[libsoup] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Updated Galician translations
- Date: Tue, 31 Jul 2012 00:03:07 +0000 (UTC)
commit 312f65f4f60486e36112c8d1aeb4f5d81b6eac5e
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Jul 31 02:02:52 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 34 +++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c493a55..90e6e74 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -19,53 +19,57 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:231
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 ../libsoup/soup-message-io.c:191
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexiÃn rematou de forma non esperada"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:190
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:191
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O bÃfer de saÃda à demasiado pequeno"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:836 ../libsoup/soup-message-io.c:863
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:817 ../libsoup/soup-message-io.c:853
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operaciÃn foi cancelada"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:874
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:864
msgid "Operation would block"
msgstr "A operaciÃn bloquearase"
-#: ../libsoup/soup-request.c:145
+#: ../libsoup/soup-request.c:142
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Non se forneceu un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:155
+#: ../libsoup/soup-request.c:152
#, c-format
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "URI Â%s non vÃlida: %s"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:220
+#: ../libsoup/soup-requester.c:219
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Non à posÃbel analizar o URI Â%sÂ"
-#: ../libsoup/soup-requester.c:254
+#: ../libsoup/soup-requester.c:253
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Esquema de URI Â%s non admitido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:145
+#: ../libsoup/soup-tld.c:148
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "O nome do computador à un enderezo IP"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:166
+#: ../libsoup/soup-tld.c:169
msgid "Invalid hostname"
msgstr "O nome do computador non à vÃlido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:181 ../libsoup/soup-tld.c:219
+#: ../libsoup/soup-tld.c:184 ../libsoup/soup-tld.c:226
msgid "Not enough domains"
msgstr "Non hai dominios dabondo"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "O nome do computador non ten un dominio base"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]