[gnome-clocks] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Polish translation
- Date: Sun, 16 Dec 2012 01:38:45 +0000 (UTC)
commit 5fa27c4d1100d75b4952a8d837a8faba355adef6
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Dec 16 02:38:25 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0006bb9..8864a74 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 02:38+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
msgid "Clocks"
msgstr "Zegar"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:136
-#: ../gnomeclocks/app.py:145
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Zegar GNOME"
@@ -40,91 +40,91 @@ msgstr "Zegar Åwiatowy, budzik, stoper i minutnik"
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "czas;minutnik;timer;budzik;alarm;zegar Åwiatowy;stoper;strefa czasowa;"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:123
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:93 ../gnomeclocks/alarm.py:455
+msgid "Alarm"
+msgstr "Budzik"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
msgid "Every day"
msgstr "Codziennie"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:125
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
msgid "Weekdays"
msgstr "Dni robocze"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:155
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:193
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Modyfikuj budzik"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:157 ../gnomeclocks/alarm.py:183
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:195 ../gnomeclocks/alarm.py:221
msgid "New Alarm"
msgstr "Nowy budzik"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:188
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:226
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:231
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:269
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:240
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:278
msgid "Repeat Every"
msgstr "Powtarzanie"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:321 ../gnomeclocks/stopwatch.py:111
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:348 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:323
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:350
msgid "Snooze"
msgstr "Drzemka"
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:386
-msgid "Alarm"
-msgstr "Budzik"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:386 ../gnomeclocks/world.py:293
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455 ../gnomeclocks/world.py:302
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:405
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:469
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda budzik"
-#: ../gnomeclocks/app.py:135 ../gnomeclocks/app.py:419
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
msgid "About Clocks"
msgstr "O zegarze"
-#: ../gnomeclocks/app.py:141
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "NarzÄdzia pomagajÄce zarzÄdzaÄ czasem."
-#: ../gnomeclocks/app.py:143
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2012\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012"
-#: ../gnomeclocks/app.py:295
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../gnomeclocks/app.py:300
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../gnomeclocks/app.py:379
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
msgid "Click on items to select them"
msgstr "KlikniÄcie na elementach zaznacza je"
-#: ../gnomeclocks/app.py:381
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "Zaznaczono {0} element"
msgstr[1] "Zaznaczono {0} elementy"
msgstr[2] "Zaznaczono {0} elementÃw"
-#: ../gnomeclocks/app.py:422
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
msgid "Quit"
msgstr "ZakoÅcz"
@@ -132,41 +132,49 @@ msgstr "ZakoÅcz"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stoper"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:143
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:122
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:114
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
msgid "Lap"
msgstr "OkrÄÅenie"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:88
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
msgid "Split"
msgstr "MiÄdzyczas"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:91
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
msgid "Total"
msgstr "Razem"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:118 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
msgid "Timer"
msgstr "Minutnik"
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Czas minÄÅ!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "UkoÅczono odliczanie stopera"
+
#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "PoniedziaÅek"
@@ -199,35 +207,35 @@ msgstr "Niedziela"
msgid "Delete"
msgstr "UsuÅ"
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Dodanie nowego zegara Åwiatowego"
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
msgid "Search for a city:"
msgstr "Wyszukiwanie miasta:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:175 ../gnomeclocks/world.py:182
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
-#: ../gnomeclocks/world.py:177 ../gnomeclocks/world.py:180
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
-#: ../gnomeclocks/world.py:237
+#: ../gnomeclocks/world.py:241
msgid "Sunrise"
msgstr "WschÃd sÅoÅca"
-#: ../gnomeclocks/world.py:247
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
msgid "Sunset"
msgstr "ZachÃd sÅoÅca"
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:293
+#: ../gnomeclocks/world.py:302
msgid "World"
msgstr "Åwiat"
-#: ../gnomeclocks/world.py:312
+#: ../gnomeclocks/world.py:321
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "KlikniÄcie przycisku <b>Nowy</b> doda zegar Åwiatowy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]