[totem] i18n: Update British English translation
- From: Philip Withnall <pwithnall src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] i18n: Update British English translation
- Date: Tue, 4 Dec 2012 12:21:55 +0000 (UTC)
commit 7988851922021a461fa93787e41acf1da16b846a
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date: Tue Dec 4 12:12:23 2012 +0000
i18n: Update British English translation
po/en_GB.po | 186 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 69fccc5..26e3668 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,11 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 14:15+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 23:33-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
+"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "No playlist or playlist empty"
msgid "Movie browser plugin"
msgstr "Movie browser plugin"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144 ../src/totem.c:239
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144 ../src/totem.c:247
msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
msgstr "Could not initialise the thread-safe libraries."
@@ -253,11 +252,11 @@ msgstr "_Remove"
msgid "Remove file from playlist"
msgstr "Remove file from playlist"
-#: ../data/playlist.ui.h:3 ../data/video-list.ui.h:3
+#: ../data/playlist.ui.h:3
msgid "_Copy Location"
msgstr "_Copy Location"
-#: ../data/playlist.ui.h:4 ../data/video-list.ui.h:4
+#: ../data/playlist.ui.h:4
msgid "Copy the location to the clipboard"
msgstr "Copy the location to the clipboard"
@@ -304,8 +303,8 @@ msgstr "Large"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Large"
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5498
-#: ../src/totem-properties-view.c:231
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5518
+#: ../src/totem-properties-view.c:232
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
@@ -387,7 +386,7 @@ msgid "Disable screensaver when playing "
msgstr "Disable screensaver when playing "
#: ../data/preferences.ui.h:28 ../data/properties.ui.h:9
-#: ../src/totem-properties-view.c:273
+#: ../src/totem-properties-view.c:275
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -444,7 +443,7 @@ msgid "_Audio output type:"
msgstr "_Audio output type:"
#: ../data/preferences.ui.h:42 ../data/properties.ui.h:14
-#: ../src/totem-properties-view.c:271
+#: ../src/totem-properties-view.c:273
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -501,8 +500,8 @@ msgid "Channels:"
msgstr "Channels:"
#. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:238
-#: ../src/totem.c:247 ../src/totem-menu.c:790 ../src/totem-object.c:1658
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:246
+#: ../src/totem.c:254 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1658
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
@@ -599,24 +598,24 @@ msgid "Fit Window to Movie"
msgstr "Fit Window to Movie"
#: ../data/totem.ui.h:22
-msgid "_Resize 1:2"
-msgstr "_Resize 1:2"
+msgid "_Resize 1â2"
+msgstr "_Resize 1â2"
#: ../data/totem.ui.h:23
msgid "Resize to half the original video size"
msgstr "Resize to half the original video size"
#: ../data/totem.ui.h:24
-msgid "Resize _1:1"
-msgstr "Resize _1:1"
+msgid "Resize _1â1"
+msgstr "Resize _1â1"
#: ../data/totem.ui.h:25
msgid "Resize to the original video size"
msgstr "Resize to the original video size"
#: ../data/totem.ui.h:26
-msgid "Resize _2:1"
-msgstr "Resize _2:1"
+msgid "Resize _2â1"
+msgstr "Resize _2â1"
#: ../data/totem.ui.h:27
msgid "Resize to double the original video size"
@@ -768,28 +767,28 @@ msgid "Sets square aspect ratio"
msgstr "Sets square aspect ratio"
#: ../data/totem.ui.h:64
-msgid "4:3 (TV)"
-msgstr "4:3 (TV)"
+msgid "4â3 (TV)"
+msgstr "4â3 (TV)"
#: ../data/totem.ui.h:65
-msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
-msgstr "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
+msgid "Sets 4â3 (TV) aspect ratio"
+msgstr "Sets 4â3 (TV) aspect ratio"
#: ../data/totem.ui.h:66
-msgid "16:9 (Widescreen)"
-msgstr "16:9 (Widescreen)"
+msgid "16â9 (Widescreen)"
+msgstr "16â9 (Widescreen)"
#: ../data/totem.ui.h:67
-msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
-msgstr "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
+msgid "Sets 16â9 (widescreen) aspect ratio"
+msgstr "Sets 16â9 (widescreen) aspect ratio"
#: ../data/totem.ui.h:68
-msgid "2.11:1 (DVB)"
-msgstr "2.11:1 (DVB)"
+msgid "2.11â1 (DVB)"
+msgstr "2.11â1 (DVB)"
#: ../data/totem.ui.h:69
-msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
-msgstr "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
+msgid "Sets 2.11â1 (DVB) aspect ratio"
+msgstr "Sets 2.11â1 (DVB) aspect ratio"
#: ../data/totem.ui.h:70
msgid "S_ubtitles"
@@ -831,79 +830,71 @@ msgstr "Time seek bar"
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Enter the _address of the file you would like to open:"
-#: ../data/video-list.ui.h:1 ../src/totem-dnd-menu.c:97
-msgid "_Add to Playlist"
-msgstr "_Add to Playlist"
-
-#: ../data/video-list.ui.h:2
-msgid "Add the video to the playlist"
-msgstr "Add the video to the playlist"
-
#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1643
msgid "Password requested for RTSP server"
msgstr "Password requested for RTSP server"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2944
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2942
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Audio Track #%d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2948
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2946
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Subtitle #%d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3345
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3343
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
msgstr "The server you are trying to connect to is not known."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3348
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
msgid "The connection to this server was refused."
msgstr "The connection to this server was refused."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3351
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3349
msgid "The specified movie could not be found."
msgstr "The specified movie could not be found."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3358
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
msgid "The server refused access to this file or stream."
msgstr "The server refused access to this file or stream."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3364
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3362
msgid "Authentication is required to access this file or stream."
msgstr "Authentication is required to access this file or stream."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3371
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3369
msgid "You are not allowed to open this file."
msgstr "You are not allowed to open this file."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3376
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3374
msgid "This location is not a valid one."
msgstr "This location is not a valid one."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3384
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3382
msgid "The movie could not be read."
msgstr "The movie could not be read."
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3407
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3415
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3405
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3413
#, c-format
msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgid_plural ""
-"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
+"The playback of this movie requires the following plugins which are not "
"installed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr[0] ""
"The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgstr[1] ""
-"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
+"The playback of this movie requires the following plugins which are not "
"installed:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3426
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3424
msgid ""
"An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
"need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
@@ -911,7 +902,7 @@ msgstr ""
"An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
"need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3436
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3434
msgid ""
"This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
"first."
@@ -919,19 +910,19 @@ msgstr ""
"This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
"first."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5494 ../src/totem-properties-view.c:227
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5514 ../src/totem-properties-view.c:228
msgid "Surround"
msgstr "Surround"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5496 ../src/totem-properties-view.c:229
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5516 ../src/totem-properties-view.c:230
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5781
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5801
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "Media contains no supported video streams."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5963
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5983
msgid ""
"Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
"installed."
@@ -1044,8 +1035,8 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
#. hour:minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
-#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. Translators: This is a time format, like "9â05â02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change "â" to
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
@@ -1053,20 +1044,20 @@ msgstr "Show session management options"
#: ../src/plugins/skipto/totem-time-entry.c:57
#, c-format
msgctxt "long time format"
-msgid "%d:%02d:%02d"
-msgstr "%d:%02d:%02d"
+msgid "%dâ%02dâ%02d"
+msgstr "%dâ%02dâ%02d"
#. minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
-#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. Translators: This is a time format, like "5â02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change "â" to the
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
#: ../src/gst/totem-time-helpers.c:65
#, c-format
msgctxt "short time format"
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+msgid "%dâ%02d"
+msgstr "%dâ%02d"
#. Title
#. Artist
@@ -1176,18 +1167,18 @@ msgstr[1] "%d frames per second"
msgid "Audio Preview"
msgstr "Audio Preview"
-#: ../src/totem.c:239
+#: ../src/totem.c:247
msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
msgstr "Verify your system installation. Totem will now exit."
-#: ../src/totem-cell-renderer-video.c:126
-msgid "Unknown video"
-msgstr "Unknown video"
-
#: ../src/totem-dnd-menu.c:94
msgid "_Play Now"
msgstr "_Play Now"
+#: ../src/totem-dnd-menu.c:97
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr "_Add to Playlist"
+
#: ../src/totem-dnd-menu.c:103
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -1263,11 +1254,11 @@ msgctxt "Language"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../src/totem-menu.c:789
+#: ../src/totem-menu.c:788
msgid "Copyright  2002-2009 Bastien Nocera"
msgstr "Copyright  2002â2009 Bastien Nocera"
-#: ../src/totem-menu.c:794
+#: ../src/totem-menu.c:792
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bastien Nocera <hadess hadess net>\n"
@@ -1277,11 +1268,11 @@ msgstr ""
"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Chris Leonard <cjl laptop org>"
-#: ../src/totem-menu.c:798
+#: ../src/totem-menu.c:796
msgid "Totem Website"
msgstr "Totem Website"
-#: ../src/totem-menu.c:829
+#: ../src/totem-menu.c:827
msgid "Configure Plugins"
msgstr "Configure Plugins"
@@ -1485,7 +1476,7 @@ msgstr "Preferences"
msgid "Select Subtitle Font"
msgstr "Select Subtitle Font"
-#: ../src/totem-properties-main.c:116 ../src/totem-properties-view.c:269
+#: ../src/totem-properties-main.c:116 ../src/totem-properties-view.c:271
msgid "Audio/Video"
msgstr "Audio/Video"
@@ -1519,13 +1510,13 @@ msgstr "%d x %d"
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../src/totem-properties-view.c:219
+#: ../src/totem-properties-view.c:220
#: ../src/plugins/properties/totem-movie-properties.c:166
msgctxt "Sample rate"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/totem-properties-view.c:239
+#: ../src/totem-properties-view.c:241
msgctxt "Number of audio channels"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
@@ -1746,14 +1737,10 @@ msgstr "Select Movies or Playlists"
msgid "Add Directory"
msgstr "Add Directory"
-#: ../src/totem-video-list.c:330
-msgid "No video URI"
-msgstr "No video URI"
-
#. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
#. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
#. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:841
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:848
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: %s\n"
@@ -1764,15 +1751,15 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>: %dÃ%d\n"
"<b>%s</b>: %s"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:842
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:849
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:844
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:851
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:847
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:854
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
@@ -2026,19 +2013,19 @@ msgstr "Add to Playlist"
msgid "Copy Location"
msgstr "Copy Location"
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1186
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1220
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1229
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1263
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:454
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:455
msgid "Browse Error"
msgstr "Browse Error"
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:609
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:624
msgid "Search Error"
msgstr "Search Error"
@@ -2378,19 +2365,19 @@ msgstr "Totem could not get a screenshot of the video."
msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
msgstr "This is not supposed to happen; please file a bug report."
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Take _Screenshot"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Take a screenshot"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
msgid "Create Screenshot _Gallery..."
msgstr "Create Screenshot _Galleryâ"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
msgid "Create a gallery of screenshots"
msgstr "Create a gallery of screenshots"
@@ -2432,6 +2419,15 @@ msgstr "_Skip Toâ"
msgid "Skip to a specific time"
msgstr "Skip to a specific time"
+#~ msgid "Add the video to the playlist"
+#~ msgstr "Add the video to the playlist"
+
+#~ msgid "Unknown video"
+#~ msgstr "Unknown video"
+
+#~ msgid "No video URI"
+#~ msgstr "No video URI"
+
#~ msgid "Location not found."
#~ msgstr "Location not found."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]