválasztókat tartalmazhat. Ezen kÃvül nem kezdÅ?dhet - jellel."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:652
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:683
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7284,20 +6677,20 @@ msgstr ""
"A(z) â??%sâ?? könyvtár nem üres. A projekt létrehozása sikertelen lehet, ha "
"néhány fájlt nem sikerül kiÃrni. Folytatni akarja?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:681
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:685
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A(z) â??%sâ?? fájl már létezik. Felül akarja Ãrni?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:712
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:716
msgid "Invalid entry"
msgstr "�rvénytelen bejegyzés"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:723
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
msgid "Dubious entry"
msgstr "Kétértelmű bejegyzés"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:884
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7306,7 +6699,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hiányzó programok: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7315,7 +6708,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hiányzó csomagok: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:904
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7325,13 +6718,13 @@ msgstr ""
"csomag hiányzik. GyÅ?zÅ?djön meg, hogy ezek megfelelÅ?en telepÃtve vannak a "
"projekt elÅ?állÃtása elÅ?tt.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
msgid "Install missing packages"
msgstr "Hiányzó csomagok telepÃtése"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
msgid ""
-"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
+"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
"packages are contained in special packages that your distribution provides "
"to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-"
@@ -7344,11 +6737,11 @@ msgstr ""
"fejlesztésének lehetÅ?vé tételéhez. Ezen csomagok neve általában â??-devâ?? vagy "
"â??-develâ?? végű, és a csomagkezelÅ?vel megkereshetÅ?k."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:936
msgid "Missing components"
msgstr "Hiányzó komponensek"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1060
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1068
#, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr ""
@@ -7399,34 +6792,29 @@ msgstr "Nem nyerhetÅ? ki a projektsablon (%s): %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Ã?j projektasszisztens"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:343
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:454
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:354
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:340
msgid "Select directory"
msgstr "Válasszon könyvtárat"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:362
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:348
msgid "Select file"
msgstr "Válasszon fájlt"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:412 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:398 ../plugins/tools/editor.c:522
msgid "Select an Image File"
msgstr "Válasszon képfájlt"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:437
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:527 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:423
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:511 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr "Válasszon ikont"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:497
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:481
msgid "Choose directory"
msgstr "Válasszon könyvtárat"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:501
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:485
msgid "Choose file"
msgstr "Válasszon fájlt"
@@ -7436,7 +6824,7 @@ msgid "A generic minimal and flat project"
msgstr "�ltalános minimális, egyszerű projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:1
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
@@ -7448,7 +6836,7 @@ msgstr "C++ támogatás:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:4
@@ -7460,20 +6848,19 @@ msgid "Add shared library support:"
msgstr "Osztott programkönyvtárak támogatása:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr ""
-"C++ támogatás hozzáadása a projekthez, Ãgy C++ fájlok is használhatók lesznek"
+msgstr "C++ támogatás hozzáadása a projekthez, Ãgy C++ fájlok is használhatók lesznek"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:6
@@ -7484,10 +6871,29 @@ msgstr ""
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgstr "Támogatást ad osztott programkönyvtárak felépÃtéséhez a projektben"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+msgid "Author:"
+msgstr "SzerzÅ?:"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:7
@@ -7506,7 +6912,7 @@ msgstr "AlapvetÅ? információk"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
@@ -7541,7 +6947,7 @@ msgstr "EllenÅ?rizze a projekt által igényelt csomagokat"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:10
@@ -7558,7 +6964,7 @@ msgstr "KülsÅ? csomagok beállÃtása"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:11
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:11
@@ -7575,7 +6981,7 @@ msgstr "KülsÅ? csomagok beállÃtása:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
@@ -7595,7 +7001,7 @@ msgstr "E-mail cÃm:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
@@ -7618,7 +7024,7 @@ msgstr "�ltalános (minimális)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
@@ -7637,7 +7043,7 @@ msgstr "Licenc"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
@@ -7656,7 +7062,7 @@ msgstr "Nincs licenc"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
@@ -7676,7 +7082,7 @@ msgstr "A projektet felépÃtÅ? rendszer beállÃtásai"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
@@ -7695,7 +7101,7 @@ msgstr "Projektnév:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
@@ -7731,7 +7137,7 @@ msgstr "Igényelt csomagok:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
@@ -7750,9 +7156,9 @@ msgstr "Válassza ki a kód licencét"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
@@ -7770,8 +7176,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
@@ -7791,7 +7197,7 @@ msgstr "�ltalános projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:3
@@ -7803,11 +7209,11 @@ msgstr "�ltalános projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Nemzetköziség támogatása:"
+msgstr "NemzetköziesÃtés támogatása:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:7
@@ -7821,9 +7227,7 @@ msgstr "Nemzetköziség támogatása:"
msgid ""
"Adds support for internationalization so that your project can have "
"translations in different languages"
-msgstr ""
-"Támogatást ad a nemzetköziséghez, Ãgy a projekt lefordÃtható különbözÅ? "
-"nyelvekre"
+msgstr "NemzetköziesÃtés támogatása, Ãgy a projekt lefordÃtható különbözÅ? nyelvekre"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
msgid "Generic"
@@ -7849,22 +7253,18 @@ msgstr "Django projektinformációk"
msgid "Python webproject using Django Web Framework"
msgstr "Python webprojekt a Django webes keretrendszer használatával"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:1
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "�ltalános GTK+ projekt"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
msgid "Add gtk-doc system:"
msgstr "A gtk-doc rendszer használata:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
-msgid "GTK+"
-msgstr "GTK+"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+msgid "GTK+ (simple)"
+msgstr "GTK+ (egyszerű)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -7874,12 +7274,30 @@ msgstr ""
"szükséges verzióját is, mint például â??libgnomeui-2.0â?? vagy â??libgnomeui-2.0 "
">= 2.2.0â??"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
msgid "Require Package:"
msgstr "Csomag megkövetelése:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+msgid "Simple GTK+ project"
+msgstr "Egyszerű GTK+ projekt"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
+msgstr "GtkBuilder használata a felülethez:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+msgid ""
+"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
+"from xml files at runtime"
+msgstr ""
+"GtkBuilder használata a felhasználói felület grafikus létrehozásához, és "
+"betöltéséhez XML fájlokból futás közben"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
@@ -7997,12 +7415,12 @@ msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
msgstr "A bÅ?vÃtménynek vannak-e menüi vagy eszköztárai"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-msgstr "�ltalános GTKmm (C++) projekt"
+msgid "A minimal GTKmm project"
+msgstr "Minimális GTKmm projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
-msgid "GTKmm"
-msgstr "GTKmm"
+msgid "GTKmm (Simple)"
+msgstr "GTKmm (egyszerű)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:1
msgid "A generic wx Widgets project"
@@ -8029,8 +7447,7 @@ msgid "Xlib dock"
msgstr "Xlib dokk"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
-msgid ""
-"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgstr ""
"Ã?ltalános, natÃvan fordÃtott, a GNU Java Compilert (gcj) használó Java "
"projekt"
@@ -8209,360 +7626,69 @@ msgid "Working Directory:"
msgstr "Munkakönyvtár:"
#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:107
-#, c-format
-msgid "Program directory '%s' is not local"
-msgstr "A(z) â??%sâ?? programkönyvtár nem helyi"
-
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:300
-msgid "Load Target to run"
-msgstr "Futtatandó cél betöltése"
-
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Hiányzó fájl: %s"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
-msgid ""
-"The program is running.\n"
-"Do you want to restart it?"
-msgstr ""
-"A program már fut.\n"
-"Mégis újraindÃtja?"
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
-msgid "_Run"
-msgstr "_Futtatás"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
-msgid "Execute"
-msgstr "Végrehajtás"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
-msgid "Run program without debugger"
-msgstr "Program futtatása hibakeresÅ? nélkül"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
-msgid "Stop Program"
-msgstr "Program leállÃtása"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
-msgid "Kill program"
-msgstr "Program kilövése"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
-msgid "Program Parametersâ?¦"
-msgstr "Program paraméterei�"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
-msgid "Set current program, arguments, etc."
-msgstr "Az aktuális program és paramétereinek beállÃtása"
-
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
-msgid "Run operations"
-msgstr "Futtatási műveletek"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "Actions"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-#: ../plugins/search/search-replace.c:92
-msgid "Backward"
-msgstr "Vissza"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "Basic Search & Replace"
-msgstr "Egyszerű keresés és csere"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "Choose Directories:"
-msgstr "Könyvtárak megadása:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
-msgid "Choose Files:"
-msgstr "Fájlok megadása:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
-msgid "Expand regex back references"
-msgstr "Reguláris kifejezések visszahivatkozásainak kiterjesztése"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
-msgid "File Filter"
-msgstr "FájlszűrÅ?"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Keresés és csere"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
-#: ../plugins/search/search-replace.c:91
-msgid "Forward"
-msgstr "ElÅ?re"
-
-#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
-#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
-#: ../plugins/search/search-replace.c:90
-msgid "Full Buffer"
-msgstr "Mindenütt"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
-msgid "Greedy matching"
-msgstr "Mohó illesztés"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
-msgid "Ignore Binary Files"
-msgstr "Bináris fájlok mellÅ?zése"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
-msgid "Ignore Directories:"
-msgstr "Könyvtárak mellÅ?zése:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
-msgid "Ignore Files:"
-msgstr "Fájlok mellÅ?zése:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
-msgid "Ignore Hidden Directories"
-msgstr "Rejtett könyvtárak mellÅ?zése"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
-msgid "Ignore Hidden Files"
-msgstr "Rejtett fájlok mellÅ?zése"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
-msgid "Match at start of word"
-msgstr "Szóeleji egyezés"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
-msgid "Match complete lines"
-msgstr "Teljes sorok illesztése "
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
-msgid "Match complete words"
-msgstr "Teljes szavak illesztése"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
-msgid "Maximum Actions"
-msgstr "Műveletek legfeljebb"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
-msgid "Modify"
-msgstr "MódosÃtás"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
-msgid "New Name:"
-msgstr "�j név:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
-msgid "No Limit"
-msgstr "Nincs korlátozva"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paraméterek"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Reguláris kifejezés"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
-msgid "Replace With:"
-msgstr "Csere:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
-msgid "Search Action:"
-msgstr "Keresési művelet:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
-msgid "Search Direction:"
-msgstr "Keresési irány:"
-
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
-msgid "Search Expression"
-msgstr "Kifejezés keresése"
-
-#. This is "the search expression" (noun)
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
-msgid "Search Expression:"
-msgstr "Kifejezés keresése:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
-msgid "Search In:"
-msgstr "Keresés helye:"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
-msgid "Search Recursively"
-msgstr "RekurzÃv keresés"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
-msgid "Search Target"
-msgstr "Keresés célja"
-
-#. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
-msgid "Search variable"
-msgstr "Változó keresése"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
-msgid "Setting"
-msgstr "BeállÃtás"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:68
-msgid "_Findâ?¦"
-msgstr "_Keresés�"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:69
-msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
-msgstr "Egy karakterlánc vagy reguláris kifejezés keresése a szerkesztÅ?ben"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:71
-msgid "Find _Next"
-msgstr "_KövetkezÅ? találat"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
-msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr "Az utolsó keresés parancs megismétlése"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:74
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "_ElÅ?zÅ? találat"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:78
-msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
-msgstr "Keresés és _csere�"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:80
-msgid ""
-"Search for and replace a string or regular expression with another string"
-msgstr ""
-"Egy karakterlánc vagy reguláris kifejezés keresése és cseréje egy másik "
-"karakterlánccal"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
-msgid "Search and Replace"
-msgstr "Keresés és csere"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:85
-msgid "Fin_d in Filesâ?¦"
-msgstr "Keresés _fájlokban�"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:86
-msgid "Search for a string in multiple files or directories"
-msgstr "Karakterlánc keresése több fájlban vagy könyvtárban"
-
-#: ../plugins/search/plugin.c:102
-msgid "Searchingâ?¦"
-msgstr "Keresés�"
-
-#: ../plugins/search/search_preferences.c:44
-msgid "Basic Search"
-msgstr "Egyszerű keresés"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:97
-msgid "Current Buffer"
-msgstr "Jelenlegi fájl"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:98
-msgid "Current Selection"
-msgstr "Jelenlegi kijelölés"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:99
-msgid "Current Block"
-msgstr "Jelenlegi blokk"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:100
-msgid "Current Function"
-msgstr "Jelenlegi függvény"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:101
-msgid "All Open Buffers"
-msgstr "Minden nyitott fájl"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:102
-msgid "All Project Files"
-msgstr "Minden projektfájl"
-
-#. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
-#: ../plugins/search/search-replace.c:104
-msgid "Specify File Patterns"
-msgstr "Fájlminták megadása"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:109
-msgid "Select next match"
-msgstr "KövetkezÅ? találat kijelölése"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:110
-msgid "Bookmark all matched lines"
-msgstr "Minden illeszkedÅ? sor kijelölése"
-
-#: ../plugins/search/search-replace.c:111
-msgid "Mark all matches"
-msgstr "Minden találat kijelölése"
+#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#, c-format
+msgid "Program directory '%s' is not local"
+msgstr "A(z) â??%sâ?? programkönyvtár nem helyi"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:112
-msgid "List matches in find pane"
-msgstr "Találatok felsorolása a keresés ablaktáblán"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:304
+msgid "Load Target to run"
+msgstr "Futtatandó cél betöltése"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:113
-msgid "Replace next match"
-msgstr "KövetkezÅ? találat cseréje"
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:621
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Hiányzó fájl: %s"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:114
-msgid "Replace all matches"
-msgstr "Minden találat cseréje"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
+msgid ""
+"The program is running.\n"
+"Do you want to restart it?"
+msgstr ""
+"A program már fut.\n"
+"Mégis újraindÃtja?"
-#. Avoid space in translated string
-#: ../plugins/search/search-replace.c:319
-msgid "Find:"
-msgstr "Keresés:"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
+msgid "_Run"
+msgstr "_Futtatás"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:501
-msgid "Replace"
-msgstr "Csere"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
+msgid "Execute"
+msgstr "Végrehajtás"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:630
-msgid "Search complete"
-msgstr "A keresés kész"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
+msgid "Run program without debugger"
+msgstr "Program futtatása hibakeresÅ? nélkül"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
-msgid "Replace All"
-msgstr "Mindent cserél"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+msgid "Stop Program"
+msgstr "Program leállÃtása"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
-#, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
-msgstr "â??%sâ?? nem található. Folytassam a dokumentum elejétÅ?l?"
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
+msgid "Kill program"
+msgstr "Program kilövése"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
-#, c-format
-msgid "The match \"%s\" was not found."
-msgstr "â??%sâ?? nem található."
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+msgid "Program Parametersâ?¦"
+msgstr "Program paraméterei�"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
-msgid "The maximum number of results has been reached."
-msgstr "Elérte az eredmények legnagyobb számát."
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
+msgid "Set current program, arguments, etc."
+msgstr "Az aktuális program és paramétereinek beállÃtása"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
-#, c-format
-msgid "%d match has been replaced."
-msgid_plural "%d matches have been replaced."
-msgstr[0] "%d találat cserélve."
-msgstr[1] "%d találat cserélve."
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
+msgid "Run operations"
+msgstr "Futtatási műveletek"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
-msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
-msgstr "A Keresés és csere ablak felhasználói felülete nem állÃtható össze"
+#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.run.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Command used for starting a terminal"
+msgstr "Terminál indÃtásához használt parancs"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:60
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:302
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
msgid "Snippets"
msgstr "Töredékek"
@@ -8571,11 +7697,11 @@ msgstr "Töredékek"
#. shortcut for the trigger-key based insertion of snippets. It's called like this
#. because you type the trigger-key in the editor, followed by Trigger Insert and
#. the snippet gets inserted.
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:71
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
msgid "_Trigger insert"
msgstr "Beszúrás _aktiválása"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:73
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:75
msgid "Insert a snippet using the trigger-key"
msgstr "Töredék beszúrása az aktiváló billentyű használatával"
@@ -8585,50 +7711,50 @@ msgstr "Töredék beszúrása az aktiváló billentyű használatával"
#. most relevant snippets are returned in a pop-up like the auto-complete one
#. (they are showed by their names). After selecting one of them, the snippet gets
#. inserted.
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:84
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
msgid "_Auto complete insert"
msgstr "Beszúrás a_utomatikus kiegészÃtéssel"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:86
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:88
msgid "Insert a snippet using auto-completion"
msgstr "Töredék beszúrása, automatikus kiegészÃtés használatával"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:91
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
msgid "_Import snippets â?¦"
msgstr "Töredékek i_mportálása�"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
msgid "Import snippets to the database"
msgstr "Töredékek importálása az adatbázisba"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:98
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
msgid "_Export snippets â?¦"
msgstr "Töredékek e_xportálása�"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
msgid "Export snippets from the database"
msgstr "Töredékek exportálása az adatbázisból"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:331
msgid "Snippets Manager actions"
msgstr "TöredékkezelÅ? műveletek"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:767
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:778
msgid "Command?"
msgstr "Parancs?"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:783
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:794
msgid "Variable text"
msgstr "Változószöveg"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:801
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:812
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:40
msgid "Instant value"
msgstr "Azonnali érték"
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:929
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:966
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:753
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-provider.c:754
#: ../plugins/snippets-manager/anjuta-snippets-manager.plugin.in.h:2
msgid "Code Snippets"
msgstr "Kódtöredékek"
@@ -8660,13 +7786,13 @@ msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
msgstr "<b>Hiba:</b> legalább egy nyelvet ki kell választani a töredékhez."
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
-msgid ""
-"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
+msgid "<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
msgstr "<b>Hiba:</b> az aktiválókulcs már használatban van az egyik nyelvhez."
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
msgid ""
-"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and _ !"
+"<b>Error:</b> The trigger key can only contain alphanumeric characters and "
+"_ !"
msgstr ""
"<b>Hiba:</b> az aktiválókulcs csak betűket, számokat, illetve _ karaktert "
"tartalmazhat"
@@ -8683,10 +7809,6 @@ msgstr "<b>Hiba:</b> a töredéknek egy csoporthoz kell tartoznia"
msgid "<b>Warning:</b> You should choose a name for the snippet!"
msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> meg kell adnia a töredék nevét"
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás"
-
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:4
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@@ -8779,7 +7901,7 @@ msgstr "Töredékek importálása"
msgid "Export Snippets"
msgstr "Töredékek exportálása"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:478
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:480
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8788,7 +7910,7 @@ msgstr ""
"A fájl (â??%sâ??) a lemezen frissebb, mint a jelenlegi pufferben.\n"
"Ã?jra kÃvánja tölteni?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:515
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:517
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8798,28 +7920,28 @@ msgstr ""
"Be kÃvánja zárni?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:552
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:554
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "%s nem nyitható meg: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:606
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:608
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "A fájl (â??%sâ??) csak olvasható! Mindenképp szerkeszti?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:665
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "%s nem menthetÅ?: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:273
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "A fájl nem menthetÅ?, mivel még nem adott meg fájlnevet"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:503
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:501
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "%d. új fájl"
@@ -8828,6 +7950,26 @@ msgstr "%d. új fájl"
msgid "Preparing pages for printing"
msgstr "Oldalak elÅ?készÃtése nyomtatáshoz"
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:111
+msgid "Wrap lines"
+msgstr "Sortörés"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:113
+msgid "Line numbers"
+msgstr "Sorszámok"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:115
+msgid "Header"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:117
+msgid "Footer"
+msgstr "Lábléc"
+
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:119
+msgid "Highlight source code"
+msgstr "Forráskód kiemelése"
+
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:1
msgid "Color scheme:"
msgstr "SzÃnséma:"
@@ -8865,90 +8007,69 @@ msgid "Indentation and auto-format options"
msgstr "Behúzás és automatikus formázás beállÃtásai"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
-msgid "Print line numbers"
-msgstr "Sorszámok nyomtatása"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
-msgid "Print options"
-msgstr "Nyomtatási beállÃtások"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
-msgid "Print page footer"
-msgstr "Oldal láblécének nyomtatása"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-msgid "Print page header"
-msgstr "Oldalfejléc nyomtatása"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
-msgid "Printing"
-msgstr "Nyomtatás"
-
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
msgid "Right margin position in characters"
msgstr "Jobb margó pozÃciója karakterben"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
msgid "Show line numbers"
msgstr "Sorszámok megjelenÃtése"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
msgid "Show marks"
msgstr "Sorjelek megjelenÃtése"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
msgid "Show right margin"
msgstr "Jobb margó megjelenÃtése"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
msgid "Tab size in spaces:"
msgstr "Tabulátor mérete szóközökben:"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
msgid "Use tabs for indentation"
msgstr "Használjon tabokat a behúzáshoz"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
msgid "Use theme font"
msgstr "Téma betűkészletének használata"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
-#: ../src/anjuta-app.c:629 ../src/anjuta-app.c:634
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../src/anjuta-app.c:633 ../src/anjuta-app.c:638
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
-msgid "Wrap long lines to fit on paper"
-msgstr "Hosszú sorok tördelése a papÃr méretéhez"
+#: ../plugins/starter/plugin.c:273
+msgid "Start"
+msgstr "Kezdés"
-#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:362
-#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
-msgid "Starter"
-msgstr "IndÃtó"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:1
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Az Anjuta kézikönyve"
-#: ../plugins/starter/starter.c:403
-msgid "Create File/Project"
-msgstr "Fájl/projekt létrehozása"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:2
+msgid "Create a new project"
+msgstr "�j projekt létrehozása"
-#: ../plugins/starter/starter.c:437
-msgid "Recent Projects"
-msgstr "Legutóbbi projektek"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:3
+msgid "FAQ"
+msgstr "GYIK"
-#: ../plugins/starter/starter.c:468
-msgid "Links"
-msgstr "Hivatkozások"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
+msgid "Getting started:"
+msgstr "Kezdeti lépések:"
-#: ../plugins/starter/starter.c:487
-msgid "Anjuta Home Page"
-msgstr "Az Anjuta honlapja"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
+msgid "Import an existing project"
+msgstr "LétezÅ? projekt importálása"
-#: ../plugins/starter/starter.c:493
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Az Anjuta kézikönyve"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "Legutóbbi projektek:"
-#: ../plugins/starter/starter.c:499
-msgid "GNOME Online API Documentation"
-msgstr "GNOME online API-dokumentáció"
+#: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
+msgid "Tutorials"
+msgstr "IsmertetÅ?k"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:1
msgid "Add file/directory"
@@ -8958,6 +8079,10 @@ msgstr "Fájl/könyvtár hozzáadása"
msgid "Branch/Tag URL:"
msgstr "Ã?g/cÃmke URL:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Változtatások véglegesÃtése"
+
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Copy files/folders"
msgstr "Fájlok/mappák másolása"
@@ -9034,6 +8159,10 @@ msgstr "Tárolófej"
msgid "Repository authorization"
msgstr "Tároló hitelesÃtés"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
+msgid "Retrieving statusâ?¦"
+msgstr "�llapot lekérése�"
+
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
msgid "Retrieving status��"
msgstr "�llapot lekérése�"
@@ -9054,6 +8183,18 @@ msgstr "Második útvonal:"
msgid "Select Changes to Revert:"
msgstr "Válassza ki a visszavonandó változtatásokat:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Válassza ki a véglegesÃtendÅ? fájlokat:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Válassza ki a megoldottként jelölendÅ? fájlokat:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "�tközések megjelölése megoldottként"
+
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
msgid "Source/Destination Paths:"
msgstr "Forrás/cél útvonalak:"
@@ -9124,18 +8265,36 @@ msgstr "tartomány"
msgid "_Subversion"
msgstr "_Subversion"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:175
+msgid "_Addâ?¦"
+msgstr "Hozzá_adás�"
+
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
msgstr "�j fájl/könyvtár hozzáadása a Subversion fához"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
+msgid "_Removeâ?¦"
+msgstr "_EltávolÃtásâ?¦"
+
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
msgstr "Fájl/könyvtár eltávolÃtása a Subversion fából"
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
+msgid "_Commitâ?¦"
+msgstr "_VéglegesÃtésâ?¦"
+
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
@@ -9266,6 +8425,13 @@ msgstr "Subversion napló"
msgid "Subversion: File will be added on next commit."
msgstr "Subversion: A fájl a következÅ? véglegesÃtéskor hozzáadásra kerül."
+#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
+#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
+#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
+#: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:68
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Adjon meg egy útvonalat."
+
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
msgid "Subversion: Commit complete."
msgstr "Subversion: A véglegesÃtés kész."
@@ -9300,9 +8466,13 @@ msgstr "Subversion: Diff lekérése�"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
-msgid "Revision"
-msgstr "RevÃzió"
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "SzerzÅ?"
+
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
msgid "Short Log"
@@ -9460,94 +8630,81 @@ msgstr "Hiányzik: %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "Elakadt: %s"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
msgid "Tag De_claration"
msgstr "_CÃmkedeklaráció"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "Ugrás szimbólumdeklarációra"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "CÃmke_megvalósÃtás"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "Ugrás szimbólumdefinÃcióra"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
msgid "_Find Symbolâ?¦"
msgstr "S_zimbólum keresése�"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
msgid "Find Symbol"
msgstr "Szimbólum keresése"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1027
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "%s: öröklÅ?dések elÅ?állÃtásaâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1032
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s: %d fájl megvizsgálva, összesen %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1063
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Ã?röklÅ?dések elÅ?állÃtásaâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1065
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d fájl megvizsgálva, összesen %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1726
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1815
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Szimbólum-adatbázis feltöltése�"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2045 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
msgid "Symbols"
msgstr "Szimbólumok"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2139
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2230
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Szimbólum-DB felugró műveletek"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2147
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2238
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Szimbólum-DB menüműveletek"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
-msgid "Package is not parseable"
-msgstr "A csomag nem elemezhetÅ?"
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2546 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2564
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Szimbólum-adatbázis"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
-msgid "API Tags"
-msgstr "API cÃmkék"
-
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:817
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
msgid "Resuming glb scan."
msgstr "glb vizsgálat folytatása."
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
-msgid "Automatically scan project's packages"
-msgstr "A projekt csomagjainak automatikus vizsgálata"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
msgid "Automatically update symbols without saving file"
msgstr "Szimbólumok automatikus frissÃtése a fájl mentése nélkül"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
msgid ""
"Automatically update the file's symbols without saving. The update occurs "
"after 10 seconds without keypresses by the user."
@@ -9556,27 +8713,10 @@ msgstr ""
"másodperc tétlenség után történik."
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:4
-msgid "Available API tags"
-msgstr "ElérhetÅ? API-cÃmkék"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-msgid "Checking if package is parseableâ?¦"
-msgstr "A csomag elemezhetÅ?ségének ellenÅ?rzéseâ?¦"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
msgid "Parallel scan of project and global symbols"
msgstr "Globális és projektszintű szimbólumok párhuzamos vizsgálata"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
-msgid ""
-"This option enables the default packages required by your opened project, e."
-"g. Glib and GTK+ if you create a GTK+ project (may require more CPU work)"
-msgstr ""
-"Ez a beállÃtás engedélyezi a megnyitott projekt által igényelt "
-"alapértelmezett csomagokat, mint például GTK+ projekt létrehozásakor a Glib "
-"és GTK+ (növeli a processzorterhelést)"
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
msgid ""
"This option means that the global system packages will be scanned "
"simultaneously with the project's ones"
@@ -9596,29 +8736,29 @@ msgstr "GNOME Terminál profil használata:"
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
msgstr "A jelenleg kiválasztott profil használata a GNOME terminállal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:633
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:578
msgid "Ctrl-C"
msgstr "Ctrl-C"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:641
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:586
msgid "Ctrl-X"
msgstr "Ctrl-X"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:649
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:594
msgid "Ctrl-Z"
msgstr "Ctrl-Z"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:788
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:732
msgid "terminal operations"
msgstr "terminálműveletek"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:806 ../plugins/terminal/terminal.c:982
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1035
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:750 ../plugins/terminal/terminal.c:944
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:995
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
#, c-format
msgid "Unable to execute command"
msgstr "A parancs nem hajtható végre"
@@ -9666,8 +8806,8 @@ msgstr "Szabványos kimenet:"
msgid "Tool Editor"
msgstr "Segédeszköz-szerkesztÅ?"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:256
-#: ../plugins/tools/plugin.c:263 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
@@ -9799,7 +8939,7 @@ msgstr "Hiba a külsÅ? eszközök betöltésekor"
msgid "Unable to open %s for writing"
msgstr "%s nem nyitható meg Ãrásra"
-#: ../plugins/tools/plugin.c:179
+#: ../plugins/tools/plugin.c:187
msgid "Tool operations"
msgstr "Eszközműveletek"
@@ -9825,8 +8965,7 @@ msgstr "A fájlkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév"
#: ../plugins/tools/variable.c:89
msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr ""
-"A fájlkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév, kiterjesztés nélkül"
+msgstr "A fájlkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév, kiterjesztés nélkül"
#: ../plugins/tools/variable.c:90
msgid "Selected file name in the file manager plugin"
@@ -9854,8 +8993,7 @@ msgstr "A projektkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév"
#: ../plugins/tools/variable.c:96
msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr ""
-"A projektkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév, kiterjesztés nélkül"
+msgstr "A projektkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév, kiterjesztés nélkül"
#: ../plugins/tools/variable.c:97
msgid "Selected file name in the project manager plugin"
@@ -9962,7 +9100,7 @@ msgstr "Karakterlánc"
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright © Naba Kumar"
-#: ../src/anjuta.c:432
+#: ../src/anjuta.c:454
msgid "Loaded Sessionâ?¦"
msgstr "Munkamenet betöltve�"
@@ -9986,6 +9124,10 @@ msgstr "_BeállÃtások"
msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
msgstr "Az Anjuta testreszabása"
+#: ../src/anjuta-actions.h:38
+msgid "_View"
+msgstr "_Nézet"
+
#: ../src/anjuta-actions.h:40
msgid "_Reset Dock Layout"
msgstr "Dokkelrendezés _visszaállÃtása"
@@ -10098,59 +9240,62 @@ msgstr "KülsÅ? _bÅ?vÃtmények névjegye"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Harmadik féltÅ?l származó Anjuta bÅ?vÃtmények névjegye"
-#: ../src/anjuta-app.c:625
+#: ../src/anjuta-app.c:629
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../src/anjuta-app.c:932
+#: ../src/anjuta-app.c:642
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: ../src/anjuta-app.c:938
msgid "Installed plugins"
msgstr "TelepÃtett bÅ?vÃtmények"
-#: ../src/anjuta-app.c:936
+#: ../src/anjuta-app.c:942
msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: ../src/anjuta-app.c:1008
+#: ../src/anjuta-app.c:1014
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Az érték nem létezik"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:67
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "A fÅ?ablak helyének és méretének megadása"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:70
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "SZÃ?LESSÃ?GxMAGASSÃ?G+XELTOLÃ?S+YELTOLÃ?S"
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:75
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Ne jelenjen meg az indÃtókép"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:81
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Ã?j példány indÃtása a fájl meglévÅ?ben történÅ? megnyitása helyett"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:87
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Ne nyissa meg az utolsó munkamenetet indÃtáskor"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:93
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Ne nyissa meg az utolsó projektet és fájlokat indÃtáskor"
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:99
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
-msgstr ""
-"Az Anjuta teljes leállÃtása minden erÅ?forrás elengedésével (hibakereséshez)"
+msgstr "Az Anjuta teljes leállÃtása minden erÅ?forrás elengedésével (hibakereséshez)"
-#: ../src/main.c:174
+#: ../src/main.c:138
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Integrált fejlesztÅ?i környezet"
-#: ../src/main.c:249
+#: ../src/main.c:181
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
@@ -10159,199 +9304,202 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: ../src/preferences.ui.h:3
-msgid "Default project directory:"
-msgstr "Alapértelmezett projektkönyvtár:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:4
-msgid "Developer email address:"
-msgstr "FejlesztÅ? e-mail cÃme:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:5
-msgid "Developer name:"
-msgstr "FejlesztÅ? neve:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:6
msgid "Do not load last project and files on startup"
msgstr "Ne töltse be az utolsó projektet és fájlokat indÃtáskor"
-#: ../src/preferences.ui.h:7
+#: ../src/preferences.ui.h:4
msgid "Do not load last session on startup"
msgstr "Ne töltse be az utolsó munkamenetet indÃtáskor"
#. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
-#: ../src/preferences.ui.h:9
+#: ../src/preferences.ui.h:6
msgid "Dock switcher style:"
msgstr "Dokkváltó stÃlusa:"
-#: ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../src/preferences.ui.h:7
msgid "GNOME toolbar setting"
msgstr "GNOME eszköztár-beállÃtás"
-#: ../src/preferences.ui.h:12
+#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
-#: ../src/preferences.ui.h:13
+#: ../src/preferences.ui.h:10
msgid "Icons only"
msgstr "Csak ikonok"
-#: ../src/preferences.ui.h:14
-msgid "Project Defaults"
-msgstr "Projekt alapértelmezései"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "Select project directory"
-msgstr "Válassza ki a projektkönyvtárat"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:16
+#: ../src/preferences.ui.h:11
msgid "Session"
msgstr "Munkamenet"
-#: ../src/preferences.ui.h:17
+#: ../src/preferences.ui.h:12
msgid "Tabs"
msgstr "Lapok"
-#: ../src/preferences.ui.h:19
+#: ../src/preferences.ui.h:14
msgid "Text + Icons"
msgstr "Szöveg és ikonok"
-#: ../src/preferences.ui.h:20
+#: ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Text below icons"
msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
-#: ../src/preferences.ui.h:21
+#: ../src/preferences.ui.h:16
msgid "Text beside icons"
msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
-#: ../src/preferences.ui.h:22
+#: ../src/preferences.ui.h:17
msgid "Text only"
msgstr "Csak szöveg"
#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/preferences.ui.h:24
+#: ../src/preferences.ui.h:19
msgid "Toolbar button labels:"
msgstr "Eszköztárgombok cÃmkéi:"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
+#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
-msgstr ""
-"Ne jelenjen meg figyelmeztetés, ha nem hibakeresÅ? beállÃtásokat használ"
+msgstr "Ne jelenjen meg figyelmeztetés, ha nem hibakeresÅ? beállÃtásokat használ"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
+msgid "API Tags (C/C++)"
+msgstr "API cÃmkék (C/C++)"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
msgstr "FüggvényhÃvás automatikus kiegészÃtése után ( hozzáadása"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr "Szóköz hozzáadása függvényhÃvás automatikus kiegészÃtése után"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
msgid "Auto-complete"
msgstr "Automatikus kiegészÃtés"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatikus kiegészÃtés"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+msgid "Automatically load required libraries of the project"
+msgstr "A projekt szükséges programkönyvtárainak automatikus betöltése"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
msgid "Brace indentation size in spaces:"
msgstr "Behúzás mérete szóközökben:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
msgid "Calltips"
msgstr "HÃvástippek"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
msgid "Enable code completion"
msgstr "KódkiegészÃtés engedélyezése"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
msgid "Enable smart brace completion"
msgstr "Zárójel-kiegészÃtés engedélyezése"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
msgid "Enable smart indentation"
msgstr "Intelligens behúzás engedélyezése"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
msgid "Indent:"
msgstr "Behúzás:"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
msgid "Indentation parameters"
msgstr "Behúzás paraméterei"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr "KezdÅ? csillag többsoros megjegyzésben"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
msgid "Line up parentheses"
msgstr "Zárójelek felsorakoztatása"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Zárójelek behúzása"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr "vim/emacs módsorok elÅ?nyben részesÃtése a behúzási beállÃtásokkal szemben"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
msgid "Show calltips"
msgstr "Gyorstippek mutatása"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
msgid "Smart Indentation"
msgstr "Intelligens behúzás"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "UtasÃtásbehúzás mérete szóközökben:"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1882
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1182
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1194
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:454
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatikus behúzás"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1883
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1183
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1195
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:455
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Az aktuális sor vagy kijelölés automatikus behúzása a behúzási beállÃtások "
"alapján"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1888
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1201
+msgid "Comment/Uncomment"
+msgstr "Megjegyzés ki/be"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1202
+msgid "Comment or uncomment current selection"
+msgstr "Jelenlegi kijelölés megjegyzéssé tétele be/ki"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1207
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Váltás .h/.c között"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1889
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1208
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Váltás a C fejléc- és forrásfájlok között"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1248
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java segéd"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2042
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2055
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1423
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1453
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1258
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1284
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:907
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84
msgid "Python support warning"
msgstr "Python-támogatás figyelmeztetés"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:915
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:92
msgid ""
"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
@@ -10364,17 +9512,17 @@ msgstr ""
"szükséges. TelepÃtse ezeket, és ellenÅ?rizze a beállÃtásokban a Python "
"útvonalat."
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:918
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:95
msgid "Do not show that warning again"
msgstr "Ne mutassa újra ezt a figyelmeztetést"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1264
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:511
msgid "Python Assistance"
msgstr "SegÃtség a Pythonhoz"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1364
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:1373
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:937
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:616
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:625
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -10398,17 +9546,17 @@ msgstr "Ã?rtelmezÅ?"
msgid "Path: "
msgstr "Ã?tvonal: "
-#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
+#: ../plugins/sourceview/plugin.c:238 ../plugins/sourceview/plugin.c:279
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "GtkSourceView szerkesztÅ?"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "GNU Debugger Plugin"
-msgstr "GNU hibakeresÅ? bÅ?vÃtmény"
+msgid "GNU Debugger"
+msgstr "GNU hibakeresÅ?"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb"
-msgstr "Gdb"
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "GNU hibakeresÅ? bÅ?vÃtmény"
#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
msgid "Git version control"
@@ -10451,24 +9599,16 @@ msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
msgstr "Libsvn alapú Subversion kliensbÅ?vÃtmény"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
-msgid "Glade File"
-msgstr "Glade fájl"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
msgid "Glade Plugin for Anjuta."
msgstr "Glade bÅ?vÃtmény az Anjuta-hoz"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
msgid "Glade interface designer"
msgstr "Glade felülettervezÅ?"
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
-msgid "Task Manager"
-msgstr "FeladatkezelÅ?"
-
-#: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
-msgid "Todo Plugin for Anjuta."
-msgstr "TeendÅ?lista bÅ?vÃtmény az Anjuta-hoz"
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
+msgid "User interface file"
+msgstr "Felhasználóifelület-fájl"
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
msgid "Patch Plugin"
@@ -10522,6 +9662,10 @@ msgstr "GtkSourceView szerkesztÅ?"
msgid "The default editor based on GtkSourceView"
msgstr "Az alapértelmezett GtkSourceView alapú szerkesztÅ?"
+#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
+msgid "Starter"
+msgstr "IndÃtó"
+
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
msgid "Welcome page with most common actions."
msgstr "Ã?dvözlÅ?oldal a legtöbb gyakori művelettel."
@@ -10538,21 +9682,13 @@ msgstr "C++ és Java bÅ?vÃtmény kódkiegészÃtéshez, automatikus behúzásho
msgid "Project Assistant"
msgstr "Projektasszisztens"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
-msgid "Component for searching"
-msgstr "KeresÅ?-összetevÅ?"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
-msgid "Searching"
-msgstr "Keresés"
-
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
msgstr "Anjuta osztálygenerátor bÅ?vÃtmény"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-msgid "C++/GObject Class"
-msgstr "C++/GObject osztály"
+msgid "Class"
+msgstr "Osztály"
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
msgid "Project Manager"
@@ -10602,21 +9738,13 @@ msgstr "NyelvkezelÅ?"
msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
msgstr "Több programozási nyelvet követÅ? bÅ?vÃtmény"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
-msgid "Makefile backend"
-msgstr "Makefile háttérprogram"
-
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
-msgid "Makefile backend for project manager"
-msgstr "Makefile háttérprogram a projektkezelÅ?höz"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1
msgid "Autotools backend"
msgstr "Autotools háttérprogram"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
-msgid "Autotools backend for project manager"
-msgstr "Autotools háttérprogram a projektkezelÅ?höz"
+#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2
+msgid "New Autotools backend for project manager"
+msgstr "Ã?j Autotools háttérprogram a projektkezelÅ?höz"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
#, c-format
@@ -10629,19 +9757,19 @@ msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Hiba: nem lehet kapcsolódni a porthoz"
#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
-msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
-msgstr "Anjuta JS hibakeresÅ? bÅ?vÃtmény"
+msgid "Javascript Debugger"
+msgstr "JavaScript hibakeresÅ?"
#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
msgid "Javascript Debugger Plugin"
msgstr "JavaScript hibakeresÅ? bÅ?vÃtmény"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:397
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:394
msgid "JS"
msgstr "JS"
@@ -10680,3 +9808,4 @@ msgstr "Karakterek minimális száma kiegészÃtéshez "
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
msgid "Symbol"
msgstr "Szimbólum"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]