[anjuta] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 5 Mar 2011 13:02:26 +0000 (UTC)
commit 53f7796784d8a292978bddc23ae90c1c96925027
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Mar 5 14:02:18 2011 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 236 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3617a21..e1a3bb2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 23:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 23:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-05 14:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n"
@@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "A bÅ?vÃtménymodul (%s) nem található"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222
#, c-format
msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
-msgstr "Nem található a bÅ?vÃtményregisztrációs függvény (%s) a következÅ? modulban: %s"
+msgstr ""
+"Nem található a bÅ?vÃtményregisztrációs függvény (%s) a következÅ? modulban: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228
#, c-format
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Nem hajtható végre a parancs: â??%sâ??"
msgid "execvp failed"
msgstr "az execvp meghiúsult"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2369
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta héj"
@@ -215,12 +216,12 @@ msgstr "Anjuta héj"
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Anjuta héj, amely tartalmazni fogja a bÅ?vÃtményt"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:737
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
msgstr "A bÅ?vÃtmény (â??%sâ??) nem kapcsolható ki"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:768
#, c-format
msgid ""
"Could not load %s\n"
@@ -233,24 +234,24 @@ msgstr ""
"hibaüzenet:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1988
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:927
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1992
msgid "Available Plugins"
msgstr "ElérhetÅ? bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:940
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1040 ../src/anjuta-app.c:940
msgid "Preferred plugins"
msgstr "ElÅ?nyben részesÃtett bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1154
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Csak a felhasználó által aktiválható bÅ?vÃtmények mutatása"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1201
msgid ""
"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -260,69 +261,75 @@ msgstr ""
"bÅ?vÃtmény közül az egyik kiválasztására kérte. Az elÅ?nyben részesÃtett "
"bÅ?vÃtmény eltávolÃtása lehetÅ?vé teszi másik bÅ?vÃtmény kiválasztását."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1227
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Kiválasztott bÅ?vÃtmény elfelejtése"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
msgid "Select a plugin"
msgstr "Válasszon ki egy bÅ?vÃtményt"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
-msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
-msgstr "<b>Válasszon ki egy aktiválandó bÅ?vÃtményt</b>"
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1362
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+msgid "Please select a plugin to activate"
+msgstr "Válasszon ki egy aktiválandó bÅ?vÃtményt"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
-msgstr "Nincs más bÅ?vÃtmények betöltésére képes bÅ?vÃtmény a következÅ? helyen: %s"
+msgstr ""
+"Nincs más bÅ?vÃtmények betöltésére képes bÅ?vÃtmény a következÅ? helyen: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1513
+msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
+msgstr "<b>Válasszon ki egy aktiválandó bÅ?vÃtményt</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
msgid "Remember this selection"
msgstr "Ezen döntés megjegyzése"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2346
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2350
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2347
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2351
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Aktuális profilhalmaz"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2352
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2356
msgid "Available plugins"
msgstr "ElérhetÅ? bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2353
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "A bÅ?vÃtményútvonalakon talált elérhetÅ? bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2359
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2363
msgid "Activated plugins"
msgstr "AktÃv bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2360
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2364
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Jelenleg aktivált bÅ?vÃtmények"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2370
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Anjuta héj, amelyhez a bÅ?vÃtmények készültek"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Anjuta állapot"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2375
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
-msgstr "A bÅ?vÃtmények betöltésekor és eltávolÃtásakor használandó Anjuta állapot"
+msgstr ""
+"A bÅ?vÃtmények betöltésekor és eltávolÃtásakor használandó Anjuta állapot"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2535
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2539
msgid "Loaded:"
msgstr "Betöltve:"
@@ -428,9 +435,12 @@ msgstr "_Változtatások eldobása"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296
#, c-format
msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "%d elemben mentetlen módosÃtások vannak. Menti a módosÃtásokat bezárás elÅ?tt?"
-msgstr[1] "%d elemben mentetlen módosÃtások vannak. Menti a módosÃtásokat bezárás elÅ?tt?"
+msgid_plural ""
+"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"%d elemben mentetlen módosÃtások vannak. Menti a módosÃtásokat bezárás elÅ?tt?"
+msgstr[1] ""
+"%d elemben mentetlen módosÃtások vannak. Menti a módosÃtásokat bezárás elÅ?tt?"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -673,7 +683,8 @@ msgstr "Betűkészlet-család"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "A betűkészlet-család megnevezése, például Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+"A betűkészlet-család megnevezése, például Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
msgid "Font style"
@@ -708,8 +719,10 @@ msgid "Rise"
msgstr "Eltolás"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Szöveg eltolása az alapvonal fölé (ha az eltolás negatÃv, az alapvonal alá)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+"Szöveg eltolása az alapvonal fölé (ha az eltolás negatÃv, az alapvonal alá)"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
msgid "Strikethrough"
@@ -853,7 +866,8 @@ msgid "Please specify group name"
msgstr "Adja meg a csoportnevet"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:556
-msgid "Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+msgid ""
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
msgstr ""
"A csoportnév csak betűket, számokat, illetve â??#$:%+,- = ^_`~â?? karaktereket "
"tartalmazhat"
@@ -876,7 +890,8 @@ msgid "Please specify target name"
msgstr "Adja meg a cél nevét"
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
-msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
+msgid ""
+"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
"A célnév csak betűket, számokat, illetve â??_â??, â??-â??, â??.â?? vagy â??/â?? karaktereket "
"tartalmazhat"
@@ -1149,12 +1164,14 @@ msgstr ""
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1854
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr "â??%sâ?? nem fordÃtható: nincs megadva fordÃtási szabály ehhez a fájltÃpushoz."
+msgstr ""
+"â??%sâ?? nem fordÃtható: nincs megadva fordÃtási szabály ehhez a fájltÃpushoz."
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1989
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
-msgstr "Nem konfigurálható a projekt: a configure parancsfájl hiányzik innen: %s."
+msgstr ""
+"Nem konfigurálható a projekt: a configure parancsfájl hiányzik innen: %s."
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
@@ -1251,7 +1268,8 @@ msgid "Remove Configuration"
msgstr "Konfiguráció eltávolÃtása"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
-msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
+msgid ""
+"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Projekt tisztÃtása (distclean) és a konfigurációs könyvtár eltávolÃtása, ha "
"lehetséges"
@@ -1459,6 +1477,8 @@ msgstr "�ltalános osztálytulajdonságok"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
@@ -1504,6 +1524,8 @@ msgstr "JavaScript osztály"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
@@ -1839,7 +1861,7 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr ".cvsrc fájl mellÅ?zése (javasolt)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2188
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2161
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
@@ -2804,10 +2826,6 @@ msgstr "HibakeresÅ? műveletek"
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr "Nem található a MIME-tÃpust (%s) támogató hibakeresÅ? bÅ?vÃtmény"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
-msgid "Please select a plugin to activate"
-msgstr "Válasszon ki egy aktiválandó bÅ?vÃtményt"
-
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
msgid "Register"
msgstr "Regiszter"
@@ -2914,7 +2932,7 @@ msgstr "Keret"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2146 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/tools/tool.c:100
#: ../src/anjuta-app.c:625
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
@@ -3100,8 +3118,8 @@ msgstr "API-böngészÅ?"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2156
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2181
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -3288,7 +3306,7 @@ msgid "Close Others"
msgstr "Többi bezárása"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
-msgid "Close others documents"
+msgid "Close other documents"
msgstr "Többi dokumentum bezárása"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
@@ -3548,7 +3566,7 @@ msgid "Regular expression search"
msgstr "Reguláris kifejezések keresése"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1188
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:448
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
@@ -3926,7 +3944,8 @@ msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl elejét, folytatva a végétÅ?l."
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
"match was found."
-msgstr "â??%sâ?? keresése elérte a fájl elejét, folytatva a végétÅ?l, de nincs új találat."
+msgstr ""
+"â??%sâ?? keresése elérte a fájl elejét, folytatva a végétÅ?l, de nincs új találat."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:924
msgid "Replace"
@@ -4193,7 +4212,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "SzűrÅ?"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2200
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
msgid "Global"
msgstr "Globális"
@@ -4210,11 +4229,11 @@ msgstr "Betöltés�"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:652
msgid "Base URI"
msgstr "Alap URI"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "A legfelsÅ? megjelenÃtett könyvtár URI cÃme"
@@ -4429,12 +4448,16 @@ msgstr "Projektnév, tartalmazhat szóközöket, például: â??GNU Autoconfâ??"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
msgid "Version:"
msgstr "Verzió:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
-msgid "Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
-msgstr "Projektverzió, általában néhány pontokkal elválasztott szám, például â??1.0.0â??"
+msgid ""
+"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
+msgstr ""
+"Projektverzió, általában néhány pontokkal elválasztott szám, például â??1.0.0â??"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
msgid "Bug report URL:"
@@ -4553,7 +4576,8 @@ msgid "Objective C compiler flags:"
msgstr "Objective C fordÃtó jelzÅ?i:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
-msgid "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
+msgid ""
+"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
msgstr "Ã?ltalános további Objective C fordÃtójelzÅ?k a csoport minden céljához."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
@@ -4695,7 +4719,8 @@ msgstr "A cél további Objective C fordÃtójelzÅ?i."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
-msgid "Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
+msgid ""
+"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
msgstr "A cél további Lex vagy Flex lexikális elemzÅ?generátor-jelzÅ?i."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
@@ -4961,7 +4986,8 @@ msgstr "Hiba a folyamatnak való szignálküldés közben."
#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
#, c-format
-msgid "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
+msgid ""
+"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
"A(z) %s nevű FIFO fájl létrehozása meghiúsult. A program terminál nélkül fog "
"futni."
@@ -5019,8 +5045,8 @@ msgid "Add signed off by line"
msgstr "â??signed-off-byâ?? sor hozzáadása"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
-msgid "Amernd the previous commit"
-msgstr "ElÅ?zÅ? revÃzió javÃtása"
+msgid "Amend the previous commit"
+msgstr "ElÅ?zÅ? változat javÃtása"
# fixme
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
@@ -5072,11 +5098,11 @@ msgstr "VéglegesÃtés gyors egyesÃtésekkor"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Commit to cherry pick:"
-msgstr "Mazsolázandó revÃzió:"
+msgstr "Mazsolázandó változat:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Commit to revert:"
-msgstr "Visszavonandó revÃzió:"
+msgstr "Visszavonandó változat:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
msgid "Do not commit"
@@ -5222,8 +5248,9 @@ msgid "Tags:"
msgstr "CÃmkék:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-msgid "This commit concludes a failed merged (use -i)"
-msgstr "Ez a revÃzió egy meghiúsult egyesÃtést zár le (használja a -i kapcsolót)"
+msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
+msgstr ""
+"Ez a változat egy meghiúsult egyesÃtést zár le (használja a -i kapcsolót)"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Use a custom log message:"
@@ -5239,14 +5266,16 @@ msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Fájl/mappa naplójának megjelenÃtése:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
-msgid "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
+msgid ""
+"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
msgstr ""
"Teljes projekt; Ejtsen ide egy fájlt, vagy Ãrjon be egy útvonalat fájl- vagy "
"mappanapló megjelenÃtéséhez"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
-msgstr "Teljes projekt; Ejtsen ide egy fájlt fájl- vagy mappanapló megjelenÃtéséhez"
+msgstr ""
+"Teljes projekt; Ejtsen ide egy fájlt fájl- vagy mappanapló megjelenÃtéséhez"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "page 1"
@@ -5293,11 +5322,11 @@ msgstr "Adjon meg egy naplóüzenetet."
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
msgid "Please enter the commit author's name"
-msgstr "Adja meg a revÃzió szerzÅ?jének nevét"
+msgstr "Adja meg a változat szerzÅ?jének nevét"
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr "Adja meg a revÃzió szerzÅ?jének e-mail cÃmét."
+msgstr "Adja meg a változat szerzÅ?jének e-mail cÃmét."
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:293 ../plugins/git/plugin.c:146
msgid "Commit"
@@ -5307,14 +5336,25 @@ msgstr "VéglegesÃtés"
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
msgid "Please enter a revision."
-msgstr "Adjon meg egy revÃziót."
+msgstr "Adjon meg egy változatot."
# FIXME: jobb ötlet? :)
#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Mazsolázás"
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:103
+#. Translators: default file name for git diff's output
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
+msgid "Uncommitted Changes.diff"
+msgstr "Nem véglegesÃtett változtatások.diff"
+
+#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#, c-format
+msgid "Commit %s.diff"
+msgstr "%s verzió.diff"
+
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
msgid "No revision selected"
msgstr "Nincs kijelölve revÃzió"
@@ -5324,7 +5364,7 @@ msgstr "VisszaállÃtás"
#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
msgid "Please enter a commit."
-msgstr "Adjon meg egy revÃziót."
+msgstr "Adjon meg egy változatot."
#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
msgid "Revert"
@@ -5469,7 +5509,7 @@ msgstr "Váltás a kiválasztott ágra"
#: ../plugins/git/plugin.c:98
msgid "Merge a revision into the current branch"
-msgstr "RevÃzió egyesÃtése a jelenlegi ágba"
+msgstr "Változat egyesÃtése a jelenlegi ágba"
#: ../plugins/git/plugin.c:109
msgid "Tag tools"
@@ -5594,7 +5634,7 @@ msgstr "Kihagyás"
#: ../plugins/git/plugin.c:287
msgid "Skip the current revision"
-msgstr "Az aktuális fejrevÃzió kihagyása"
+msgstr "Az aktuális revÃzió kihagyása"
#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
msgid "Abort"
@@ -5662,7 +5702,7 @@ msgstr "RevÃzió eszközei"
#: ../plugins/git/plugin.c:374
msgid "Show commit diff"
-msgstr "RevÃzió diff megjelenÃtése"
+msgstr "Változat diff megjelenÃtése"
#: ../plugins/git/plugin.c:375
msgid "Show a diff of the selected revision"
@@ -5675,7 +5715,7 @@ msgstr "Mazsolázás"
#: ../plugins/git/plugin.c:383
msgid "Merge an individual commit from another branch"
-msgstr "Adott revÃzió egyesÃtése másik ágból"
+msgstr "Adott változat egyesÃtése másik ágból"
#: ../plugins/git/plugin.c:390
msgid "Reset/Revert"
@@ -5691,11 +5731,11 @@ msgstr "Fa visszaállÃtása egy korábbi revÃzióra"
#: ../plugins/git/plugin.c:406
msgid "Revert commit"
-msgstr "RevÃzió visszavonása"
+msgstr "Változat visszavonása"
#: ../plugins/git/plugin.c:407
msgid "Revert a commit"
-msgstr "Egy revÃzió visszavonása"
+msgstr "Egy változat visszavonása"
#: ../plugins/git/plugin.c:414
msgid "Patch series"
@@ -5726,7 +5766,8 @@ msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "A sorozat jelenlegi foltjának kihagyása"
#: ../plugins/git/plugin.c:463
-msgid "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
+msgid ""
+"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
"A sorozat alkalmazásának megszakÃtása, és a tároló visszaállÃtása az elÅ?zÅ? "
"állapotba"
@@ -6086,7 +6127,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
#, c-format
-msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
+msgid ""
+"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
msgstr "A megadott URI (â??%sâ??) nem tölthetÅ? le. A visszaadott hiba: â??%sâ??"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
@@ -6107,6 +6149,8 @@ msgstr "A megadott URI (â??%sâ??) nem tölthetÅ? le. A visszaadott hiba: â??%s
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "Destination:"
msgstr "Cél:"
@@ -6216,17 +6260,17 @@ msgid "_Module name:"
msgstr "M_odulnév:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20
-msgid "_New library…"
-msgstr "�j _programkönyvtár�"
+msgid "_New libraryâ?¦"
+msgstr "�j pr_ogramkönyvtár�"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21
-msgid "_Select file to add…"
+msgid "_Select file to addâ?¦"
msgstr "_Válassza ki a hozzáadandó fájlt�"
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2151
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -6830,6 +6874,7 @@ msgstr "�ltalános minimális, egyszerű projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:1
msgid "Add C++ support:"
msgstr "C++ támogatás:"
@@ -6844,6 +6889,8 @@ msgstr "C++ támogatás:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:1
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:4
msgid "Add shared library support:"
msgstr "Osztott programkönyvtárak támogatása:"
@@ -6854,8 +6901,10 @@ msgstr "Osztott programkönyvtárak támogatása:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:5
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr "C++ támogatás hozzáadása a projekthez, Ãgy C++ fájlok is használhatók lesznek"
+msgstr ""
+"C++ támogatás hozzáadása a projekthez, Ãgy C++ fájlok is használhatók lesznek"
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:4
@@ -6868,6 +6917,8 @@ msgstr "C++ támogatás hozzáadása a projekthez, Ãgy C++ fájlok is használh
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:6
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgstr "Támogatást ad osztott programkönyvtárak felépÃtéséhez a projektben"
@@ -6887,6 +6938,8 @@ msgstr "Támogatást ad osztott programkönyvtárak felépÃtéséhez a projektb
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:8
msgid "Author:"
msgstr "SzerzÅ?:"
@@ -6906,6 +6959,8 @@ msgstr "SzerzÅ?:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:4
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9
msgid "Basic information"
msgstr "AlapvetÅ? információk"
@@ -6925,6 +6980,8 @@ msgstr "AlapvetÅ? információk"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
msgstr "Berkeley Software Distribution licenc (BSD)"
@@ -6958,6 +7015,8 @@ msgstr "EllenÅ?rizze a projekt által igényelt csomagokat"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:7
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:6
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:11
msgid "Configure external packages"
msgstr "KülsÅ? csomagok beállÃtása"
@@ -6975,6 +7034,8 @@ msgstr "KülsÅ? csomagok beállÃtása"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:8
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12
msgid "Configure external packages:"
msgstr "KülsÅ? csomagok beállÃtása:"
@@ -6994,6 +7055,8 @@ msgstr "KülsÅ? csomagok beállÃtása:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
msgid "Email address:"
msgstr "E-mail cÃm:"
@@ -7014,6 +7077,8 @@ msgstr "E-mail cÃm:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:11
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:11
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
msgid "General Project Information"
msgstr "�ltalános projektinformációk"
@@ -7037,6 +7102,8 @@ msgstr "�ltalános (minimális)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
msgid "License"
msgstr "Licenc"
@@ -7056,6 +7123,8 @@ msgstr "Licenc"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
msgid "No license"
msgstr "Nincs licenc"
@@ -7075,6 +7144,8 @@ msgstr "Nincs licenc"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
msgid "Options for project build system"
msgstr "A projektet felépÃtÅ? rendszer beállÃtásai"
@@ -7095,6 +7166,8 @@ msgstr "A projektet felépÃtÅ? rendszer beállÃtásai"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektnév:"
@@ -7115,6 +7188,8 @@ msgstr "Projektnév:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/mkfile.wiz.in.h:6
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
msgid "Project options"
msgstr "ProjektbeállÃtások"
@@ -7150,6 +7225,8 @@ msgstr "Igényelt csomagok:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
msgid "Select code license"
msgstr "Válassza ki a kód licencét"
@@ -7167,6 +7244,8 @@ msgstr "Válassza ki a kód licencét"
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr ""
"A pkg-config segÃtségével más csomagokból származó támogató "
@@ -7188,6 +7267,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
msgid "project name"
msgstr "projekt neve"
@@ -7208,6 +7289,7 @@ msgstr "�ltalános projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:1
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:3
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:3
msgid "Add internationalization:"
msgstr "NemzetköziesÃtés támogatása:"
@@ -7224,10 +7306,12 @@ msgstr "NemzetköziesÃtés támogatása:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:5
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:7
msgid ""
"Adds support for internationalization so that your project can have "
"translations in different languages"
-msgstr "NemzetköziesÃtés támogatása, Ãgy a projekt lefordÃtható különbözÅ? nyelvekre"
+msgstr ""
+"NemzetköziesÃtés támogatása, Ãgy a projekt lefordÃtható különbözÅ? nyelvekre"
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
msgid "Generic"
@@ -7257,14 +7341,18 @@ msgstr "Python webprojekt a Django webes keretrendszer használatával"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:2
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:2
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:2
msgid "Add gtk-doc system:"
msgstr "A gtk-doc rendszer használata:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:10
msgid "GTK+ (simple)"
msgstr "GTK+ (egyszerű)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -7275,20 +7363,25 @@ msgstr ""
">= 2.2.0â??"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
msgid "Require Package:"
msgstr "Csomag megkövetelése:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
msgid "Simple GTK+ project"
msgstr "Egyszerű GTK+ projekt"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
msgstr "GtkBuilder használata a felülethez:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
msgid ""
"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
"from xml files at runtime"
@@ -7300,6 +7393,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
"A gtk-doc segÃtségével GObject alapú osztályok API dokumentációi készÃthetÅ?k "
@@ -7447,7 +7541,8 @@ msgid "Xlib dock"
msgstr "Xlib dokk"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:1
-msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+msgid ""
+"A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
msgstr ""
"Ã?ltalános, natÃvan fordÃtott, a GNU Java Compilert (gcj) használó Java "
"projekt"
@@ -7601,6 +7696,14 @@ msgstr "Válassza ki az összeállÃtandó programkönyvtár tÃpusát"
msgid "Shared and Static library"
msgstr "Osztott és statikus programkönyvtár"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
+msgstr "Teljes felszereltségű Gtk+ alkalmazás fájlkezeléssel"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+msgid "GTK+ (Application)"
+msgstr "GTK+ (alkalmazás)"
+
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
msgid "Choose a working directory"
msgstr "Válasszon ki egy munkakönyvtárat"
@@ -7786,7 +7889,8 @@ msgid "<b>Error:</b> You must choose at least one language for the snippet!"
msgstr "<b>Hiba:</b> legalább egy nyelvet ki kell választani a töredékhez."
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:49
-msgid "<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
+msgid ""
+"<b>Error:</b> The trigger key is already in use for one of the languages!"
msgstr "<b>Hiba:</b> az aktiválókulcs már használatban van az egyik nyelvhez."
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:50
@@ -8655,43 +8759,43 @@ msgstr "S_zimbólum keresése�"
msgid "Find Symbol"
msgstr "Szimbólum keresése"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1027
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1032
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "%s: öröklÅ?dések elÅ?állÃtásaâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1032
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s: %d fájl megvizsgálva, összesen %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1063
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Ã?röklÅ?dések elÅ?állÃtásaâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1065
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d fájl megvizsgálva, összesen %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1815
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1729
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Szimbólum-adatbázis feltöltése�"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
msgid "Symbols"
msgstr "Szimbólumok"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2230
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2203
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Szimbólum-DB felugró műveletek"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2238
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2211
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Szimbólum-DB menüműveletek"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2546 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2564
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2524 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2542
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Szimbólum-adatbázis"
@@ -8965,7 +9069,8 @@ msgstr "A fájlkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév"
#: ../plugins/tools/variable.c:89
msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
-msgstr "A fájlkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév, kiterjesztés nélkül"
+msgstr ""
+"A fájlkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév, kiterjesztés nélkül"
#: ../plugins/tools/variable.c:90
msgid "Selected file name in the file manager plugin"
@@ -8993,7 +9098,8 @@ msgstr "A projektkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév"
#: ../plugins/tools/variable.c:96
msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
-msgstr "A projektkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév, kiterjesztés nélkül"
+msgstr ""
+"A projektkezelÅ? bÅ?vÃtményben kiválasztott teljes fájlnév, kiterjesztés nélkül"
#: ../plugins/tools/variable.c:97
msgid "Selected file name in the project manager plugin"
@@ -9289,7 +9395,8 @@ msgstr "Ne nyissa meg az utolsó projektet és fájlokat indÃtáskor"
#: ../src/main.c:99
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
-msgstr "Az Anjuta teljes leállÃtása minden erÅ?forrás elengedésével (hibakereséshez)"
+msgstr ""
+"Az Anjuta teljes leállÃtása minden erÅ?forrás elengedésével (hibakereséshez)"
#: ../src/main.c:138
msgid "- Integrated Development Environment"
@@ -9359,7 +9466,8 @@ msgstr "Eszköztárgombok cÃmkéi:"
#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
-msgstr "Ne jelenjen meg figyelmeztetés, ha nem hibakeresÅ? beállÃtásokat használ"
+msgstr ""
+"Ne jelenjen meg figyelmeztetés, ha nem hibakeresÅ? beállÃtásokat használ"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
msgid "API Tags (C/C++)"
@@ -9430,64 +9538,73 @@ msgid "Line up parentheses"
msgstr "Zárójelek felsorakoztatása"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
+msgid "Load API tags for C standard library"
+msgstr "API cÃmkék betöltése a C szabványos programkönyvtárhoz"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+msgid "Load API tags for C++ standard template library"
+msgstr "API cÃmkék betöltése a C++ szabványos sablonkönyvtárhoz"
+
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Zárójelek behúzása"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
-msgstr "vim/emacs módsorok elÅ?nyben részesÃtése a behúzási beállÃtásokkal szemben"
+msgstr ""
+"vim/emacs módsorok elÅ?nyben részesÃtése a behúzási beállÃtásokkal szemben"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
msgid "Show calltips"
msgstr "Gyorstippek mutatása"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
msgid "Smart Indentation"
msgstr "Intelligens behúzás"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "UtasÃtásbehúzás mérete szóközökben:"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1194
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:454
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Automatikus behúzás"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1195
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:455
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Az aktuális sor vagy kijelölés automatikus behúzása a behúzási beállÃtások "
"alapján"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1201
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1210
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Megjegyzés ki/be"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1202
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1211
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Jelenlegi kijelölés megjegyzéssé tétele be/ki"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1207
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1216
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Váltás .h/.c között"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1208
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1217
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Váltás a C fejléc- és forrásfájlok között"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1248
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1257
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java segéd"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1423
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1453
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1525
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
@@ -9808,4 +9925,3 @@ msgstr "Karakterek minimális száma kiegészÃtéshez "
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
msgid "Symbol"
msgstr "Szimbólum"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]