[anjuta] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician translations
- Date: Mon, 6 Feb 2012 10:49:26 +0000 (UTC)
commit 0cff343fa8afbf8590164a7c5f3adc2401cbc59c
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Feb 6 11:49:06 2012 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 1040 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 469 insertions(+), 571 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ea19da1..8cef3cf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 00:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 00:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 11:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
-msgid "Anjuta IDE"
-msgstr "IDE Anjuta"
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:181
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
msgid "Integrated Development Environment"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "TailandÃs"
#. * ISO8859-1
#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can
#. * be a program or a shared library by example
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:74
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76
msgid "Unknown"
msgstr "DescoÃecido"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Introducir variÃbeis de contorno:"
#: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793
#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
#: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479
#: ../plugins/run-program/parameters.c:757
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Nome"
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794
#: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:477
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:487
#: ../plugins/run-program/parameters.c:766 ../plugins/tools/editor.c:476
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -705,89 +705,92 @@ msgstr ""
"O nome do grupo sà pode conter caracteres alfanumÃricos ou \"#$:%+,- = ^_`~\""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:579
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1655
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1745
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1771
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:718
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:795
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:869
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "O proxecto non existe ou a ruta non à vÃlida"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:90
+msgid "Root"
+msgstr "RaÃz"
+
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:97
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:874
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:875
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:113
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:124
msgid "Shared Library"
msgstr "Biblioteca compartida"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:120
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:132
msgid "Static Library"
msgstr "Biblioteca estÃtica"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:127
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:134
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:148
msgid "Python Module"
msgstr "MÃdulo Python"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:141
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:156
msgid "Java Module"
msgstr "MÃdulo Java"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:148
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:164
msgid "Lisp Module"
msgstr "MÃdulo de Lisp"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:155
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:172
msgid "Header Files"
msgstr "Ficheiros de cabeceiras"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:162
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:180
msgid "Man Documentation"
msgstr "DocumentaciÃn Man"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:169
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:188
msgid "Info Documentation"
msgstr "DocumentaciÃn Info"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:176
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
msgid "Miscellaneous Data"
msgstr "Outros datos"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:183
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:204
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:190 ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:212 ../plugins/class-gen/window.c:802
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
msgid "Module"
msgstr "MÃdulo"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:197
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:220
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1682
-#, c-format
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1708
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Non foi posÃbel analizar o ficheiro do proxecto"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1693
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1719
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "O proxecto non existe ou ten unha ruta non vÃlida"
@@ -802,7 +805,7 @@ msgstr "Novo motor de infraestrutura do Autotools para o xestor de proxectos"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:600
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -867,7 +870,7 @@ msgstr ""
"desde o nome do proxecto fornecido."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1821,72 +1824,18 @@ msgstr "Clase"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/file-wizard/file.c:109
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "Licenza pÃblica xeral (GPL)"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2
#: ../plugins/file-wizard/file.c:110
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Licenza pÃblica xeral menor (LGPL)"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5
msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
msgstr "Licenza de distribuciÃn de software de Berkeley (BSD)"
@@ -2065,7 +2014,7 @@ msgstr "Ficheiro no que se escribirà o modelo que se procese"
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro de definiciÃn autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1220
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1240
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -2204,7 +2153,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Diferencial de estilo parche"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2171
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -2736,7 +2685,7 @@ msgid "SIGINT"
msgstr "SIGINT"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
msgid "Description:"
msgstr "DescriciÃn:"
@@ -3329,7 +3278,7 @@ msgstr "Marco"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:626
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -3463,7 +3412,7 @@ msgid "Search Help:"
msgstr "Buscar na axuda:"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
msgid "_Go to"
msgstr "_Ir a"
@@ -3503,8 +3452,8 @@ msgstr "Explorador da API"
msgid "Contents"
msgstr "Contidos"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2139
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2191
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2142
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -3519,10 +3468,10 @@ msgstr "API"
msgid "Missing name"
msgstr "Falta o nome"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1017
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1027
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:993
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1003
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "O proxecto non permite estabelecer propiedades"
@@ -3569,7 +3518,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Pechar o ficheiro"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:595
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -3973,7 +3922,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Buscar usando expresiÃns regulares"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1255
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -4204,9 +4153,9 @@ msgstr "Busca sinxela"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1721
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2142
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1720
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2141
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2150
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -4244,12 +4193,12 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1563
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1562
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao gardar automaticamente %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1577
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1576
msgid "Autosave completed"
msgstr "Terminou de gardar automaticamente"
@@ -4294,7 +4243,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "SubstituÃr todo"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1238 ../plugins/file-loader/plugin.c:1244
msgid "File Loader"
msgstr "Cargador de ficheiros"
@@ -4480,46 +4429,46 @@ msgstr "Abrir _con"
msgid "Open with"
msgstr "Abrir con"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
msgid "New file, project and project components."
msgstr "Ficheiro novo, proxecto e compoÃentes do proxecto."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256 ../plugins/file-loader/plugin.c:1296
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1260
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _recentes"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1298
msgid "Open recent file"
msgstr "Abrir ficheiro recente"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
msgid "Open recent files"
msgstr "Abrir ficheiros recentes"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1297
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un ficheiro"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1411 ../plugins/file-loader/plugin.c:1413
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Non se atopou o ficheiro"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1432
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Seleccione un engadido para abrir <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1436
msgid "<b>Open With</b>"
msgstr "<b>Abrir con</b>"
@@ -4542,7 +4491,7 @@ msgstr "Elixa un cartafol que mostrar se non hai ningÃn proxecto aberto"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2183
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -4623,7 +4572,7 @@ msgstr ""
"A extensiÃn serà engadida segundo o tipo de ficheiro."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:622
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:639
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -5396,8 +5345,8 @@ msgid "Create a branch"
msgstr "Crear a ramificaciÃn"
#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
-msgid "Delete selected branches"
-msgstr "Eliminar as ramas seleccionadas"
+msgid "Delete branches"
+msgstr "Eliminar a ramificaciÃn"
#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
msgid "Switch to the selected branch"
@@ -5686,15 +5635,15 @@ msgstr "Estado"
msgid "Log"
msgstr "Rexistro"
-#: ../plugins/git/plugin.c:776
+#: ../plugins/git/plugin.c:775
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../plugins/git/plugin.c:783
+#: ../plugins/git/plugin.c:782
msgid "Remotes"
msgstr "Servidores remotos"
-#: ../plugins/git/plugin.c:789
+#: ../plugins/git/plugin.c:788
msgid "Stash"
msgstr "Reservar"
@@ -5721,37 +5670,37 @@ msgstr "Engadido do Glade para o Anjuta."
msgid "User interface file"
msgstr "Ficheiro de interface de usuario"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:508
+#: ../plugins/glade/plugin.c:536
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Seleccionar widgets no espazo de traballo"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:534
+#: ../plugins/glade/plugin.c:562
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Arrastrar e redimensionar widgets no espazo de traballo"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:560
+#: ../plugins/glade/plugin.c:588
msgid "Loading Gladeâ"
msgstr "Cargando Gladeâ"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:636
+#: ../plugins/glade/plugin.c:664
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:641
+#: ../plugins/glade/plugin.c:669
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:763
+#: ../plugins/glade/plugin.c:791
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Non hai ningÃn ficheiro local: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:809
+#: ../plugins/glade/plugin.c:837
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Non foi posÃbel abrir %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:852
+#: ../plugins/glade/plugin.c:880
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Non foi posÃbel crear un proxecto glade novo."
@@ -5900,41 +5849,45 @@ msgstr "Etiquetas do API (C/C++)"
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:857
+msgid "Code added for widget."
+msgstr "CÃdigo engadido para o widget."
+
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1261
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Sangrar automaticamente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1262
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Sangrar automaticamente a liÃa ou selecciÃn actual segundo os parÃmetros da "
"sangrÃa"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1210
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1268
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Comentar/Descomentar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1211
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1269
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Comentar ou descomentar a selecciÃn actual"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1216
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1274
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Intercambiar .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1217
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1275
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Intercambiar os ficheiros C da cabeceira e da fonte"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1257
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1315
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Asistencia C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1494
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1528
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1552
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1586
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
@@ -6172,8 +6125,7 @@ msgid_plural "%d Errors"
msgstr[0] "%d erro"
msgstr[1] "%d erros"
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:500
-#, c-format
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:505
msgid "Unable to parse make file"
msgstr "Non foi posÃbel analizar o ficheiro make"
@@ -6412,101 +6364,102 @@ msgstr "Engadido do xestor de proxectos para o Anjuta."
#. }
#. else
#. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:320
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:330
msgid "Select sourcesâ"
msgstr "Seleccionar fontesâ"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:395
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:405
msgid " This property is not modifiable."
msgstr "Esta propiedade non à modificÃbel."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:551
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:561
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Project properties"
msgstr "Propiedades do proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:554
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:570
msgid "Folder properties"
msgstr "Propiedades do cartafol"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:557
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
msgid "Target properties"
msgstr "Propiedades do destino"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:560
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
msgid "Source properties"
msgstr "Propiedades do ficheiro fonte"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:563
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
msgid "Module properties"
msgstr "Propiedades do mÃdulo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583
msgid "Package properties"
msgstr "Propiedades do paquete"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:569
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:586
msgid "Unknown properties"
msgstr "Propiedades descoÃecidas"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:980
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:991
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1004
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1015
msgid "Cannot add group"
msgstr "Non à posÃbel engadir o grupo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:992
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1016
msgid "No parent group selected"
msgstr "Non se seleccionou ningÃn grupo pai"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1149
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1161
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1346
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1356
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1176
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1188
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1383
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Non à posÃbel engadir os ficheiros fonte"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1162
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1357
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1384
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "O nodo seleccionado non pode conter ficheiros de cÃdigo fonte."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1543
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1554
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1570
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1581
msgid "Cannot add target"
msgstr "Non à posÃbel engadir o destino"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1555
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1582
msgid "No group selected"
msgstr "Non se seleccionou ningÃn grupo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1712
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1723
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1745
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Non à posÃbel engadir mÃdulos"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1724
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1757
msgid "No target has been selected"
msgstr "Non se seleccionou ningÃn destino"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1927
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1963
msgid "Missing module name"
msgstr "Falta o nome do mÃdulo"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1989
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2025
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Non à posÃbel engadir paquetes"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:402
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:404
msgid "Refreshing symbol treeâ"
msgstr "Actualizando a Ãrbore de sÃmbolosâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:411
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao actualizar o proxecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:678
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6514,7 +6467,7 @@ msgstr ""
"Desexa realmente eliminar o seguinte grupo do proxecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:681
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6522,7 +6475,7 @@ msgstr ""
"Desexa realmente eliminar o seguinte destino do proxecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6530,7 +6483,7 @@ msgstr ""
"Desexa realmente eliminar o seguinte ficheiro fonte do proxecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6538,7 +6491,7 @@ msgstr ""
"Desexa realmente eliminar o seguinte paquete do proxecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6546,7 +6499,7 @@ msgstr ""
"Desexa realmente eliminar o seguinte mÃdulo do proxecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6554,57 +6507,57 @@ msgstr ""
"Desexa realmente eliminar os seguintes elementos do proxecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:710
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Grupo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:713
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Destino: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Orixe: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Atallo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "MÃdulo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Paquete: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:739
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "O grupo eliminarase do sistema de ficheiros."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:739
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "O grupo non se eliminarà do sistema de ficheiros."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "O ficheiro fonte eliminarase do sistema de ficheiros."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "O ficheiro fonte non se eliminarà do sistema de ficheiros."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:748
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
msgid "Confirm remove"
msgstr "Confirmar a eliminaciÃn"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6613,125 +6566,125 @@ msgstr ""
"Produciuse un fallo ao eliminar Â%sÂ:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao recuperar a informaciÃn de URI de %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:898
msgid "_Project"
msgstr "_Proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
msgid "New _Folderâ"
msgstr "Novo _cartafolâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Engadir un novo cartafol ao proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
msgid "New _Targetâ"
msgstr "Novo _obxectivoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Engadir un obxectivo ao proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:910
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "Add _Source Fileâ"
msgstr "Engadir ficheiro _fonteâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:910
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:964
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Engadir un ficheiro fonte ao obxectivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add _Libraryâ"
msgstr "Engadir _bibliotecaâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Engadir un ficheiro fonte ao proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "New _Libraryâ"
msgstr "Nova _bibliotecaâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add a new package to the project"
msgstr "Engadir un novo paquete ao proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Pechar o p_roxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close project"
msgstr "Pechar o proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "New _Folder"
msgstr "Novo _cartafol"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "New _Target"
msgstr "Novo _obxectivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add _Source File"
msgstr "Engadir o ficheiro _fonte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add _Library"
msgstr "Engadir _biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Engadir unha biblioteca ao obxectivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "New _Library"
msgstr "Nova _biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add a new library to the project"
msgstr "Engadir unha nova biblioteca ao proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:964
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "_Add to Project"
msgstr "Engadir ao proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Propiedades do grupo/destino/fonte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:974
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "Re_move"
msgstr "E_liminar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:974
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "Remove from project"
msgstr "Eliminar do proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:979
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:979
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Ordenar atallos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1317
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6740,42 +6693,42 @@ msgstr ""
"Produciuse un fallo ao analizar o proxecto (o ficheiro està aberto, mais non "
"haberà ningunha visualizaciÃn de proxecto) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1327
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
msgid "Update project viewâ"
msgstr "Actualizar a visualizaciÃn de proxectoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1332
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1454
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1622
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1334
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1456
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1624
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
msgid "Project"
msgstr "Proxecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1370
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1372
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Cargando o proxecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1534
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao pechar o proxecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1603
msgid "Project manager actions"
msgstr "AcciÃns do xestor de proxectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1609
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1611
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "AcciÃns en xanelas emerxentes do xestor de proxectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2398
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2400
msgid "Initializing Projectâ"
msgstr "Inicializando o proxectoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2401
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2403
msgid "Project Loaded"
msgstr "Proxecto cargado"
@@ -6863,24 +6816,24 @@ msgstr "Especificamente _onde crear o obxectivo:"
msgid "More options:"
msgstr "MÃis opciÃns:"
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:293
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:296
msgid "<Select any project node>"
msgstr "<Seleccione calquera nodo do proxecto>"
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:298
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:308
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:301
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:311
msgid "<Select a target>"
msgstr "<Seleccione un obxectivo"
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:303
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:306
msgid "<Select any module>"
msgstr "<Seleccione calquera mÃdulo>"
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:313
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:316
msgid "<Select a target or a folder>"
msgstr "<Seleccione un obxectivo ou un cartafol>"
-#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:318
+#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:321
msgid "<Select a folder>"
msgstr "<Seleccione un cartafol>"
@@ -6932,12 +6885,12 @@ msgstr "Confirme a seguinte informaciÃn:"
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Tipo de proxecto: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:416
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:431
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Non à posÃbel atopar ningÃn modelo de proxecto en %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6946,7 +6899,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O campo \"%s\" Ã obrigatorio. IntrodÃzao."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:671
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -6956,7 +6909,7 @@ msgstr ""
"O campo Â%s debe conter sà letras, dÃxitos, os seguintes caracteres \"#$:%%"
"+, = ^_`~\". Ademais non pode conter un guiÃn inicial. Por favor arrÃnxeo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:676
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:691
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -6967,7 +6920,7 @@ msgstr ""
"+, = ^_`~\" ou separadores de cartafoles. Ademais non pode conter un guiÃn "
"inicial. Por favor arrÃnxeo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:681
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:696
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
@@ -6976,12 +6929,12 @@ msgstr ""
"O campo Â%s debe conter sà caracteres imprimÃbeis ASCII, caracteres sen "
"acentos por exemplo. Por favor arrÃnxeo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:686
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:701
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro descoÃecido."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:713
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:728
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -6990,20 +6943,20 @@ msgstr ""
"O cartafol \"%s\" non està baleiro. A creaciÃn do proxecto poderÃa fallar se "
"non à posÃbel escribir nalgÃns ficheiros. Quere continuar?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:715
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro \"%s\" xa existe. Quere sobrescribilo?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:748
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
msgid "Invalid entry"
msgstr "Entrada non vÃlida"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:758
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:773
msgid "Dubious entry"
msgstr "Entrada dubidosa"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:927
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7012,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faltan os programas: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:938
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:953
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7021,7 +6974,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faltan os paquetes: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:947
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:962
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7031,7 +6984,7 @@ msgstr ""
"requiridos para construÃr este proxecto. AsegÃrese de que estÃn instalados "
"apropiadamente antes de xerar o proxecto.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:956
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:971
msgid "Install missing packages"
msgstr "Instalar os paquetes que faltan"
@@ -7039,7 +6992,7 @@ msgstr "Instalar os paquetes que faltan"
#. Translators: Application Manager is the program used to install
#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:968
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:983
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7055,41 +7008,41 @@ msgstr ""
"neles. Normalmente acaban co sufixo Â-dev ou Â-devel nos nomes dos "
"paquetes e pÃdense atopar buscando no seu Xestor de aplicativos."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:976
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:991
msgid "Missing components"
msgstr "Faltan compoÃentes"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
msgid "New project has been created successfully."
msgstr "O proxecto novo creouse correctamente."
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:413
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:420
msgid "New project creation has failed."
msgstr "Fallou a creaciÃn do proxecto novo."
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:462
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:469
#, c-format
msgid "Skipping %s: file already exists"
msgstr "Ignorando %s: o ficheiro xa existe"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:503
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:510
#, c-format
msgid "Creating %s â Failed to create directory"
msgstr "Creando %s â Falla ao crear o cartafol"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:519
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:526
#, c-format
msgid "Creating %s (using AutoGen)â %s"
msgstr "Creando %s (usando o autogen)â %s"
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:524
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:531
#, c-format
msgid "Creating %s â %s"
msgstr "Creando %s â %s"
#. The %s is a name of a unix command line, by example
#. * cp foobar.c project
-#: ../plugins/project-wizard/install.c:570
+#: ../plugins/project-wizard/install.c:577
#, c-format
msgid "Executing: %s"
msgstr "Executando: %s"
@@ -7303,100 +7256,34 @@ msgid "Options for project build system"
msgstr "OpciÃns para o sistema de construciÃn do proxecto"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
-msgid "License"
-msgstr "Licenza"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
-msgid "Select code license"
-msgstr "Seleccionar a licenza do cÃdigo"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
-msgid "No license"
-msgstr "Sen licenza"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
msgid "Plugin Title:"
msgstr "TÃtulo do engadido:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:14
msgid "Display title of the plugin"
msgstr "Mostrar o tÃtulo do engadido"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:15
msgid "Plugin Description:"
msgstr "DescriciÃn do engadido:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:16
msgid "Display description of the plugin"
msgstr "Mostrar a descriciÃn do engadido"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:17
msgid "Plugin Class Name:"
msgstr "Nome de clase do engadido:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:18
msgid "Plugin class name"
msgstr "Nome de clase do engadido"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
msgid "Plugin Dependencies:"
msgstr "Dependencias do engadido:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
msgid ""
"Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
"either primary interface name or plugin location (library:class)"
@@ -7405,173 +7292,173 @@ msgstr ""
"o nome de interface primaria ou ben a localizaciÃn do engadido (biblioteca:"
"clase)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:21
msgid "Icon File:"
msgstr "Ficheiro de icona:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:22
msgid "Icon file for the plugin"
msgstr "O ficheiro de icona para o engadido"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:23
msgid "Create Gtk Builder interface file"
msgstr "Crear o ficheiro de interface Gtk Builder"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:24
msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
msgstr "Crear un modelo de ficheiro de interface Gtk Builder"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:25
msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
msgstr "O engadido ten menÃs e/ou barras de ferramentas"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:26
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
msgstr "Indica se o engadido ten menÃs ou barras de ferramentas"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
msgid "Configure external packages:"
msgstr "Configurar os paquetes externos:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr ""
"Usar pkg-config para engadir a compatibilidade de biblioteca doutros paquetes"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
msgid "Configure external packages"
msgstr "Configurar os paquetes externos"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
msgid "Add C++ support:"
msgstr "Engadir a compatibilidade para C++:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:14
msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr ""
"Engade a compatibilidade de C++ ao proxecto para que se poida construÃr o "
"ficheiro fonte C++"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
msgid "Required Packages:"
msgstr "Paquetes requiridos:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
msgid "Check the packages that your project requires"
msgstr "Comprobar os paquetes que o seu proxecto require"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:34
msgid "Values to watch"
msgstr "Valores para vixiar"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:35
msgid "Shell values to watch"
msgstr "Valores do intÃrprete de ordes que se van vixiar"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:36
msgid "Value Name:"
msgstr "Nome do valor:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:37
msgid "Name of the value to watch"
msgstr "Nome do valor que se vai vixiar"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:38
msgid "Implement plugin interfaces"
msgstr "Implementar as interfaces de engadido"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:39
msgid "Plugin interfaces to implement"
msgstr "Interfaces de engadido que se van implementar"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:46
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:40
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:41
msgid "Interface implemented by the plugin"
msgstr "Interface implementada polo engadido"
@@ -7604,71 +7491,71 @@ msgstr "Un proxecto C++ xenÃrico"
msgid "project name"
msgstr "nome do proxecto"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
msgid "Add shared library support:"
msgstr "Engadir a compatibilidde de biblioteca compartida:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:18
msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
msgstr ""
"Engade a compatibilidade para construÃr bibliotecas compartidas no seu "
"proxecto"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:13
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
msgid "Add internationalization:"
msgstr "Engadir a internacionalizaciÃn:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:14
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:16
msgid ""
"Adds support for internationalization so that your project can have "
"translations in different languages"
@@ -7724,15 +7611,15 @@ msgstr "Nome do engadido:"
msgid "Short but descriptive user-visible plugin name"
msgstr "Nome do engadido visÃbel polo usuario, curto pero descritivo"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:14
msgid "Long description of your plugin"
msgstr "DescriciÃn longa do seu engadido"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:15
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:16
msgid ""
"Uuid is a globally-unique identifier for your extension.\n"
"This should be in the format of an email address (foo bar extensions example "
@@ -7748,15 +7635,15 @@ msgstr ""
"Ã unha boa\n"
"idea basear o uuid no seu enderezo de correo electrÃnico."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
msgid "Extension URL"
msgstr "URL da extensiÃn"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:22
msgid "Gnome Shell Compatibility:"
msgstr "Compatibilidade de GNOME Shell:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:23
msgid ""
"Comma-separated list of gnome-shell version your plugin is compatible with"
msgstr ""
@@ -7771,37 +7658,37 @@ msgstr "GTK+ (Aplicativo)"
msgid "Full features Gtk+ Application with file handling"
msgstr "CaracterÃsticas completas de aplicativo GTK+ coa xestiÃn de ficheiros"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
msgid "Add gtk-doc system:"
msgstr "Engadir o sistema gtk-doc:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:16
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
"O gtk-doc Ãsase para compilar documentaciÃns API para clases baseadas en "
"GObject"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
msgstr "Usar GtkBuilder para a interface de usuario:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:28
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:18
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:18
msgid ""
"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
"from xml files at runtime"
@@ -7809,15 +7696,15 @@ msgstr ""
"Usar GtkBuilder para crear a interface de usuario dunha forma grÃfica e "
"cargala desde ficheiros xml en tempo de execuciÃn"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
msgid "Require Package:"
msgstr "RequÃrese o paquete:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -7874,23 +7761,23 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "A shared or a static library project"
msgstr "Un proxecto de biblioteca estÃtica ou compartida"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:13
msgid "Build library as"
msgstr "ConstruÃr biblioteca como:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:14
msgid "Select library type to build"
msgstr "Seleccione a tipo de biblioteca a construir"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:15
msgid "Shared and Static library"
msgstr "Biblioteca estÃtica ou compartida"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:22
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:16
msgid "Only Shared"
msgstr "SÃ compartida"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:17
msgid "Only Static"
msgstr "SÃ estatica"
@@ -7943,51 +7830,51 @@ msgstr "SDL"
msgid "A sample SDL project"
msgstr "Un proxecto SDL de exemplo"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:17
msgid "Require SDL version:"
msgstr "RequÃrese a versiÃn SDL:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
msgid "Mininum SDL version required"
msgstr "VersiÃn SDL mÃnima que se require"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:19
msgid "Require SDL_image:"
msgstr "RequÃrese SDL_image:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:20
msgid "Require SDL_image library"
msgstr "RequÃrese a biblioteca SDL_image"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:21
msgid "Require SDL_gfx:"
msgstr "RequÃrese SDL_gfx:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:22
msgid "Require SDL_gfx library"
msgstr "RequÃrese a biblioteca SDL_gfx"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:23
msgid "Require SDL_ttf:"
msgstr "RequÃrese SDL_ttf:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:30
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:24
msgid "Require SDL_ttf library"
msgstr "RequÃrese a biblioteca SDL_ttf"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:31
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:25
msgid "Require SDL_mixer:"
msgstr "RequÃrese SDL_mixer:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:32
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:26
msgid "Require SDL_mixer library"
msgstr "RequÃrese a biblioteca SDL_mixer"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
msgid "Require SDL_net:"
msgstr "RequÃrese SDL_net:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
msgid "Require SDL_net library"
msgstr "RequÃrese a biblioteca SDL_net"
@@ -8023,6 +7910,18 @@ msgstr "Xlib"
msgid "A generic Xlib project"
msgstr "Un proxecto Xlib xenÃrico"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
+msgid "Select code license"
+msgstr "Seleccionar a licenza do cÃdigo"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
+msgid "No license"
+msgstr "Sen licenza"
+
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Run Program"
msgstr "Executar o programa"
@@ -9144,73 +9043,73 @@ msgstr ""
"actualizaciÃn ocorre despois de 10 segundos sen que o usuario prema ningunha "
"tecla."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
msgid "Tag De_claration"
msgstr "De_claraciÃn da etiqueta"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "Ir à declaraciÃn do sÃmbolo"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:340
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "_ImplementaciÃn da etiqueta"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:342
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "Ir à definiciÃn do sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:344
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:349
msgid "_Find Symbolâ"
msgstr "_Atopar o sÃmboloâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:345
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:350
msgid "Find Symbol"
msgstr "Atopar o sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1031
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ"
msgstr "%s: XeraciÃn de herdanzasâ"
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%s: %d ficheiro analizados fÃra de %d"
msgstr[1] "%s: %d ficheiros analizados fÃra de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ"
msgstr "XeraciÃn de herdanzasâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%d ficheiro analizado fora de %d"
msgstr[1] "%d ficheiros analizados fora de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1739
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1742
msgid "Populating symbol databaseâ"
msgstr "Poboar a bd con sÃmbolosâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2204
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2122 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2207
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "AcciÃns en xanelas emerxentes de SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2224
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "AcciÃns do menà de SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2537 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2555
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Base de datos de sÃmbolos"
@@ -9759,7 +9658,7 @@ msgstr "Atallos"
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "O valor non existe"
-#: ../src/anjuta.c:453
+#: ../src/anjuta.c:443
msgid "Loaded Sessionâ"
msgstr "SesiÃn cargadaâ"
@@ -9800,10 +9699,6 @@ msgstr ""
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Contorno de desenvolvemento integrado"
-#: ../src/main.c:181
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
-
#: ../src/preferences.ui.h:1
msgid "Do not load last session on startup"
msgstr "Non cargar a Ãltima sesiÃn ao inicio"
@@ -9862,6 +9757,12 @@ msgstr "SÃ iconas"
msgid "Text only"
msgstr "SÃ texto"
+#~ msgid "Anjuta IDE"
+#~ msgstr "IDE Anjuta"
+
+#~ msgid "Delete selected branches"
+#~ msgstr "Eliminar as ramas seleccionadas"
+
#~ msgid ""
#~ "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package "
#~ "is installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
@@ -10747,9 +10648,6 @@ msgstr "SÃ texto"
#~ msgid "_Delete branchâ"
#~ msgstr "_Eliminar a ramificaciÃnâ"
-#~ msgid "Delete branches"
-#~ msgstr "Eliminar a ramificaciÃn"
-
#~ msgid "_Switch to another branchâ"
#~ msgstr "Ca_mbiar a outra ramificaciÃn"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]