[mutter] Updated Galician translations



commit d6be75ae99af26408d8280391bdc22fbfab981d3
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Jul 31 02:02:49 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 783cab5..b042348 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Evento de campÃ"
 msgid "Unknown window information request: %d"
 msgstr "PeticiÃn de informaciÃn de xanela descoÃecida: %d"
 
-#: ../src/core/delete.c:111
+#: ../src/core/delete.c:114
 #, c-format
-msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> non està respondendo."
+msgid "%s is not responding."
+msgstr "%s non està respondendo."
 
-#: ../src/core/delete.c:114
+#: ../src/core/delete.c:118
 msgid "Application is not responding."
 msgstr "O Aplicativo non està respondendo."
 
-#: ../src/core/delete.c:119
+#: ../src/core/delete.c:123
 msgid ""
 "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
 "application to quit entirely."
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
 "Pode elixir esperar un momento para ver se continÃa ou forzar ao aplicativo "
 "a pechar completamente."
 
-#: ../src/core/delete.c:126
+#: ../src/core/delete.c:130
 msgid "_Wait"
 msgstr "Espe_rar"
 
-#: ../src/core/delete.c:126
+#: ../src/core/delete.c:130
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_Forzar a saÃda"
 
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Falta a extensiÃn %s que se require para a composiciÃn"
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a pantalla do X Window System Â%sÂ\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:852
+#: ../src/core/keybindings.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Imprimir versiÃn"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Engadido de mutter que usar"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1064
+#: ../src/core/prefs.c:1065
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -169,14 +169,14 @@ msgstr ""
 "DesactivÃronse os arranxos para aplicativos danados. Pode que algÃns "
 "aplicativos non se comporten correctamente.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1139
+#: ../src/core/prefs.c:1140
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
 msgstr ""
 "Non foi posÃbel analizar a descriciÃn do tipo de letra Â%s da chave "
 "GSettings %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1205
+#: ../src/core/prefs.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "Â%s atopados na base de datos de configuraciÃn non à un valor vÃlido para o "
 "modificador do botÃn do rato\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1723
+#: ../src/core/prefs.c:1724
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "Â%s atopados na base de datos de configuraciÃn non à un valor vÃlido para a "
 "combinaciÃn de teclas Â%sÂ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1820
+#: ../src/core/prefs.c:1821
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espazo de traballo %d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]