[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 18 Jul 2012 01:34:57 +0000 (UTC)
commit 20f85e38b742d7976cea10de5f910a91b05d5648
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Jul 18 09:34:45 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 594 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
po/zh_TW.po | 594 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 848 insertions(+), 340 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6ff4d33..0a63813 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 13:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:34+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "éæèè"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
@@ -1640,13 +1640,13 @@ msgstr "åäâ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1536
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1540
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -1662,97 +1662,97 @@ msgstr "äæç"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1531
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1636
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
msgid "Hotspot"
msgstr "çé"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
msgid "Add new connection"
msgstr "ååæéç"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2059 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2060 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2063
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2066 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2187
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
msgid "Network proxy"
msgstr "ççäçäæå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2392 ../panels/network/net-vpn.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2459
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2658
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr "%s çççèçèæåååçåääèéççæéææå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2668
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
msgid "Forget"
msgstr "éå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3237
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ææéçåäèçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3238
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "æååååççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3256
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3259
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "åççé(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3337
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3340
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçé(_S)"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3359
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "éåæå(_P)"
@@ -2315,17 +2315,17 @@ msgid ""
"contacts, calendar, chat and more."
msgstr "ååäååèäåèäçæççååååçææäãéäãèçäãèäæãèåççã"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
msgid "Unknown time"
msgstr "äæçæé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i åé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2333,168 +2333,168 @@ msgstr[0] "%i åæ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "åæ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "åé"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "åé - ååååéåéæ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "ææéæéåäèïåä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "äçéæéå - åä %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Charging"
msgstr "åé"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
msgid "Using battery power"
msgstr "äçéæéå"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "åé - ååååé"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
msgid "Empty"
msgstr "æé"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "ææ UPS éåäèïåä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "äç UPS éå - åä %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
msgid "Caution low UPS"
msgstr "ææ UPS éåäè"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
msgid "Using UPS power"
msgstr "äç UPS éå"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "äççäéæååååé"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "äççäéæåçæé"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ççæé"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ççéç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "äæéçç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "åäæçåç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
msgid "Cellphone"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
msgid "Media player"
msgstr "åéææå"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgid "Tablet"
msgstr "çåæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
msgid "Computer"
msgstr "éè"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
msgid "Battery"
msgstr "éæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "åé"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ä"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "èå"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "åé - ååååé"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "æé"
@@ -2557,205 +2557,231 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
msgid "Low on toner"
msgstr "ççäè"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
msgid "Out of toner"
msgstr "çççå"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on developer"
msgstr "éååäè"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
msgid "Out of developer"
msgstr "éååçå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "åæåäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "åæåçå"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
msgid "Open cover"
msgstr "åæéå"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
msgid "Open door"
msgstr "çåééå"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
msgid "Low on paper"
msgstr "çåäèã"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "éç"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåéæèäçåå"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåéåçæäç"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "æååç"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
msgid "Toner Level"
msgstr "ççåçç"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
msgid "Ink Level"
msgstr "åæçç"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
msgid "Supply Level"
msgstr "èæçç"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u äçä"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
msgid "No printers available"
msgstr "ææåççæåæ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "äçä"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "åæå"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "åææ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
msgid "Job Title"
msgstr "åäåç"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
msgid "Job State"
msgstr "åäçæ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
msgid "Time"
msgstr "æå"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "çæååæçæåæã"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "éæ PPD ææ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr "PostScript æåææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "æäååéçéåçå"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "æåæåååçéåçåâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+msgid "Select from database..."
+msgstr "åèæåæåâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "æä PPD ææâ"
+
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2791,6 +2817,81 @@ msgstr "ææäåæå(_S)"
msgid "_Add"
msgstr "åå(_A)"
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "èåééâ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "éå"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "èåéåçåèæåâ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "éææåæéåçå"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "åé"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "éé (ææ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "çé (çè)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "çå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "æååè"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "çååè"
+
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "æåååèçâ"
@@ -2851,6 +2952,145 @@ msgstr "éåéççç Samba éç"
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "éåéççç IPP éç"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "çåéå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "çåäæ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "åçå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "èåå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "GhostScript åçéæå"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "æåççéæ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "äè"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ééèå"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ååèéé"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "åä"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "åçåè"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "éè"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "åæ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s éé"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "èåéæ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "æåæéè"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "åæååç GhostScript åå"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "èæç PS çç 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "èæç PS çç 2"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "çåçéæå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "èéå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "éåçå"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "Add Printer"
msgstr "ååæåæ"
@@ -2887,62 +3127,82 @@ msgstr "éç(_S)"
msgid "Model"
msgstr "åè"
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "é 1"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "æç"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "é 2"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "èåæçéåçåâ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "é 3"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
msgid "Print _Test Page"
msgstr "ååæèé(_T)"
#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
msgid "_Options"
msgstr "éé(_O)"
#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "_Back"
msgstr "ääæ(_B)"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid "Active Print Jobs"
msgstr "äçäçæååä"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
msgid "Resume Printing"
msgstr "ççåå"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
msgid "Pause Printing"
msgstr "æååå"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
msgid "Cancel Print Job"
msgstr "åææååä"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
msgid "Printer Options"
msgstr "æåæéé"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
msgid "Add User"
msgstr "ååäçè"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
msgid "Remove User"
msgstr "çéäçè"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
msgid "Allowed users"
msgstr "åèçäçè"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
msgid "Add New Printer"
msgstr "ååæçæåæ"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -3186,6 +3446,10 @@ msgid "Locations..."
msgstr "äçâ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
msgstr "éå"
@@ -4137,16 +4401,6 @@ msgstr "çè"
msgid "Photograph"
msgstr "çç"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "éå"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "åèèè"
@@ -4191,37 +4445,37 @@ msgstr "ççäçèåè"
msgid "Authentication is required to change user data"
msgstr "æèäçèèæéèéè"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "åç"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "äåå"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "åå"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "äè"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "èå"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "åå"
@@ -4231,7 +4485,7 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "éèåæ"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "æçåçåç"
@@ -4378,47 +4632,47 @@ msgstr "çèæç"
msgid "Summary"
msgstr "æè"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
msgid "_Generate a password"
msgstr "ççåç(_G)"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
msgstr "èéæåäåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
msgstr "èåæèåäçåçåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
msgstr "åççæææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "äéèèåæçåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "äéèçèåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
msgid "The passwords do not match"
msgstr "åçäçç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "äéèèåäçåçåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
msgid "The current password is not correct"
msgstr "çåçåçääæç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
msgid "Passwords do not match"
msgstr "åçäçç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
msgid "Wrong password"
msgstr "éèçåç"
@@ -4472,68 +4726,68 @@ msgstr "äã%sãçåçäçèäååã"
msgid "This user does not exist."
msgstr "éåäçèäååã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
msgid "Failed to delete user"
msgstr "åéäçèåæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ääèåéèåçåèã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåä"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "äæèäç %s çææåï"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
msgid "_Delete Files"
msgstr "åéææ(_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
msgid "_Keep Files"
msgstr "äçææ(_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "åèååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "åäæçåæèå"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "çæéæåèæå"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "èçå AccountService åçåèäåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4541,12 +4795,12 @@ msgstr ""
"èéèææï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
msgid "Create a user account"
msgstr "åçæçäçèåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4554,12 +4808,12 @@ msgstr ""
"èåçäçèåèï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "åééåçäçèåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4567,11 +4821,11 @@ msgstr ""
"èåééåçäçèåèï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
msgid "My Account"
msgstr "æçåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
msgid "Other Accounts"
msgstr "åäåè"
@@ -4610,17 +4864,17 @@ msgid "Map buttons to functions"
msgstr "åèåææé"
#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
msgid "Screen Calibration"
msgstr "èåææ"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "åæåéèçéæïéæéåâ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 15c4408..9419bc0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 13:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 16:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 22:03+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "éæèè"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
@@ -1651,13 +1651,13 @@ msgstr "åäâ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1536
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1540
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -1673,97 +1673,97 @@ msgstr "äæç"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1531
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1636
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
msgid "Hotspot"
msgstr "çé"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
msgid "Add new connection"
msgstr "ååæéç"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2059 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2060 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2063
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2066 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2187
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
msgid "Network proxy"
msgstr "çèäçäæå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2392 ../panels/network/net-vpn.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2459
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2658
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr "%s ççèèçèæåååçåääèèççæéææå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2668
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
msgid "Forget"
msgstr "éå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3237
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ææéçåçéçèã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3238
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "æååååççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3256
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3259
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "åççé(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3337
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3340
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçé(_S)"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3359
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "éåæå(_P)"
@@ -2330,17 +2330,17 @@ msgstr ""
"ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåç"
"çã"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
msgid "Unknown time"
msgstr "äæçæé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i åé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2348,168 +2348,168 @@ msgstr[0] "%i åæ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "åæ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "åé"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "åé - ååååéåéæ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "ææéæéåäèïåä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "äçéæéå - åä %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Charging"
msgstr "åé"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
msgid "Using battery power"
msgstr "äçéæéå"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "åé - ååååé"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
msgid "Empty"
msgstr "æé"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "ææ UPS éåäèïåä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "äç UPS éå - åä %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
msgid "Caution low UPS"
msgstr "ææ UPS éåäè"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
msgid "Using UPS power"
msgstr "äç UPS éå"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "æççäéæååååé"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "æççäéæåçæé"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ççæé"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ççéç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "äæéçç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "åäæäåç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
msgid "Cellphone"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
msgid "Media player"
msgstr "åéææå"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgid "Tablet"
msgstr "çåæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
msgid "Computer"
msgstr "éè"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
msgid "Battery"
msgstr "éæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "åé"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ä"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "èå"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "åé - ååååé"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "æé"
@@ -2572,205 +2572,231 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
msgid "Low on toner"
msgstr "ççäè"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
msgid "Out of toner"
msgstr "çççå"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on developer"
msgstr "éååäè"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
msgid "Out of developer"
msgstr "éååçå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "åæåäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "åæåçå"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
msgid "Open cover"
msgstr "åæéå"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
msgid "Open door"
msgstr "çåééå"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
msgid "Low on paper"
msgstr "çåäèã"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "éç"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåéæèäçåå"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåéåçæäç"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "æååç"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
msgid "Toner Level"
msgstr "ççåçç"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
msgid "Ink Level"
msgstr "åæçç"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
msgid "Supply Level"
msgstr "èæçç"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u äçä"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
msgid "No printers available"
msgstr "ææåççåèæ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "äçä"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "åæå"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "åææ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
msgid "Job Title"
msgstr "åäåç"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
msgid "Job State"
msgstr "åäçæ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
msgid "Time"
msgstr "æå"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "çæååæçåèæã"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "éæ PPD ææ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr "PostScript åèææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "æäååéçéåçå"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "æåæåååçéåçåâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+msgid "Select from database..."
+msgstr "åèæåæåâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "æä PPD ææâ"
+
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2806,6 +2832,81 @@ msgstr "ääåæå(_S)"
msgid "_Add"
msgstr "åå(_A)"
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "èåééâ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "éå"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "èåéåçåèæåâ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "éæåèæéåçå"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "åé"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "éé (ææ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "çé (çè)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "çå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "æååè"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "çååè"
+
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "æåååèçâ"
@@ -2868,6 +2969,145 @@ msgstr "éåéççç Samba éç"
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "éåéççç IPP éç"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "çåéå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "çåäæ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "åçå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "èæå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "GhostScript åçéæå"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "æåççéæ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "äè"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ééèå"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ååèéé"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "åä"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "åçåè"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "éè"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "åæ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s éé"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "èåéæ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "åèæéè"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "åæååç GhostScript åå"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "èæç PS çç 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "èæç PS çç 2"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "çåçéæå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "èéå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "éåçå"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "Add Printer"
msgstr "åååèæ"
@@ -2904,62 +3144,82 @@ msgstr "éç(_S)"
msgid "Model"
msgstr "åè"
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "é 1"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "æç"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "é 2"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "èåæçéåçåâ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "é 3"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
msgid "Print _Test Page"
msgstr "ååæèé(_T)"
#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
msgid "_Options"
msgstr "éé(_O)"
#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "_Back"
msgstr "ääæ(_B)"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid "Active Print Jobs"
msgstr "äçäçåååä"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
msgid "Resume Printing"
msgstr "ççåå"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
msgid "Pause Printing"
msgstr "æååå"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
msgid "Cancel Print Job"
msgstr "åæåååä"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
msgid "Printer Options"
msgstr "åèæéé"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
msgid "Add User"
msgstr "ååäçè"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
msgid "Remove User"
msgstr "çéäçè"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
msgid "Allowed users"
msgstr "åèçäçè"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
msgid "Add New Printer"
msgstr "ååæçåèæ"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -3205,6 +3465,10 @@ msgid "Locations..."
msgstr "äçâ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
msgstr "éå"
@@ -4165,16 +4429,6 @@ msgstr "çè"
msgid "Photograph"
msgstr "çç"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "éå"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "åèèè"
@@ -4219,37 +4473,37 @@ msgstr "ççäçèåè"
msgid "Authentication is required to change user data"
msgstr "æèäçèèæéèéè"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "åç"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "äåå"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "åå"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "äè"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "èå"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "åå"
@@ -4259,7 +4513,7 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "éèåæ"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "æçåçåç"
@@ -4406,47 +4660,47 @@ msgstr "çèæç"
msgid "Summary"
msgstr "æè"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
msgid "_Generate a password"
msgstr "ççåç(_G)"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
msgstr "èéæåäåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
msgstr "èåæèåæçåçåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
msgstr "åççæèæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "æéèèåæçåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "æéèçèåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
msgid "The passwords do not match"
msgstr "åçäçç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "æéèèåæçåçåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
msgid "The current password is not correct"
msgstr "çåçåçääæç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
msgid "Passwords do not match"
msgstr "åçäçç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
msgid "Wrong password"
msgstr "éèçåç"
@@ -4500,68 +4754,68 @@ msgstr "äã%sãçåçäçèäååã"
msgid "This user does not exist."
msgstr "éåäçèäååã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
msgid "Failed to delete user"
msgstr "åéäçèåæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "æäèåéèåçåèã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåä"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ææèäç %s çææåï"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
msgid "_Delete Files"
msgstr "åéææ(_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
msgid "_Keep Files"
msgstr "äçææ(_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "åèååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "åäæçåæèå"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "çæéæåèæå"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "èçå AccountService åçåèäåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4569,12 +4823,12 @@ msgstr ""
"èéèèæï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
msgid "Create a user account"
msgstr "åçæçäçèåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4582,12 +4836,12 @@ msgstr ""
"èåçäçèåèï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "åééåçäçèåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4595,11 +4849,11 @@ msgstr ""
"èåééåçäçèåèï\n"
"èåéé * åç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
msgid "My Account"
msgstr "æçåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
msgid "Other Accounts"
msgstr "åäåè"
@@ -4638,17 +4892,17 @@ msgid "Map buttons to functions"
msgstr "åèåææé"
#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
msgid "Screen Calibration"
msgstr "èåææ"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "åæåéèçéæïéæéåâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]