[damned-lies] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Polish translation
- Date: Tue, 4 Dec 2012 15:03:24 +0000 (UTC)
commit eed32056a481b571c29895790d54d89f36985017
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Dec 4 16:03:04 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 348e693..0a33a2c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-16 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "KrÃtki przewodnik"
msgid "glChess Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Szachy"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:339 database-content.py:369
msgid "Five or More Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Kulki"
@@ -874,15 +874,15 @@ msgstr "PodrÄcznik gry Kulki"
msgid "glossary"
msgstr "sÅownik"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:341 database-content.py:370
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Cztery w rzÄdzie"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:342 database-content.py:384
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Nibbles"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:343 database-content.py:377
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Roboty"
@@ -890,16 +890,16 @@ msgstr "PodrÄcznik gry Roboty"
msgid "CD Player Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Odtwarzacz CD"
-#: database-content.py:345 database-content.py:374 database-content.py:417
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:345 database-content.py:389 database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "User Guide"
msgstr "PodrÄcznik uÅytkownika"
-#: database-content.py:346 database-content.py:382
+#: database-content.py:346 database-content.py:376 database-content.py:397
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry MadÅong GNOME"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:347 database-content.py:378
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Sudoku"
@@ -907,15 +907,15 @@ msgstr "PodrÄcznik gry Sudoku"
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Gnometris"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:349 database-content.py:383
msgid "Mines Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Miny"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:350 database-content.py:380
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Tetravex"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:351 database-content.py:374
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Klocki GNOME"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "PodrÄcznik wÅaÅciwoÅci biblioteki GStreamer"
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu WskaÅnik klawiatury"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:362 database-content.py:379
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Tali"
@@ -990,280 +990,284 @@ msgstr "PodrÄcznik apletu szyfrowania"
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Eye of GNOME"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu GConf Editor"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "GDM Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu GDM"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
+msgid "Gnome Chess Manual"
+msgstr "PodrÄcznik gry GNOME Chess"
+
+#: database-content.py:375
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Pomoc biblioteki GNOME"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:381 database-content.py:391
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "PodrÄcznik gry Iagno"
+
+#: database-content.py:382 database-content.py:395
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "PodrÄcznik gry Lights Off"
+
+#: database-content.py:385 database-content.py:419
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "PodrÄcznik gry Quadrapassel"
+
+#: database-content.py:386
msgid "Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:387
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Sound Juicer"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:388 database-content.py:423
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "PodrÄcznik gry Swell Foop"
+
+#: database-content.py:390
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Wytyczne interfejsu uÅytkownika (HIG)"
-#: database-content.py:376
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "PodrÄcznik gry Iagno"
-
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:392
msgid "Integration Guide"
msgstr "Przewodnik po integracji"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:393
msgid "introduction"
msgstr "wprowadzenie"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:394
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "PodrÄcznik apletu inwestycji"
-#: database-content.py:380
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "PodrÄcznik gry Lights Off"
-
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:396
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "PodrÄcznik PrzeglÄdarki dziennikÃw"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:398
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Przewodnik dokumentacji projektu Mallard"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:399
msgid "menus"
msgstr "menu"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:400
msgid "colors menus"
msgstr "menu kolorÃw"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:401
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu automatycznych kolorÃw"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:402
msgid "colors component menu"
msgstr "menu skÅadnikÃw kolorÃw"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:403
msgid "colors info menu"
msgstr "menu informacji o kolorach"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:404
msgid "colors map menu"
msgstr "menu mapy kolorÃw"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:405
msgid "edit menu"
msgstr "menu edycja"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:406
msgid "file menu"
msgstr "menu plik"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:407
msgid "filters menu"
msgstr "menu filtrÃw"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:408
msgid "help menu"
msgstr "menu pomocy"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:409
msgid "image menu"
msgstr "menu obrazu"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:410
msgid "layer menu"
msgstr "menu warstwy"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:411
msgid "select menu"
msgstr "menu zaznaczenia"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:412
msgid "view menu"
msgstr "menu widoku"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:413
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Regulacja gÅoÅnoÅci"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:414
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Monitor systemu"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:415
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Przewodnik optymalizacji"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:416
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Dema samouczkÃw"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:417
msgid "Platform Overview"
msgstr "PrzeglÄd platformy"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:418
msgid "preface"
msgstr "przedmowa"
-#: database-content.py:404
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr "PodrÄcznik gry Quadrapassel"
-
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:420
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Same GNOME"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:421
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:422
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Notatki"
-#: database-content.py:408
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr "PodrÄcznik gry Swell Foop"
-
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:424
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Przewodnik po administracji systemu"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:425
msgid "toolbox"
msgstr "narzÄdziÃwka"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:426
msgid "toolbox (color)"
msgstr "narzÄdziÃwka (kolor)"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:427
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "narzÄdziÃwka (rysowanie)"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:428
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "narzÄdziÃwka (wybÃr)"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:429
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "narzÄdziÃwka (przeksztaÅcanie)"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:430
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "PodrÄcznik apletu kosz na panelu"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:431
msgid "tutorial"
msgstr "samouczek"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:434
msgid "using gimp"
msgstr "uÅywanie programu gimp"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:435
msgid "preferences"
msgstr "preferencje"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:436
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Odtwarzacz muzyki Banshee"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:437
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Wyszukiwanie Beagle Desktop"
-#: database-content.py:423 templates/base.html:57
+#: database-content.py:438 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "PrzeklÄte kÅamstwa"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:439
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:440
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "PrzeglÄdarka WWW Epiphany"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:441
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "PrzeglÄdarka dokumentÃw Evince"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:442
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "PodrÄcznik uÅytkownika programu GIMP"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Aplety GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:444
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:445
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:446
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacja uÅytkownika GNOME"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:447
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Witryna Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:449
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Witryna biblioteki GNOME"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:450
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Czytnik grup dyskusyjnych Pan"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:452
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Odtwarzacz muzyki Rhythmbox"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:453
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "WspÃÅdzielone informacje MIME"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:454
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "TÅumaczenia napisÃw wideo wybranych nagraÅ projektu GNOME"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:455
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:456
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"Avahi to system umoÅliwiajÄcy wykrywanie usÅug w sieci lokalnej przez zestaw "
"protokoÅÃw mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:457
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1291,15 +1295,15 @@ msgstr ""
"Zatwierdzone tÅumaczenia sÄ od czasu do czasu aktualizowane rÄcznie na "
"stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinÄ cierpliwoÅci."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:460
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Program Evince jest przeglÄdarkÄ wielu formatÃw dokumentÃw."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:461
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "UsÅuga D-Bus do uzyskiwania dostÄpu do czytnikÃw odciskÃw palcÃw."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:462
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"PoczÄwszy od GNOME 2.23, biblioteka GAIL jest zintegrowana z GTK+. Nie "
"naleÅy wysyÅaÄ wiÄcej zmian do gÅÃwnej gaÅÄzi."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:463
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1316,11 +1320,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:464
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Graficzna nakÅadka na system Åledzenia katalogÃw git"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:465
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1330,15 +1334,15 @@ msgstr ""
"Poza interfejsem uÅytkownika i dokumentacjÄ moÅna przetÅumaczyÄ takÅe "
"dodatkowe przykÅadowe pliki."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:467
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Konwerter multimediÃw dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:468
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Zegar dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:469
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Program gnome-disk-utility dostarcza biblioteki i programy pozwalajÄce na "
"zarzÄdzanie urzÄdzeniami przechowywania danych."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:470
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1356,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"na format Mallard. NastÄpny moÅe byÄ podrÄcznik gry MadÅong. Nie warto "
"traciÄ czasu na ich tÅumaczenie."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool pochodzi z moduÅu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:472
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
"gnome-search-tool i gnome-system-log"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:473
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Program GNOME Video Arcade jest nakÅadkÄ na MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) dla Årodowiska GNOME."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:474
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1394,11 +1398,11 @@ msgstr ""
"Årodowiska GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:475
msgid "A note taking application"
msgstr "Program do robienia notatek."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1408,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"moÅna znaleÅÄ w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:477
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"Jest to moduÅ do tÅumaczenia o niskim priorytecie, poniewaÅ obecnie nie ma "
"Åadnego interfejsu uÅytkownika, ktÃry wyÅwietla te ciÄgi."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1429,15 +1433,15 @@ msgstr ""
"tÅumaczeÅ. W innym przypadku budowanie GTK+ zakoÅczy siÄ bÅÄdem w katalogu /"
"po-properties."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:479
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Biblioteka menedÅera wtyczek dla innych moduÅÃw GNOME"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:480
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-Ãw MESS"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:481
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1445,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
"Årodowiska GNOME. ZostaÅ napisany w jÄzyku Vala."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:482
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Kontrola rodzicielska dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:483
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"\">zgÅoszenie bÅÄdu</a> dla programu NetworkManager w systemie Åledzenia "
"bÅÄdÃw GNOME Bugzilla. NastÄpnie naleÅy doÅÄczyÄ plik z tÅumaczeniem."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:484
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1468,11 +1472,11 @@ msgstr ""
"PackageKit to system zaprojektowany, aby uÅatwiÄ instalowanie i "
"aktualizowanie oprogramowania na komputerze."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:485
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout jest programem DTP dla Årodowiska X."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:486
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1480,11 +1484,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio jest systemem dÅwiÄku dla systemÃw operacyjnych zgodnych ze "
"standardem POSIX, co oznacza, Åe jest poÅrednikiem dla programÃw dÅwiÄkowych."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:487
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "MenedÅer zdjÄÄ dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:488
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1492,11 +1496,11 @@ msgstr ""
"Jest to kopia oficjalnej wersji programu system-tools-backends z "
"repozytorium freedesktop.org."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "PrzeglÄdarka teletekstu dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:490
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1506,85 +1510,85 @@ msgstr ""
"Na stronie <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</"
"a> moÅna znaleÅÄ wiÄcej informacji."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:492
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:493
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"TÅumaczenia powinny byÄ wysyÅane jako zgÅoszenia bÅÄdÃw (odnoÅnik znajduje "
"siÄ poniÅej)."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.6 (stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stabilne)"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:503
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "ZewnÄtrzne zaleÅnoÅci (GNOME)"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:504
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:505
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "PrzestarzaÅe programy GNOME"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Programy biurowe GNOME Office"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:508
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:509
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:510
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:511
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]