[gnome-clocks] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Czech translation
- Date: Sun, 2 Dec 2012 21:37:53 +0000 (UTC)
commit 16ef22e8419b941be98984d3981c02e271893a59
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Dec 2 22:37:47 2012 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 39e0759..ee5be3c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,22 +9,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-25 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
msgid "Clocks"
msgstr "Hodiny"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:136
+#: ../gnomeclocks/app.py:145
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Hodiny GNOME"
@@ -36,89 +37,89 @@ msgstr "Hodiny s Äasy ve svÄtÄ, budÃkem, stopkami a odpoÄtem"
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "Äas;ÄasovaÄ;budÃk;svÄtovà Äas;stopky;Äasovà pÃsmo;"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
msgid "Every day"
msgstr "VÅechny dny"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:134
msgid "Weekdays"
msgstr "Pracovnà dny"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:164
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Upravit buzenÃ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:166 ../gnomeclocks/alarm.py:192
msgid "New Alarm"
msgstr "Novà buzenÃ"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:197
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:240
msgid "Name"
msgstr "NÃzev"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:249
msgid "Repeat Every"
msgstr "Opakovat v"
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:325 ../gnomeclocks/stopwatch.py:111
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:327
+msgid "Snooze"
+msgstr "SpÃt"
+
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:390
msgid "Alarm"
msgstr "BudÃk"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301 ../gnomeclocks/world.py:260
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:390 ../gnomeclocks/world.py:293
msgid "New"
msgstr "NovÃ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:409
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "ZvolenÃm <b>NovÃ</b> pÅidÃte novà Äas buzenÃ"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:458 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:460
-msgid "Snooze"
-msgstr "SpÃt"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:395
+#: ../gnomeclocks/app.py:135 ../gnomeclocks/app.py:419
msgid "About Clocks"
msgstr "O aplikaci Hodiny"
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:141
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "UÅiteÄnà programy, kterà vÃm pomohu s Äasem."
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:143
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
-#: ../gnomeclocks/app.py:265
+#: ../gnomeclocks/app.py:295
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:300
msgid "Done"
msgstr "DokonÄit"
-#: ../gnomeclocks/app.py:340
+#: ../gnomeclocks/app.py:379
msgid "Click on items to select them"
msgstr "KliknutÃm se poloÅky vyberou"
-#: ../gnomeclocks/app.py:342
+#: ../gnomeclocks/app.py:381
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "{0} vybranà poloÅka"
msgstr[1] "{0} vybranà poloÅky"
msgstr[2] "{0} vybranÃch poloÅek"
-#: ../gnomeclocks/app.py:398
+#: ../gnomeclocks/app.py:422
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄit"
@@ -126,17 +127,17 @@ msgstr "UkonÄit"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stopky"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:141
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:143
#: ../gnomeclocks/timer.py:110
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:122
#: ../gnomeclocks/timer.py:52
msgid "Reset"
msgstr "Vynulovat"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:114
msgid "Lap"
msgstr "Kolo"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "MeziÄas"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:118 ../gnomeclocks/timer.py:69
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovat"
@@ -161,35 +162,35 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Timer"
msgstr "OdpoÄet"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "PondÄlky"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Tuesdays"
msgstr "Ãterky"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
msgid "Wednesdays"
msgstr "StÅedy"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
msgid "Thursdays"
msgstr "Ätvrtky"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
msgid "Fridays"
msgstr "PÃtky"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
msgid "Saturdays"
msgstr "Soboty"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
msgid "Sundays"
msgstr "NedÄle"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:306
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -201,19 +202,27 @@ msgstr "PÅidÃnà novÃho svÄtovÃho Äasu"
msgid "Search for a city:"
msgstr "Hledat mÄsto:"
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:260
-msgid "World"
-msgstr "SvÄt"
+#: ../gnomeclocks/world.py:175 ../gnomeclocks/world.py:182
+msgid "Yesterday"
+msgstr "VÄera"
-#: ../gnomeclocks/world.py:271
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "ZvolenÃm <b>NovÃ</b> pÅidÃte svÄtovà Äas"
+#: ../gnomeclocks/world.py:177 ../gnomeclocks/world.py:180
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ZÃtra"
-#: ../gnomeclocks/world.py:394
+#: ../gnomeclocks/world.py:237
msgid "Sunrise"
msgstr "VÃchod slunce"
-#: ../gnomeclocks/world.py:404
+#: ../gnomeclocks/world.py:247
msgid "Sunset"
msgstr "ZÃpad slunce"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:293
+msgid "World"
+msgstr "SvÄt"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:312
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "ZvolenÃm <b>NovÃ</b> pÅidÃte svÄtovà Äas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]