[rhythmbox] Updated Vietnamese translation



commit 5cefe117c3fa6c3920e7edf86d08c5ed205ee2aa
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Mon Jun 4 10:44:15 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c9675e3..c785c25 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-26 04:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-04 10:28+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 10:43+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nghá sÄ/Nghá sÄ - Táp/Nghá sÄ (Táp) - 01 - Táa.ogg"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:10
 msgid "Format settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Thiát láp Äánh dáng:"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:11
 msgid "_Install additional software required to use this format"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "<b>Äánh dáng danh mác nhác</b>"
 
 #: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:1
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÄng kÃ"
 
 #: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:2
 msgid ""
@@ -333,12 +333,13 @@ msgid ""
 "podcast feed URL.\n"
 "Subscribe to podcasts to download new episodes as they are published."
 msgstr ""
+"TÃm podcast trÃn iTunes Store và Miroguide.com, hoác nháp URL podcast.\n"
+"ÄÄng kà podcast Äá tái vá phán mái khi ÄÆác cÃng bá."
 
 #: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "_Close"
 msgid "Close"
-msgstr "ÄÃn_g"
+msgstr "ÄÃng"
 
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:1
 #: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "KhÃng thá Äác CD: %s"
 
 #: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:183
 msgid "Devices haven't been all probed yet"
-msgstr ""
+msgstr "ChÆa dà hát thiát bá"
 
 #: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:199
 #, c-format
@@ -2055,10 +2056,9 @@ msgid "L_ocation:"
 msgstr "Äá_a chá:"
 
 #: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "LIRC "
 msgid "LIRC"
-msgstr "LIRC "
+msgstr "LIRC"
 
 #: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:2
 msgid "Control Rhythmbox using an infrared remote control"
@@ -2139,13 +2139,11 @@ msgid "<b>Magnatune online music store</b>"
 msgstr "<b>Cáa hÃng nhác trác tuyán Magnatune</b>"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Magnatune is an online record label that is not evil. Some of their key "
 #| "attributes are:\n"
 msgid "Magnatune is an online record label that is not evil.\n"
-msgstr ""
-"Magnatune là nhÃn ÄÄa trác tuyán khÃng xáu xa. Mát sá Äác Äiám chÃnh lÃ:\n"
+msgstr "Magnatune là nhÃn ÄÄa trác tuyán khÃng xáu xa.\n"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:4
 msgid "    * Free listening of all songs"
@@ -2156,6 +2154,8 @@ msgid ""
 "    * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog "
 "(no other service allows that)"
 msgstr ""
+"    * ThÃnh viÃn cà thu phà ÄÆác phÃp tái vá khÃng giái hán (khÃng dách vá "
+"nÃo khÃc cho phÃp nhÆ thá)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7
 #, no-c-format
@@ -2163,22 +2163,25 @@ msgid ""
 "    * 10% of your Magnatune membership fees goes to Rhythmbox/GNOME - it's "
 "worth joining"
 msgstr ""
+"    * 10% phà thÃnh viÃn Magnatune ÄÆác chuyán Äán Rhythmbox/GNOME - ÄÃng "
+"tham gia"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:8
 msgid ""
 "    * Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and "
 "FLAC files."
 msgstr ""
+"    * Äánh dáng táp tin thÃn thián mà nguán má: MP3 và WAV, nhÆng cÅng cà "
+"OGG và FLAC."
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:9
 msgid "    * All albums and artists hand-picked"
 msgstr "    * Mái táp nhác và nghá sÄ Äáu ÄÆác chán báng tay"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "You can find more information at http://www.jamendo.com/";
 msgid "You can find more information at "
-msgstr "Bán cà thá tÃm hiáu thÃm tái http://www.jamendo.com/";
+msgstr "Bán cà thá tÃm hiáu thÃm tái "
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:11
 msgid "http://www.magnatune.com/";
@@ -2389,10 +2392,9 @@ msgid "Cancel Downloads"
 msgstr "ThÃi tái vá"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune.py:150
-#, fuzzy
 #| msgid "Cancel Downloads"
 msgid "Stop album downloads"
-msgstr "ThÃi tái vá"
+msgstr "ThÃi tái táp nhác vá"
 
 #: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:108
 msgid "Loading Magnatune catalog"
@@ -2403,16 +2405,14 @@ msgid "Downloading Magnatune Album(s)"
 msgstr "Äang tái cÃc táp nhác Magnatune vá"
 
 #: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:208
-#, fuzzy
 #| msgid "Couldn't purchase album"
 msgid "Couldn't download album"
-msgstr "KhÃng thá mua táp nhác"
+msgstr "KhÃng thá tái táp nhác vá"
 
 #: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:209
-#, fuzzy
 #| msgid "You must have a library location set to purchase an album."
 msgid "You must have a library location set to download an album."
-msgstr "Bán phái Äát vá trà thÆ vián Äá cà thá mua táp nhác."
+msgstr "Bán phái xÃc Äánh vá trà thÆ vián Äá cà thá tái táp nhác vá."
 
 #: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:272
 msgid "Unable to load catalog"
@@ -2488,10 +2488,9 @@ msgid "Rename MTP-device"
 msgstr "Äái tÃn thiát bá MTP"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:614
-#, fuzzy
 #| msgid "Media Player Keys"
 msgid "Media Player"
-msgstr "PhÃm chÆi nhác"
+msgstr "Bá phÃt nhác"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:893
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:856
@@ -2785,20 +2784,18 @@ msgid "Displays visualizations"
 msgstr "Hián thá hiáu áng thá giÃc"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:273
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to parse the feed contents"
 msgid "Unable to load the feed. Check your network connection."
-msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch nái dung nguán"
+msgstr "KhÃng thá náp nguán. Kiám tra lái kát nái máng."
 
 #: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:400
 msgid "Unable to search for podcasts. Check your network connection."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá tÃm podcast. Kiám tra kát nái máng."
 
 #: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:721
-#, fuzzy
 #| msgid "Author:"
 msgid "Author"
-msgstr "TÃc giá:"
+msgstr "TÃc giá"
 
 #: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:726
 #: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:729
@@ -2925,7 +2922,6 @@ msgid "_New Podcast Feed..."
 msgstr "_Nguán Podcast mái..."
 
 #: ../podcast/rb-podcast-source.c:115
-#, fuzzy
 #| msgid "Subscribe to a new Podcast Feed"
 msgid "Subscribe to a new podcast feed"
 msgstr "ÄÄng kà nguán Podcast mái"
@@ -3575,17 +3571,15 @@ msgid "Change the visibility of the song position slider"
 msgstr "Hián/án thanh trÆát vá trà bÃi nhác"
 
 #: ../shell/rb-shell.c:394
-#, fuzzy
 #| msgctxt "query-criteria"
 #| msgid "Album Artist"
 msgid "_Album Art"
-msgstr "Nghá sÄ"
+msgstr "á_nh bÃa"
 
 #: ../shell/rb-shell.c:395
-#, fuzzy
 #| msgid "Change the visibility of the toolbar"
 msgid "Change the visibility of the album art display"
-msgstr "Hián/án thanh cÃng cá"
+msgstr "Hián/án ánh bÃa"
 
 #: ../shell/rb-shell.c:397
 msgid "_Browse"
@@ -4241,16 +4235,14 @@ msgid "Multiple locations set"
 msgstr "Nhiáu Äáa Äiám ÄÆác Äát"
 
 #: ../sources/rb-library-source.c:572
-#, fuzzy
 #| msgid "Delete station"
 msgid "Default settings"
-msgstr "Xoà ÄÃi"
+msgstr "Thiát láp mác Äánh"
 
 #: ../sources/rb-library-source.c:588
-#, fuzzy
 #| msgid "Cut selection"
 msgid "Custom settings"
-msgstr "Cát vÃng chán"
+msgstr "Thiát láp tá chán"
 
 #: ../sources/rb-library-source.c:1387
 msgid "Example Path:"
@@ -4480,17 +4472,17 @@ msgstr "Thá ánh bÃa vÃo ÄÃy"
 
 #. Translators: remaining time / total time
 #: ../widgets/rb-header.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s %s"
 msgid "-%s / %s"
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "-%s / %s"
 
 #. Translators: elapsed time / total time
 #: ../widgets/rb-header.c:1049
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s %s"
 msgid "%s / %s"
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s / %s"
 
 #: ../widgets/rb-property-view.c:636
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]