[gnome-control-center] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated kn translation
- Date: Mon, 13 Aug 2012 09:28:11 +0000 (UTC)
commit c6b24ba94ba55b04c6df9d761ea2f7cd60b7f9d9
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Aug 13 15:04:53 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 3545 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 2157 insertions(+), 1388 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 6bce95e..a433271 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,28 +9,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 12:11+0530\n"
-"Last-Translator: s\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13 15:04+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: en_US\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Wallpapers"
msgid "Add wallpaper"
-msgstr "ààààâàààààààà"
+msgstr "ààààâààààààààààà àààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Wallpapers"
msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ààààâàààààààà"
+msgstr "ààààâààààààààààà àààààààààà"
#. This refers to a slideshow background
#: ../panels/background/background.ui.h:4
@@ -46,33 +44,46 @@ msgid "Swap colors"
msgstr ""
#: ../panels/background/background.ui.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Seco_ndary click:"
msgid "Secondary color"
-msgstr "ààààààà àààààà(_n):"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:8
-#, fuzzy
+msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:9
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgctxt "background, style"
msgid "Center"
msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale"
+msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill"
+msgctxt "background, style"
msgid "Fill"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/background/background.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Span"
+msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "àààààààà"
@@ -103,29 +114,29 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
msgid "Current background"
msgstr "àààà ààààààà ààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
msgid "Wallpapers"
msgstr "ààààâàààààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
msgid "Pictures Folder"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààâààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -144,12 +155,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Change keyboard settings"
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààà"
@@ -164,7 +174,6 @@ msgid "Remove Device"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
-#| msgid "Connecting"
msgid "Connection"
msgstr "àààààà"
@@ -175,7 +184,6 @@ msgid "Paired"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
-#| msgid "_Type:"
msgid "Type"
msgstr "ààà"
@@ -189,11 +197,11 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ààààâ àààà àààâàààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sound Settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
@@ -211,83 +219,74 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà.
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
-#| msgid "Bluetooth"
msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "Yes"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
-#| msgid "None"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "No"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
-#| msgid "Bluetooth"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr ""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr ""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
-#| msgid "Accessibility"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
msgid "Visibility"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr ""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr ""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
-#| msgid "Other finger: "
msgid "Other profileâ"
msgstr "àààà àààààààà... "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#| msgid "Default"
msgid "Default: "
msgstr "àààààààààààà: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
-#| msgid "C_olors:"
msgid "Colorspace: "
msgstr "àààààààà: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
-#| msgid "Test page"
msgid "Test profile: "
msgstr "ààààààààà àààààààà: "
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
-#| msgid "Create a user"
msgid "Set for all users"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
@@ -344,7 +343,6 @@ msgstr ""
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
-#| msgid "All files"
msgid "Available Profiles"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
@@ -391,28 +389,25 @@ msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
-#| msgid "_Profile:"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
msgid "No profile"
msgstr "àààààà àààààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i àààà"
msgstr[1] "%i ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
#, c-format
-#| msgid "%i minute"
-#| msgid_plural "%i minutes"
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -420,101 +415,91 @@ msgstr[0] "%i ààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "1 ààààààààà ààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "àààààààààààà RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "àààààààààààà CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
-#| msgid "Default"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607 ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659 ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr ""
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
#, fuzzy
#| msgid "The device is already in use."
msgid "This device is not color managed."
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr ""
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr ""
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
-#| msgid "Unspecified"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
msgid "Not specified"
msgstr "ààààààà àààà"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr ""
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
-#| msgctxt "universal access, seeing"
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
#, fuzzy
#| msgid "Scale"
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
-#| msgid "Printer"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
-#| msgid "Name"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
-#| msgid "Web"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ààààâàààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Colors"
msgid "Color"
msgstr "àààà"
@@ -531,7 +516,6 @@ msgid "Learn more about color management"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:7
-#| msgid "Device"
msgid "Add device"
msgstr "ààààààààà àààààà"
@@ -540,21 +524,18 @@ msgid "Add a virtual device"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:9
-#| msgid "_Delete Files"
msgid "Delete device"
msgstr "ààààààààà ààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:10
-#| msgid "Remove from Favorites"
msgid "Remove a device"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Set this device for all users on this computer"
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:13
-#| msgid "April"
msgid "Add profile"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
@@ -567,27 +548,22 @@ msgid "Calibrate the device"
msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:16
-#| msgid "Remove from Favorites"
msgid "Remove profile"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:17
-#| msgid "Show more _details"
msgid "View details"
msgstr "àààààààààà àààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:18
-#| msgid "Device types"
msgid "Device type:"
msgstr "ààààà ààà:"
#: ../panels/color/color.ui.h:19
-#| msgid "_Manager:"
msgid "Manufacturer:"
msgstr "ààààààà:"
#: ../panels/color/color.ui.h:20
-#| msgid "Model"
msgid "Model:"
msgstr "ààààà:"
@@ -597,7 +573,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Power management settings"
msgid "Color management settings"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà"
@@ -607,61 +582,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr ""
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
msgid "English"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
msgid "British English"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
-#| msgid "General"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
msgid "German"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
msgid "French"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
-#| msgid "Span"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
msgid "Spanish"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààààà (ààààààààààà)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
msgid "United States"
msgstr "àààààààà ààààààààâ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
msgid "Germany"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
-#| msgid "Cancel"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
msgid "France"
msgstr "ààààààààâ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
-#| msgid "Span"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
msgid "Spain"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
msgid "China"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
msgid "Other..."
msgstr "àààà..."
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
-#| msgid "Select Image"
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
msgid "Select a region"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
@@ -670,13 +640,12 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "ààààààà àààà"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
-#| msgid "Select Image"
msgid "Select a language"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
msgid "_Cancel"
msgstr "ààààà àààà (_C)"
@@ -685,17 +654,14 @@ msgid "_Select"
msgstr "ààààà (_S)"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-#| msgid "Region:"
msgid "_Region:"
msgstr "àààààà (_R):"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
-#| msgid "City:"
msgid "_City:"
msgstr "ààà (_C):"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
-#| msgid "Network Time"
msgid "_Network Time"
msgstr "àààààà ààà (_N)"
@@ -725,24 +691,18 @@ msgid "Switch between AM and PM."
msgstr ""
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
-#| msgid "Monitor"
msgid "Month"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
-#| msgid "May"
msgid "Day"
msgstr "ààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Rear"
msgid "Year"
msgstr "àààà"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
-#| msgid "hour"
-#| msgid_plural "hours"
msgid "24-hour"
msgstr "24-àààà"
@@ -799,7 +759,9 @@ msgid "December"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Date and Time"
+#, fuzzy
+#| msgid "Date and Time"
+msgid "Date & Time"
msgstr "àààààà àààà ààà"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -821,26 +783,22 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr ""
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
-#| msgid "Normal"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
-#| msgid "Counterclockwise"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
-#| msgid "Clockwise"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
-#| msgid "180 Degrees"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ààààààààà"
@@ -850,69 +808,66 @@ msgstr "180 ààààààààà"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
msgid "Mirror Displays"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
#, c-format
-#| msgid "Error saving configuration: %s"
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààà: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#| msgid "_Resolution:"
msgid "_Resolution"
msgstr "àààààààààà (_R)"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#| msgid "R_otation:"
msgid "R_otation"
msgstr "àààààààààààà (_o)"
@@ -943,34 +898,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr ""
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "àààààààà"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
msgid "Unknown model"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr ""
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -978,47 +933,53 @@ msgstr ""
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ààààâàààààà"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
msgid "Ask what to do"
msgstr "ààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
msgid "Do nothing"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
msgid "Open folder"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
+#, fuzzy
+#| msgid "_Other Media..."
+msgid "Other Media"
+msgstr "àààà àààààà (_O)..."
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ààààà CD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "àààààà DVD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "àààààààà CD ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
@@ -1027,92 +988,101 @@ msgstr "àààààààà CD ààààààà àààà ààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "audio DVD"
msgstr "audio DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "àààà àààà-àà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "blank CD disc"
msgstr "àààà CD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "blank DVD disc"
msgstr "àààà DVD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "àààà HD DVD àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "àààà-àà àààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
msgid "e-book reader"
msgstr "à-àààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD àààààà àààààà "
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
msgid "Picture CD"
msgstr "ààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Super Video CD"
msgstr "àààà àààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Video CD"
msgstr "àààààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
+#, fuzzy
+#| msgid "Window Border"
+msgid "Windows software"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
+#, fuzzy
+#| msgid "_Software"
+msgid "Software"
+msgstr "àààààààà (_S)"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààààâ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
-#| msgid "Install Failed"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
msgid "Install Updates"
msgstr "àààâààààâàààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
msgid "System Up-To-Date"
msgstr ""
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
-#| msgid "Checking password..."
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
msgid "Checking for Updates"
msgstr "àààâààààâààààààà àààààààààààààààààà"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "_Details"
msgid "Details"
msgstr "ààààààà"
@@ -1132,8 +1102,10 @@ msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "ààààà (_o):"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Action"
+msgid "_Action:"
+msgstr "àààààà (_A)"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "_Type:"
@@ -1160,37 +1132,30 @@ msgid "Disk"
msgstr "ààààààâ"
#: ../panels/info/info.ui.h:9
-#| msgid "Locations..."
msgid "Calculating..."
msgstr "àààààààààààààààààà..."
#: ../panels/info/info.ui.h:12
-#| msgid "Web"
msgid "_Web"
msgstr "ààà (_W)"
#: ../panels/info/info.ui.h:13
-#| msgid "Mail"
msgid "_Mail"
msgstr "àààà (_M)"
#: ../panels/info/info.ui.h:14
-#| msgid "Calendar"
msgid "_Calendar"
msgstr "àààààààààà (_C)"
#: ../panels/info/info.ui.h:15
-#| msgid "Music"
msgid "M_usic"
msgstr "ààààà (_u)"
#: ../panels/info/info.ui.h:16
-#| msgid "Video"
msgid "_Video"
msgstr "àààààà (_V)"
#: ../panels/info/info.ui.h:17
-#| msgid "_Photos:"
msgid "_Photos"
msgstr "ààààààà (_P)"
@@ -1199,22 +1164,18 @@ msgid "Select how media should be handled"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:20
-#| msgid "CD _audio:"
msgid "CD _audio"
msgstr "CD ààààà (_a)"
#: ../panels/info/info.ui.h:21
-#| msgid "_DVD video:"
msgid "_DVD video"
msgstr "_DVD àààààà"
#: ../panels/info/info.ui.h:22
-#| msgid "_Music player:"
msgid "_Music player"
msgstr "ààààà àààà (_M)"
#: ../panels/info/info.ui.h:23
-#| msgid "_Software:"
msgid "_Software"
msgstr "àààààààà (_S)"
@@ -1285,6 +1246,23 @@ msgstr "àààààà àààà"
msgid "Eject"
msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "_Input volume: "
+msgid "Input Sources"
+msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "Switch to next source"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr ""
+
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Launchers"
msgstr "àààààààà"
@@ -1314,12 +1292,10 @@ msgid "Search"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#| msgid "Screen"
msgid "Screenshots"
msgstr "àààààààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#| msgid "Take a photo..."
msgid "Take a screenshot"
msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
@@ -1344,7 +1320,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "àààà àààà àààààààààààààà ààààààâàààààààà ààààà àààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "System"
msgstr "àààààààà"
@@ -1362,27 +1338,22 @@ msgid "Universal Access"
msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#| msgid "Turn on or off:"
msgid "Turn zoom on or off"
msgstr "ààààààààààààààààà ààà ààà ààà àààà"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-#| msgid "Zoom in:"
msgid "Zoom in"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#| msgid "Zoom out:"
msgid "Zoom out"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#| msgid "Turn on or off:"
msgid "Turn screen reader on or off"
msgstr "ààààààààààààà ààà ààà ààà àààà"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-#| msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
msgstr "àààà àààààààààààà ààà ààà ààà àààà"
@@ -1442,9 +1413,8 @@ msgstr "ààà (_S):"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Short"
msgstr "àààà"
@@ -1460,9 +1430,8 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "Long"
msgstr "àààà"
@@ -1485,27 +1454,23 @@ msgid "S_peed:"
msgstr "ààà (_p):"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-#| msgid "Cursor blinks speed"
msgid "Cursor blink speed"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#| msgid "Mouse Settings"
msgid "Layout Settings"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Typing"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Add Shortcut"
msgstr "àààààààààààààà àààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Remove Shortcut"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà"
@@ -1519,6 +1484,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààà àààààà ààààààâààààààààà ààààà."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "àààààà-àààâààà"
@@ -1537,7 +1503,7 @@ msgstr "<àààààààà àààààà>"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
msgid "Disabled"
@@ -1577,7 +1543,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "àààà àààààààà (_R)"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
msgid "Action"
msgstr "ààààà"
@@ -1586,7 +1552,9 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "àààààà-ààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse and Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "ààààâ àààà àààâàààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1630,594 +1598,894 @@ msgstr "ààààààààà(_c):"
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "ààààààà (_S):"
-#. low sensitivity
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Low"
+msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "Low"
msgstr "ààà ààààà"
-#. high sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "High"
+msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "High"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "àààà (_e):"
#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Small"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#| msgid "Thr_eshold:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
msgid "Drag Threshold"
msgstr "àààààà àààà"
#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
msgid "Large"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
msgid "_Timeout:"
msgstr "ààààà ààà (_T):"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#| msgid "Double-Click Timeout"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Double-click timeout"
msgstr "àààà-àààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr ""
"àààà ààààà ààààààâà ààààààààààààà àààààààààà, àààà àààà àààààààà àààààààààà."
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr "ààààààààà àààâàààààà ààààà ààààààààààà (_t)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "àààâààààààâààààààà ààààâà ààààààâàààààà àààààààààà (_m)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Scrolling"
msgstr "àààà(ààààààààààà)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
msgid "_Disabled"
msgstr "ààààààààà (_D)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ààààà àààà (_E)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "àààà àààààà àààà (_f)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà (_o)"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
msgid "Touchpad"
msgstr "àààâàààààà"
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+#, fuzzy
+#| msgid "Airplane Mode"
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "àààààà àààààà"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
-#| msgid "Other..."
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "àààà..."
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection"
+msgid "Add new connection"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. * entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
msgid "Enterprise"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
-msgid "Hotspot"
-msgstr ""
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 ààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 ààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Password strength"
+#| msgid "Weak"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
-msgid "Proxy"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
-msgid "Network proxy"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#, fuzzy
+#| msgid "Good"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
msgid "Forget"
msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
-#| msgid "Not connected"
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
-msgid "Create the hotspot anyway?"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
#, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
-msgid "Create _Hotspot"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr ""
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
#, fuzzy
#| msgid "_Socks Host"
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "ààààààâ àààààà (_S):"
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
-#| msgid "Air_plane Mode"
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Out of toner"
+msgid "Out of range"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr ""
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Create..."
-msgstr "ààààà..."
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "Interface"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ààààà"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 ààààà"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "àààààààà (_O)..."
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-#| msgid "Device"
-msgid "Add Device"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "àààâàààà ààààààâ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "àààààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-#| msgid "Device"
-msgid "Device Off"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_Method"
+msgstr "ààààà (_M)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "_Options..."
-msgstr "àààààààà (_O)..."
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "ààààààààààà URL (_C)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "_HTTP àààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "àààààà ààààà (_N)"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "H_TTPS àààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-#| msgid "_Network Name"
-msgid "Network Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "_FTP àààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-#| msgid "Security"
-msgid "Security Key"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "ààààààâ àààààà (_S):"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-#| msgid "Network"
-msgid "Forget Network"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
#, fuzzy
-#| msgid "Take a photo..."
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà..."
+#| msgid "Create..."
+msgid "C_reate..."
+msgstr "ààààà..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr ""
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Interface"
+msgid "_Interface"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Add Device"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "VPN Type"
msgstr "VPN ààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
msgid "Gateway"
msgstr "ààààâàà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
msgid "Group Name"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
msgid "Group Password"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
msgid "Username"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
-#| msgid "Disabled"
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "VPN ààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
msgid "_Configure..."
msgstr "ààààààà (_C)..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_Method"
-msgstr "ààààà (_M)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Wireless mouse"
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "ààààààààààà URL (_C)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr ""
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "_HTTP àààààààà"
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "H_TTPS àààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a photo..."
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "_FTP àààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "ààààààâ àààààà (_S):"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 ààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-#| msgid "_HTTP Proxy"
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "HTTP ààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "Security"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Length:"
+msgid "Strength"
+msgstr "àààà:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
-#| msgid "H_TTPS Proxy"
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "HTTPS ààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor blink speed"
+msgid "Link speed"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-#| msgid "_FTP Proxy"
-msgid "FTP Port"
-msgstr "FTP ààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Settings..."
+msgid "_Settings..."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-#| msgid "_Socks Host"
-msgid "Socks Port"
-msgstr "ààààààâ ààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "Network Name"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security type"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security key"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "Security Key"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgctxt "printer state"
+#| msgid "Paused"
+msgid "Last used"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Forget Network"
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "àààâàààà ààààààâ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
-msgid "Wireless"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "àààààà ààààààâààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
-#| msgid "Image missing"
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "ààààà-àààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "àààààâ ààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "àààààà àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "àààààà àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "àààààààà àààààà (àààààààààà)"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààà. àààààààà ààààààààà àààààààààà."
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
+#, fuzzy
+#| msgid "Proxy Configuration"
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
-msgid "_Log In"
-msgstr "ààààààààààà (_L)"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Proxy Configuration"
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Disconnected"
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
+msgid "PPP failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
+msgid "DHCP client error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
+msgid "Line busy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
+msgid "No dial tone"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to delete user"
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Network settings"
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
+msgid "PIN check failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
+#, fuzzy
+#| msgid "key not found [%s]\n"
+msgid "Modem not found"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà [%s]\n"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Password strength"
+#| msgid "Strong"
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-#| msgid "My Account"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààà ààààà"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààà àààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-#| msgid "_Account Type"
-msgid "Account Type:"
-msgstr "ààààà ààà:"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààà. àààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
-msgid "_Add..."
-msgstr "àààààà(_A)..."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
+msgid "_Log In"
+msgstr "ààààààààààà (_L)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
-#| msgid "Create new account"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
msgid "Error creating account"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
-#| msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
msgid "Error removing account"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà àààààà?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
msgid "_Remove"
msgstr "àààààà àààà (_R)"
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Other Accounts"
msgid "Online Accounts"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Create new account"
msgid "Manage online accounts"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
@@ -2226,28 +2494,40 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-#| msgid "My Account"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
msgid "Remove Account"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-#| msgid "Create new account"
-msgid "Select an account"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "Add an online account"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
msgid "Unknown time"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2256,175 +2536,185 @@ msgstr[1] "%i ààààààà"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "ààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "àààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà àààààààà %s ààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "àààààààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà, %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà - %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
-#| msgid "UPS charging"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Charging"
msgstr "àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
-#| msgid "On battery power:"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
msgid "Using battery power"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
msgid "Empty"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "àààààààà, UPSààààà ààààààààààààà ààààààààààà, %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "UPS àààààààààààààààààà ààààààààààààà - %s àààà ààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
msgid "Caution low UPS"
msgstr "àààààààà, UPSààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
msgid "Using UPS power"
msgstr "UPS àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
-#| msgid "Wireless"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
msgid "Wireless mouse"
msgstr "àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
-#| msgid "Screen keyboard"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
-#| msgid "Telephone"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
msgid "Cellphone"
msgstr "ààààâàààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
-#| msgid "Launch media player"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
msgid "Media player"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
-#| msgid "Enabled"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgid "Tablet"
msgstr "ààààààà (àààààààààà)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Completed"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
msgid "Computer"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
-#| msgid "aterm"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
msgid "Battery"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
-#| msgid "Location"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
+#, fuzzy
+#| msgid "Charging"
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+#, fuzzy
+#| msgid "Caution"
+msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
-#| msgctxt "Password strength"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "Low"
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#, fuzzy
#| msgid "Good"
+msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-#| msgid "_Type:"
-msgid "Tip:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-#| msgid "Brightness"
-msgid "Brightness Settings"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
+#, fuzzy
+#| msgid "Charging - fully charged"
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "àààààà àààààààà - ààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
-msgid "affect how much power is used"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty"
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2444,7 +2734,6 @@ msgid "Hibernate"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/power/power.ui.h:2
-#| msgid "Power"
msgid "Power off"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -2465,17 +2754,14 @@ msgid "1 hour"
msgstr "1 àààà"
#: ../panels/power/power.ui.h:7
-#| msgid "Suspend"
msgid "Don't suspend"
msgstr "ààààààààààààààààà"
#: ../panels/power/power.ui.h:8
-#| msgid "On battery power:"
msgid "On battery power"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà"
#: ../panels/power/power.ui.h:9
-#| msgid "Cable unplugged"
msgid "When plugged in"
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -2484,318 +2770,618 @@ msgid "Suspend when inactive for"
msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../panels/power/power.ui.h:11
-#| msgid "When power is critically low:"
msgid "When power is _critically low"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà (_c)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
msgid "Low on toner"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Out of toner"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
msgid "Low on developer"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
msgid "Out of developer"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Open cover"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open door"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Low on paper"
msgstr "àààà ààààà ààà"
-#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
-msgid "Out of paper"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+#. Translators: At least one input tray is empty
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+msgid "Out of paper"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: The printer is offline
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+msgctxt "printer state"
+msgid "Offline"
+msgstr "àààâàààà"
+
+#. Translators: Someone has paused the Printer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+msgctxt "printer state"
+msgid "Paused"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+msgid "Waste receptacle almost full"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+msgid "Waste receptacle full"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+msgid "The optical photo conductor is near end of life"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
+msgctxt "printer state"
+msgid "Ready"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
+msgctxt "printer state"
+msgid "Processing"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
+msgctxt "printer state"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. Translators: Toner supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
+msgid "Toner Level"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#. Translators: Ink supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
+msgid "Ink Level"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
+msgid "Supply Level"
+msgstr ""
+
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+msgid "No printers available"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: there is n active print jobs on this printer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
+#, c-format
+msgid "%u active"
+msgid_plural "%u active"
+msgstr[0] "%u àààààà"
+msgstr[1] "%u àààààà"
+
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
+#, fuzzy
+#| msgid "Select ICC Profile File"
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "ICC àààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
+#, fuzzy
+#| msgid "No local printers found"
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
+msgid "Select from database..."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse for more pictures..."
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà..."
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
+msgid "Test page"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
+#, c-format
+msgid "Could not load ui: %s"
+msgstr "ui àààààààààâ ààààààààààà: %s"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
+msgid "Printers"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change printer settings"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Active Print Jobs"
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+msgid "A_ddress:"
+msgstr "ààààà(_d):"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+msgid "_Search by Address"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà (_S)"
-#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
-msgctxt "printer state"
-msgid "Offline"
-msgstr "àààâàààà"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
+msgid "_Add"
+msgstr "àààààà (_A)"
-#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
-msgctxt "printer state"
-msgid "Paused"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Options"
+msgid "Options"
+msgstr "àààààààà (_O)"
-#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
-msgid "Waste receptacle almost full"
-msgstr ""
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Locations..."
+msgid "Loading options..."
+msgstr "ààààààà..."
-#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
-msgid "Waste receptacle full"
-msgstr ""
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààà àààà"
-#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
-msgid "The optical photo conductor is near end of life"
-msgstr ""
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "ààààà"
-#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
-msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
msgstr ""
-#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
-msgctxt "printer state"
-msgid "Ready"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Selecting finger"
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
-msgctxt "printer state"
-msgid "Processing"
-msgstr "àààààààààààààààààà"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr ""
-#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
-msgctxt "printer state"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
-#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
-msgid "Toner Level"
-msgstr "ààààà àààà"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
-#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
-msgid "Ink Level"
-msgstr "ààààà àààà"
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
-#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
-msgid "Supply Level"
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
msgstr ""
-#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
-#, c-format
-msgid "%u active"
-msgid_plural "%u active"
-msgstr[0] "%u àààààà"
-msgstr[1] "%u àààààà"
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr ""
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
-msgid "No printers available"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr ""
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "àààà ààà"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
-#| msgid "Help"
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "àààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "àààààààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ààààà ààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
msgid "Job Title"
msgstr "ààààà àààààààà"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
msgid "Job State"
msgstr "ààààà àààààà"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
msgid "Time"
msgstr "ààà"
-#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
-msgid "Failed to add new printer."
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
-msgid "Test page"
-msgstr "ààààààààà ààà"
-
-#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
-#, c-format
-msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "ui àààààààààâ ààààààààààà: %s"
-
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
-msgid "Printers"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change printer settings"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
-
-#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ààààà(_d):"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Search by Address"
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà (_S)"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Add"
-msgid "_Add"
-msgstr "àààààà (_A)"
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Active Print Jobs"
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
msgid "Getting devices..."
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
-#| msgid "No matches found."
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
msgid "No local printers found"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
msgid "No network printers found"
msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
msgstr ""
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
msgid "Devices"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
-#| msgid "Local"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
-#| msgid "Network"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
msgid "Device types"
msgstr "ààààà àààààà"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
msgid "Automatic configuration"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "mDNS ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "Samba ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "IPP ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "VPN Type"
+msgid "Paper Type"
+msgstr "VPN ààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Output"
+msgid "Output Tray"
+msgstr "àààâàààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resolution"
+msgid "Resolution"
+msgstr "àààààààààà (_R)"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer Options"
+msgid "Orientation"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+#, fuzzy
+#| msgid "General"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer Options"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+#, fuzzy
+#| msgid "Jobs"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+#, fuzzy
+#| msgid "Color"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+#, fuzzy
+#| msgctxt "print job"
+#| msgid "Canceled"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Options"
+msgid "%s Options"
+msgstr "àààààààà (_O)"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Select"
+msgid "Auto Select"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Make Default"
+msgid "Printer Default"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "No profile"
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Manufacturer:"
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Driver"
+msgid "Drivers"
+msgstr "àààà"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-#| msgid "Add New Printer"
msgid "Add Printer"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-#| msgid "Printer"
msgid "Remove Printer"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
@@ -2811,7 +3397,6 @@ msgstr "àààà"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-#| msgid "Default"
msgid "_Default"
msgstr "àààààààààààà (_D)"
@@ -2819,9 +3404,8 @@ msgstr "àààààààààààà (_D)"
msgid "Jobs"
msgstr "àààààààà"
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#| msgid "Show"
msgid "_Show"
msgstr "àààààà (_S)"
@@ -2829,69 +3413,45 @@ msgstr "àààààà (_S)"
msgid "Model"
msgstr "ààààà"
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr ""
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
-#| msgid "Print Test Page"
-msgid "Print _Test Page"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà (_T)"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr ""
-#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Options"
-msgid "_Options"
-msgstr "àààààààà (_O)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting devices..."
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà..."
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-#| msgid "Back"
-msgid "_Back"
-msgstr "àààààààà (_B)"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr ""
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
+msgid "Print _Test Page"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà (_T)"
+#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
-#| msgid "Printing..."
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-#| msgid "Printing..."
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-#| msgid "Active Print Jobs"
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Printer Options"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Add User"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-#| msgid "Removable Media"
-msgid "Remove User"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Allowed users"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
+msgid "_Options"
+msgstr "àààààààà (_O)"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "Add New Printer"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààà"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -2900,8 +3460,9 @@ msgstr ""
"àààààààààààà ààààààààààà."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Region and Language"
+#, fuzzy
+#| msgid "Region and Language"
+msgid "Region & Language"
msgstr "àààààà àààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2914,7 +3475,6 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;"
msgstr ""
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
-#| msgid "April"
msgid "Imperial"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2922,65 +3482,59 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Metric"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "C_hoose an alert sound:"
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààà (_h):"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
msgid "Select an input source to add"
msgstr ""
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
msgstr ""
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
"yours."
msgstr ""
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
-#| msgid "Mouse Settings"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
-#| msgid "Mouse Settings"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà..."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Region and Language"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr ""
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Install languages..."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-#| msgid "Language"
msgid "Add Language"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-#| msgid "Region and Language"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Remove Language"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Install languages..."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Language"
msgstr "àààà"
@@ -2990,27 +3544,22 @@ msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
msgstr ""
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
-#| msgid "Region:"
msgid "Add Region"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
-#| msgid "Removable Media"
msgid "Remove Region"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-#| msgid "aterm"
msgid "Dates"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-#| msgid "Time"
msgid "Times"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
-#| msgid "November"
msgid "Numbers"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3019,7 +3568,6 @@ msgid "Currency"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#| msgid "_Department:"
msgid "Measurement"
msgstr "àààà"
@@ -3028,115 +3576,90 @@ msgid "Examples"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-#| msgid "Normal"
msgid "Formats"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-#| msgid "Layout"
-msgid "Add Layout"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr ""
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#| msgid "Choose a Layout"
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Input volume: "
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#| msgid "Move _Up"
-msgid "Move Up"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Input volume: "
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#| msgid "Move _Down"
-msgid "Move Down"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Input volume: "
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#| msgid "Preview fonts"
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Input volume: "
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
#, fuzzy
-#| msgid "Use same layout in all windows"
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà àààà"
+#| msgid "Mouse Settings"
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ààààâà àààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
#, fuzzy
-#| msgid "Allow different layouts for each window"
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr ""
+#| msgid "Keyboard Layout Options"
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Use previous window's layout in new windows"
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà"
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr ""
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà (_f)"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
msgstr ""
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "Layouts"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Sound Settings"
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-#| msgid "By _language"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
msgstr "ààààààààà àààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
#, fuzzy
#| msgid "_Input volume: "
msgid "Input source:"
msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
-#| msgid "Port:"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "Format:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-#| msgid "Network settings"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "Your settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-#| msgid "System Settings"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "System settings"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "àààààààààààà"
-
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Brightness"
-msgid "Brightness and Lock"
+msgid "Brightness & Lock"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3169,7 +3692,6 @@ msgid "3 minutes"
msgstr "3 àààààààà"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
-#| msgid "Dim screen to save power"
msgid "_Dim screen to save power"
msgstr "àààààààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà (_D)"
@@ -3182,7 +3704,6 @@ msgid "_Turn screen off when inactive for:"
msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà (_T):"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
-#| msgid "Lock screen after:"
msgid "_Lock screen after:"
msgstr "ààààà àààà àààà ààààààààà àààà àààà (_L):"
@@ -3196,6 +3717,10 @@ msgid "Locations..."
msgstr "ààààààà..."
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
msgstr "àààà àààà"
@@ -3229,7 +3754,7 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
msgstr ""
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
@@ -3314,12 +3839,12 @@ msgstr "ààààààààààà (_F):"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "àààâààààà (_S):"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr ""
@@ -3330,7 +3855,7 @@ msgstr "àààààààà (_P):"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3339,14 +3864,14 @@ msgstr[1] "%u àààâààààâààà"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u àààâàààà"
msgstr[1] "%u àààâààààâààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
msgid "System Sounds"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
@@ -3371,12 +3896,10 @@ msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààà ààààààà"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-#| msgid "Test Speakers"
msgid "_Test Speakers"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_T)"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
-#| msgid "_Output volume: "
msgid "_Output volume:"
msgstr "àààâàààà ààààà àààààà (_O):"
@@ -3390,7 +3913,6 @@ msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà:"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
-#| msgid "_Input volume: "
msgid "_Input volume:"
msgstr "àààâààààâ ààààà àààààà (_I):"
@@ -3415,7 +3937,6 @@ msgid "Sound Effects"
msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
-#| msgid "_Alert volume: "
msgid "_Alert volume:"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà (_A):"
@@ -3443,6 +3964,10 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
msgid "Testing event sound"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "àààààààààààà"
+
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "From theme"
msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -3485,8 +4010,8 @@ msgstr "àààààààààààààà"
msgid "Custom"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
msgid "No shortcut set"
msgstr "àààààà àààààà-àààâ àààà"
@@ -3502,361 +4027,350 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-msgid "On screen keyboard"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "ààà ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-msgid "Dasher"
-msgstr "ààààààà"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#| msgid "None"
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "ààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "ààààà/ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
+msgid "OnBoard"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#| msgid "Small"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-#| msgid "Normal"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-#| msgid "Large"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
-#| msgid "Larger"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "GOK"
-msgstr "GOK"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-msgid "OnBoard"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Change set"
-msgid "Change contrast:"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Contrast:"
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgid "Dasher"
+msgstr "ààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-#| msgid "Text size:"
-msgid "_Text size:"
-msgstr "ààààà ààààà (_T):"
+msgid "Nomon"
+msgstr "Nomon"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Increase size:"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà:"
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Decrease size:"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Contrast:"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà (_e)"
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Options..."
+msgstr "àààààààà..."
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ààà ààà ààà àààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "universal access, zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Zoom in:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Zoom out:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-msgid "Options..."
-msgstr "àààààààà..."
-
-#. Translators: this refers to screen magnifier
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Large"
+msgid "Large Text"
+msgstr "àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "àààà àààà"
+msgid "Seeing"
+msgstr "àààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà (_e)"
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-#| msgid "Rendering"
-msgid "Seeing"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Test page"
-msgid "_Test flash"
-msgstr "ààààààààà ààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Flash the window title"
msgstr "ààààà àààààààààààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Closed Captioning"
-msgstr ""
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Test page"
+msgid "_Test flash"
+msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Hearing"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-msgid "Screen keyboard"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-msgid "Typing Assistant"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
#, fuzzy
-#| msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààà"
+#| msgid "On screen keyboard"
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
-#| msgid "Disable if two keys are pressed together"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà (_D)s"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-#| msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà àààà (_m)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "àààààààààààààà ààààà (_c):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr ""
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "pressed"
msgstr "àààààààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "accepted"
msgstr "àààààààààààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "rejected"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "àààààààààààààà ààààà (_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-#| msgid "Beep when a key is reje_cted"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààà àààà (_r)"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààà"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àààà ààààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "Type here to test settings"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ààààààààâ ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-msgid "Video Mouse"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "àààààààà àà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààâ ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
-#| msgid "Seco_ndary click:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àààààààà àà ààààààà àààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "D_elay:"
msgstr "ààààà (_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
-#| msgid "_Motion threshold:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ààààà àààà (_T):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-msgid "Hover Click"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ààààâà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "ààà ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "ààààà/ààààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "Short"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-#| msgid "Screen"
-msgid "1/4 Screen"
+#, fuzzy
+#| msgid "1/4 Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
msgstr "ààààà 1/4"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-#| msgid "Screen"
-msgid "1/2 Screen"
-msgstr "ààààà 1/2"
+#, fuzzy
+#| msgid "1/4 Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "ààààà 1/4"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-#| msgid "Screen"
-msgid "3/4 Screen"
-msgstr "ààààà 3/4"
+#, fuzzy
+#| msgid "1/4 Screen"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "ààààà 1/4"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Long"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-#| msgid "Options"
msgid "Zoom Options"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
@@ -3865,12 +4379,10 @@ msgid "Magnification:"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-#| msgid "Allowed users"
msgid "Follow mouse cursor"
msgstr "ààààâà ààààààààà àààààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#| msgid "Screen Reader"
msgid "Screen part:"
msgstr "ààààà ààà:"
@@ -3900,7 +4412,6 @@ msgstr "àààà:"
#. short delay
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
-#| msgid "Typing"
msgid "Thin"
msgstr "àààà"
@@ -3914,7 +4425,6 @@ msgid "Length:"
msgstr "àààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "C_olors:"
msgid "Color:"
msgstr "àààà:"
@@ -3927,7 +4437,6 @@ msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#| msgid "Screen"
msgid "Full Screen"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -3940,12 +4449,10 @@ msgid "Bottom Half"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-#| msgid "Left"
msgid "Left Half"
msgstr "àà àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-#| msgid "Right"
msgid "Right Half"
msgstr "àà àààà"
@@ -3964,24 +4471,85 @@ msgid "Administrator"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "_Username"
-msgstr "ààààààà ààààà (_U)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Account"
+msgid "Add account"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "My Account"
+msgid "_Local Account"
+msgstr "àààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-msgid "_Full name"
-msgstr "ààààà ààààà (_F)"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fingerprint Login"
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààà (_F)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Account Type"
-msgstr "ààààà ààà (_A)"
+msgid "_Username"
+msgstr "ààààààà ààààà (_U)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ààààà (_e)"
+msgid "_Full name"
+msgstr "ààààà ààààà (_F)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Type:"
+msgid "Account _Type"
+msgstr "ààààà ààà:"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
+msgid "_Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
+msgid "_Login Name"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "àààààà (_P)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+msgid "C_ontinue"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
@@ -4021,17 +4589,14 @@ msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
-#| msgid "Right index finger"
msgid "_Right index finger"
msgstr "àà àààà ààààà (_R)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-#| msgid "Left index finger"
msgid "_Left index finger"
msgstr "àà àààà ààààà (_L)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-#| msgid "Other finger: "
msgid "_Other finger:"
msgstr "àààà ààààà (_O): "
@@ -4096,8 +4661,10 @@ msgid "_New password"
msgstr "ààà ààààààà (_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Set a password now"
+msgid "Generate a password"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
msgid "Fair"
@@ -4152,31 +4719,19 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Photograph"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "ààààà"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
-#| msgid "User Accounts"
msgid "Add User Account"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-#| msgid "User Accounts"
msgid "Remove User Account"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Account type"
msgid "Account _type"
msgstr "ààààà ààà (_t)"
@@ -4184,37 +4739,75 @@ msgstr "ààààà ààà (_t)"
msgid "Login Options"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Password"
-msgid "_Password"
-msgstr "àààààà (_P)"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Automatic Login"
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "àààààààààà àààààà (_u)"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Fingerprint Login"
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààà (_F)"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-#| msgid "User Accounts"
msgid "User Icon"
msgstr "àààààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Language"
msgid "_Language"
msgstr "àààà (_L)"
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "Manage user accounts"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authentication is required to change user data"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "àààà"
+
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààààààà"
@@ -4259,10 +4852,31 @@ msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààà
msgid "Unknown error"
msgstr "àààààààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-msgid "Failed to create user"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an account"
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to create user"
+msgid "Failed to register account"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr ""
+
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
@@ -4343,12 +4957,10 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
-#| msgid "Select finger"
msgid "Selecting finger"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
msgid "Enrolling fingerprints"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà"
@@ -4356,77 +4968,49 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
msgid "Summary"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "àààààààà àààààààà..."
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Set a password now"
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "àààà àààà ààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "àààà àààà àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
msgid "The passwords do not match"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
msgid "Passwords do not match"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
msgid "Wrong password"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -4447,79 +5031,104 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà.
msgid "Used by %s"
msgstr "%s ààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "'%s' ààà ààààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
msgid "This user does not exist."
msgstr "à ààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
msgid "Failed to delete user"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ààààà àà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "àààà %s ààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
msgid "_Delete Files"
msgstr "ààààààààà ààààà (_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
msgid "_Keep Files"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
#, fuzzy
#| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4527,16 +5136,12 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààà,\n"
"* ààààààà àààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
-#| msgid "Create new account"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
msgid "Create a user account"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
-#| msgid ""
-#| "To create a user,\n"
-#| "click the * icon first"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4544,16 +5149,12 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà àààààà,\n"
"ààààà * ààààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
-#| msgid "Delete the selected user"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
-#| msgid ""
-#| "To delete the selected user,\n"
-#| "click the * icon first"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4561,11 +5162,11 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà ààààààààà àààààà,\n"
"ààààà * ààààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
msgid "My Account"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
msgid "Other Accounts"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -4579,33 +5180,100 @@ msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààààà à
msgid "The username is too long"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "ààààààà ààààà '-' ààà ààààààààààààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "ààààààà ààààà '-' ààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
+msgid ""
+"The username must only consist of:\n"
+" â letters from the English alphabet\n"
+" â digits\n"
+" â any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:\n"
+" â àààààààà àààààààààà àààààààà\n"
+" â ààààààà\n"
+" â '.', '-' àààà '_' ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Alert Buttons"
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr ""
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ààààà-àààààà àààààààààà, àààà àààààààààààààààà..."
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Output"
+msgid "Output:"
+msgstr "àààâàààà"
+
+#. Keep ratio switch
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr ""
+
+#. Whole-desktop checkbox
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "Typing Monitor"
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d, %d ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
+msgid "Switch Modes"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+msgid "Up"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+msgid "Down"
+msgstr "ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
-#| msgid ""
-#| "The username must consist of:\n"
-#| " â letters from the English alphabet\n"
-#| " â digits\n"
-#| " â any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgid ""
-"The username must only consist of:\n"
-" â letters from the English alphabet\n"
-" â digits\n"
-" â any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:\n"
-" â àààààààà àààààààààà àààààààà\n"
-" â ààààààà\n"
-" â '.', '-' àààà '_' ààààà ààààààà àààààà"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+msgid "Button"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
+#, fuzzy
+#| msgctxt "universal access, seeing"
+#| msgid "Display"
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "àààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà (àààààààààà)"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "àààààà ààààààà (àààààààààà)"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Set your keyboard preferences"
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààààà (àààààààààà) àààààààààààà ààààààà"
@@ -4623,7 +5291,6 @@ msgid "Touchpad (relative)"
msgstr ""
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
-#| msgid "Preferences"
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -4637,14 +5304,9 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà àààààààààààààà (àààààààààà) àààààààààààà ààà àààààà ààààààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
-#| msgid "Mouse Settings"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "àààààà ààààààà (àààààààààà)"
-
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Map to Monitor..."
msgstr ""
@@ -4673,8 +5335,73 @@ msgstr ""
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr ""
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Right ring finger"
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "àà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "àà ààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "àà ààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ààààà ààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "àààààà ààààà #%d"
+
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
-#| msgid "Action"
msgid "No Action"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
@@ -4691,22 +5418,18 @@ msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "ààààâà àà àààààà àààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
-#| msgid "Scrolling"
msgid "Scroll Up"
msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6
-#| msgid "Scrolling"
msgid "Scroll Down"
msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
-#| msgid "Scrolling"
msgid "Scroll Left"
msgstr "àààààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
-#| msgid "Scrolling"
msgid "Scroll Right"
msgstr "àààààà ààààà"
@@ -4719,7 +5442,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-#| msgid "_Style:"
msgid "Stylus"
msgstr "ààààààà"
@@ -4728,22 +5450,18 @@ msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr ""
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
-#| msgid "Short"
msgid "Soft"
msgstr "àààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-#| msgid "Fair"
msgid "Firm"
msgstr "àààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-#| msgid "Alert Buttons"
msgid "Top Button"
msgstr "ààààà ààààà"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
-#| msgid "Alert Buttons"
msgid "Lower Button"
msgstr "àààààà ààààà"
@@ -4751,130 +5469,6 @@ msgstr "àààààà ààààà"
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr ""
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Alert Buttons"
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Right ring finger"
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "àà àààààà ààààà"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
-#, c-format
-#| msgid "Alert Buttons"
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "àà ààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "àà ààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "ààààà ààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "àààààà ààààà #%d"
-
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ààààà-àààààà àààààààààà, àààà àààààààààààààààà..."
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
-#, c-format
-#| msgid "%d x %d"
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d, %d ààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-#| msgid "Alert Buttons"
-msgid "Button"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
-msgid "Switch Modes"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Up"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-#| msgid "Done!"
-msgid "Down"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-#, fuzzy
-#| msgctxt "universal access, seeing"
-#| msgid "Display"
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "àààààà"
-
#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
@@ -4905,6 +5499,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà '%s --help' ààààà ààààààà.\n"
+#: ../shell/control-center.c:211
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:212
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -4914,15 +5516,197 @@ msgid "System Settings"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Preferences"
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "ààààààààà;àààààààààà;"
#: ../shell/shell.ui.h:2
-#| msgid "_All Settings"
msgid "All Settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "ààààà (_o):"
+
+#~| msgid "Other..."
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "àààà..."
+
+#~| msgid "Not connected"
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
+
+#~| msgid "Device"
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "àààààà ààààà (_N)"
+
+#~| msgid "Disabled"
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "VPN ààààà ààààààààààààààà"
+
+#~| msgid "_HTTP Proxy"
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "HTTP ààààààààààà"
+
+#~| msgid "H_TTPS Proxy"
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "HTTPS ààààààààààà"
+
+#~| msgid "_FTP Proxy"
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "FTP ààààààààààà"
+
+#~| msgid "_Socks Host"
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "ààààààâ ààààààààààà"
+
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
+#~ msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "àààààà(_A)..."
+
+#~| msgid "_Type:"
+#~ msgid "Tip:"
+#~ msgstr "àààà:"
+
+#~| msgid "Brightness"
+#~ msgid "Brightness Settings"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "affect how much power is used"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà"
+
+#~| msgid "Back"
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "àààààààà (_B)"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#~| msgid "Removable Media"
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~| msgid "Layout"
+#~ msgid "Add Layout"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#~| msgid "Choose a Layout"
+#~ msgid "Remove Layout"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
+
+#~| msgid "Move _Up"
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~| msgid "Move _Down"
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~| msgid "Preview fonts"
+#~ msgid "Preview Layout"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use same layout in all windows"
+#~ msgid "Use the same layout for all windows"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààààà àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Allow different layouts for each window"
+#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use previous window's layout in new windows"
+#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà (_f)"
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Change set"
+#~ msgid "Change contrast:"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~| msgid "Text size:"
+#~ msgid "_Text size:"
+#~ msgstr "ààààà ààààà (_T):"
+
+#~ msgid "Increase size:"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà:"
+
+#~ msgid "Decrease size:"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà:"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Screen keyboard"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Typing Assistant"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Type here to test settings"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#~| msgid "Screen"
+#~ msgid "1/2 Screen"
+#~ msgstr "ààààà 1/2"
+
+#~| msgid "Screen"
+#~ msgid "3/4 Screen"
+#~ msgstr "ààààà 3/4"
+
+#~ msgid "Create new account"
+#~ msgstr "ààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Account Type"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_A)"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "ààààà (_e)"
+
+#~ msgid "Choose a generated password"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "More choices..."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà..."
+
+#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà (àààààààààà)"
+
#~ msgid "Current network location"
#~ msgstr "ààààààà àààààà àààà"
@@ -5713,9 +6497,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#~ msgid "VB_GR"
#~ msgstr "VB_GR"
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "ààààà àààà"
-
#~ msgid "_BGR"
#~ msgstr "_BGR"
@@ -6173,9 +6954,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#~ msgid "Include _panel"
#~ msgstr "àààààààà àààààààààà(_p)"
-#~ msgid "Make Default"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààà"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Monitor Preferences"
#~ msgstr "àààà ààààààààà"
@@ -6395,9 +7173,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#~ msgid "Network Proxy Preferences"
#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
-#~ msgid "Proxy Configuration"
-#~ msgstr "àààààààà àààààà"
-
#~ msgid "U_sername:"
#~ msgstr "àààààààààààà(_s):"
@@ -6465,9 +7240,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#~ msgid "Maximize Horizontally"
#~ msgstr "àààààààà àààààààà"
-#~ msgid "key not found [%s]\n"
-#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà [%s]\n"
-
#~ msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
#~ msgstr "ààààààààà àààààà (ààààâ ààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààà)"
@@ -6580,9 +7352,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
#~ msgid "Don't check whether the notification area exists"
#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààà ààààààààààà"
-#~ msgid "Typing Monitor"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
#~ msgid ""
#~ "The typing monitor uses the notification area to display information. You "
#~ "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]