[libsoup] Updated Galician translations



commit 312f65f4f60486e36112c8d1aeb4f5d81b6eac5e
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Jul 31 02:02:52 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   34 +++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c493a55..90e6e74 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -19,53 +19,57 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:231
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 ../libsoup/soup-message-io.c:191
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "A conexiÃn rematou de forma non esperada"
 
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:190
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:191
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "O bÃfer de saÃda à demasiado pequeno"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:836 ../libsoup/soup-message-io.c:863
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:817 ../libsoup/soup-message-io.c:853
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A operaciÃn foi cancelada"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:874
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:864
 msgid "Operation would block"
 msgstr "A operaciÃn bloquearase"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:145
+#: ../libsoup/soup-request.c:142
 #, c-format
 msgid "No URI provided"
 msgstr "Non se forneceu un URI"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:155
+#: ../libsoup/soup-request.c:152
 #, c-format
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "URI Â%s non vÃlida: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-requester.c:220
+#: ../libsoup/soup-requester.c:219
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "Non à posÃbel analizar o URI Â%sÂ"
 
-#: ../libsoup/soup-requester.c:254
+#: ../libsoup/soup-requester.c:253
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "Esquema de URI Â%s non admitido"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:145
+#: ../libsoup/soup-tld.c:148
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "O nome do computador à un enderezo IP"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:166
+#: ../libsoup/soup-tld.c:169
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "O nome do computador non à vÃlido"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:181 ../libsoup/soup-tld.c:219
+#: ../libsoup/soup-tld.c:184 ../libsoup/soup-tld.c:226
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Non hai dominios dabondo"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "O nome do computador non ten un dominio base"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]