[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit 7a6c691220e96c9ce3ec799e4e5b0f9579ceff47
Author: Angelo CÃrdoba Inunza <acordinz gmail com>
Date:   Tue Dec 18 18:17:22 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/toolbox/paint.po |   41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 38 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/toolbox/paint.po b/po/es/toolbox/paint.po
index 570d799..93bad47 100644
--- a/po/es/toolbox/paint.po
+++ b/po/es/toolbox/paint.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -2480,6 +2480,9 @@ msgid ""
 "the brush and the color are connected to the fading function with the curves "
 "set as in image 5 and 6."
 msgstr ""
+"El Ãltimo ejemplo muestra una combinaciÃn de estas dos configuraciones. "
+"Tanto el tamaÃo del pincel como el color se conectan a la funciÃn de "
+"difuminado con las curvas configuradas como en la imagen 5 y 6."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:687(para)
 msgid ""
@@ -2487,6 +2490,10 @@ msgid ""
 "Options in the Tool Options dialog and vice versa. For example the fading "
 "will not work if it is not applied in the Dynamics section."
 msgstr ""
+"Muchos de los comportamientos de las dinÃmicas dependen de la configuraciÃn "
+"de las Âopciones de dinÃmicas en el diÃlogo de opciones de herramienta y "
+"viceversa. Por ejemplo el difuminado no funcionarà si no se aplica en la "
+"secciÃn DinÃmicas."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:694(term)
 msgid "Fade Options"
@@ -2499,11 +2506,18 @@ msgid ""
 "example, the color will be taken from the current gradient starting from the "
 "left side of the gradient and moving toward the right side of the gradient."
 msgstr ""
+"Este deslizador determina la longitud del difuminado. Lo que ocurrirà "
+"realmente depende de la configuraciÃn de la dinÃmica. Si se configura para "
+"actuar sobre el color por ejemplo, el color se elegirà desde el degradado "
+"actual comenzando desde el lado izquierdo del degradado y moviÃndose hacia "
+"el lado derecho del degradado."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:703(para)
 msgid ""
 "The Fade Options has a drop down list determining how the fading is repeated."
 msgstr ""
+"La opciÃn de difuminado tiene una lista desplegable que determina cÃmo se "
+"repite el difuminado."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:708(title)
 msgid ""
@@ -2574,6 +2588,9 @@ msgid ""
 "with the color option set. Click on the box showing the gradient to change "
 "to another one from the gradient list."
 msgstr ""
+"Aquà se puede elegir el degradado que usar como color fuente cuando se usa "
+"un pincel con la configuraciÃn de opciÃn de color. Pulse sobre la caja que "
+"muestra el degradado para cambiar a otro desde la lista de degradados."
 
 #: src/toolbox/paint/dynamics.xml:788(para)
 msgid ""
@@ -2777,7 +2794,7 @@ msgstr ""
 "uÌtil cuando alguÌn elemento de la imagen resalta demasiado y quiera "
 "suavizarlo. Si quiere desenfocar toda una capa, o una gran parte de la "
 "misma, probablemente seraÌ mejor usar alguno de los <link linkend=\"filters-"
-"blur\">filtros de desenfoque</link>. La direccioÌn del trazo no afecta el "
+"blur\">filtros de desenfoque</link>. La direccioÌn del trazo no afecta al "
 "resultado: si quiere desenfocar con movimiento utilice la herramienta "
 "ÂEmborronarÂ."
 
@@ -3402,12 +3419,19 @@ msgid ""
 "positive value between 0.00 and 20.00 indicates the narrowing rate of the "
 "width of the brush."
 msgstr ""
+"esto determina la proporciÃn entre la altura y la anchura del pincel. El "
+"deslizador està escalado de -20.00 a 20.00 con el valor predeterminado "
+"configurado en 0.00. Un valor negativo de 0.00 a -20 reducirà la altura del "
+"pincel mientras que un valor positivo entre 0.00 y 20.00 indica que se "
+"reducirà la tasa de anchura del pincel."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:320(para)
 msgid ""
 "This option makes the brush turn round its center. This is visible if the "
 "brush is not circular or made from a rotated figure."
 msgstr ""
+"Esta opciÃn hace que el centro del pincel se vuelva redondo. Esto es visible "
+"si el pincel no es circular o hecho desde una figura rotada."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:327(varlistentry:xreflabel)
 msgid "Brush Dynamics"
@@ -3423,6 +3447,9 @@ msgid ""
 "dynamics. They are mostly used with graphic tablets, but some of them are "
 "also usable with a mouse."
 msgstr ""
+"Las dinÃmicas de pincel permiten mapear parametros de pincel diferentes a "
+"varias entradas de dinÃmicas. se usan mayormente con tabletas grÃficas, pero "
+"algunas de ellas tambiÃn se usan con un ratÃn."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:344(para)
 msgid ""
@@ -3510,6 +3537,9 @@ msgid ""
 "<quote>shape</quote>. It takes away the wobbles of the line you are drawing. "
 "It makes drawing with a mouse easier."
 msgstr ""
+"Esta opciÃn no afecta al renderizado del trazo del pincel, sino su  "
+"<quote>forma</quote>. Esto quita las oscilaciones de la lÃnea que se està "
+"dibujando. Hace que dibujar con un ratÃn sea mÃs fÃcil."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:412(para)
 msgid ""
@@ -3517,6 +3547,9 @@ msgid ""
 "guilabel> and <guilabel>Weight</guilabel>. You can change the default values "
 "to adapt them to your skill."
 msgstr ""
+"Cuando esta opciÃn està seleccionada, aparecen dos Ãreas de configuraciÃn, "
+"<guilabel>Calidad</guilabel> y <guilabel>Peso</guilabel>. Se pueden cambiar "
+"los valores predeterminados para adaptarlos a las habilidades del usuario."
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:417(para)
 msgid "High weight values rigidifies the brush stroke."
@@ -3531,6 +3564,8 @@ msgid ""
 "Trying to draw a straight line and a sine curve with the mouse. 1 : option "
 "unchecked 2 : default values 3 : maximum values"
 msgstr ""
+"Intente dibujar una linea recta y la curva del seno con el ratÃn. 1 : opciÃn "
+"deseleccionada 2 : valores preestablecidos 3 : valores mÃximos"
 
 #: src/toolbox/paint/common-features.xml:440(term)
 msgid "Incremental"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]