[file-roller] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Russian translation
- Date: Sun, 17 Jun 2012 17:02:31 +0000 (UTC)
commit 48d1efdd889c815f5f4dcf7b8deeb3931a05c1bf
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date: Sun Jun 17 20:59:28 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 682 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 335 insertions(+), 347 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 624e546..f1aba38 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,31 +3,34 @@
# File Roller translation into Russian
# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Vyacheslav Dikonov <sdiconov mail ru> 2002
# Sergei Acht <sergei dgap mipt ru>, 2001.
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2003.
# Andrew W. Nosenko <awn bcs zp ua>, 2003.
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005, 2006, 2009.
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>, 2007.
# Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
-# Vyacheslav Dikonov <sdiconov mail ru> 2002
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2012.
# Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 16:27+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:01+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: ru\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -92,9 +95,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1980
+#: ../src/fr-window.c:5454
msgid "Archive Manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -107,24 +109,36 @@ msgid "How to sort files"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
-msgid "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: name, size, type, time, path."
+msgid ""
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: name, size, "
+"type, time, path."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
msgid "Sort type"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: ascending, descending."
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
+"ascending, descending."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
msgid "List Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Âall-filesÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Âas-folderÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Âall-filesÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ; ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Âas-folderÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
msgid "Display type"
@@ -163,8 +177,13 @@ msgid "Use mime icons"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ mime"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ (ÐÑÑÑÑÐÐ)."
+msgid ""
+"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+"will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"(ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ "
+"(ÐÑÑÑÑÐÐ)."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Name column width"
@@ -198,8 +217,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-#: ../src/ui.h:229
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
msgid "View the folders pane"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -212,24 +230,36 @@ msgid "Editors"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
-msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÂÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÂ Ð ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÂÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÂ Ð ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"Ñ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Compression level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ: very-fast, fast, normal, maximum."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Encrypt the archive header"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
msgid "Overwrite existing files"
@@ -251,116 +281,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "The default size for volumes."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3
-#: ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:1
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6
-#: ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
-#: ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10
-#: ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11
-#: ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2
-#: ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3
-#: ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ: *.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4
-#: ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "_ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5
-#: ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "Password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr "<i><b>ÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ.</i>"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:1
-#: ../src/dlg-update.c:175
-#: ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-msgid "_Update"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ"
@@ -386,21 +306,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑâ"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/actions.c:156
-#: ../src/actions.c:195
-#: ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157
-#: ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202
-#: ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293
-#: ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
+#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
+#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2982
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/actions.c:158
-#: ../src/dlg-batch-add.c:159
-#: ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
@@ -408,13 +321,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ."
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277
-#: ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178
-#: ../src/fr-window.c:6090
-#: ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6092 ../src/fr-window.c:6268
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
@@ -422,31 +331,27 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/actions.c:381
-#: ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5829
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/actions.c:392
-#: ../src/dlg-new.c:312
-#: ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5268
msgid "All archives"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
#: ../src/actions.c:399
-#: ../src/dlg-new.c:319
msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2001-2010 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ GNOME."
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ <sergei dgap mipt ru>\n"
@@ -456,26 +361,22 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ <engored ya ru>\n"
"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011"
-#: ../src/dlg-add-files.c:99
-#: ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/dlg-add-files.c:100
-#: ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/dlg-add-files.c:148
-#: ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164
-#: ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
msgid "Add only if _newer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
@@ -491,8 +392,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐ_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235
-#: ../src/dlg-add-folder.c:241
+#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
#: ../src/dlg-add-folder.c:247
msgid "example: *.o; *.bak"
msgstr "(ÐÐÐÑÐÐÐÑ: *.o; *.bak)"
@@ -545,19 +445,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177
-#: ../src/fr-window.c:7644
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7646 ../src/fr-window.c:7648
msgid "Please use a different name."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
#: ../src/dlg-batch-add.c:204
-msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
+"folder."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220
-#: ../src/dlg-extract.c:102
-#: ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6867
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -568,15 +466,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229
-#: ../src/dlg-extract.c:111
-#: ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6876
msgid "Create _Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð_ÐÐÐÑ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248
-#: ../src/dlg-extract.c:131
-#: ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6893
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ: %s."
@@ -593,29 +487,38 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ?
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/dlg-extract.c:130
-#: ../src/dlg-extract.c:148
-#: ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205
-#: ../src/fr-window.c:6895
-#: ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
+#: ../src/fr-window.c:4207 ../src/fr-window.c:6897 ../src/fr-window.c:6916
+#: ../src/fr-window.c:6921
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4368
-#: ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4370 ../src/fr-window.c:4450
#, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../src/dlg-extract.c:331
-#: ../src/dlg-extract.c:429
-#: ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
msgid "Extract"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/dlg-extract.c:348 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:359 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ: *.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:362 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "_ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:369 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
#: ../src/dlg-extract.c:380
msgid "Actions"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -632,22 +535,21 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ_ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "ÐÑÐÐ_ÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:427
msgctxt "File"
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/dlg-new.c:453
+#: ../src/dlg-new.c:440
msgctxt "File"
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107
-#: ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -656,11 +558,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ %s ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ?"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
msgid "Could not open this file type"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
msgid "_Search Command"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -704,6 +606,25 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â%s РÐÑÑÐÐÐ Â%sÂ?"
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"%d ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+msgstr[1] ""
+"%d ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+msgstr[2] ""
+"%d ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+
#: ../src/dlg-update.c:192
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
@@ -736,8 +657,14 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ(Ñ)"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
#, c-format
-msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ Â%sÂ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑ Â%sÂ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
msgid "File format not recognized"
@@ -765,22 +692,19 @@ msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297
-#: ../src/fr-command-rar.c:324
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
#: ../src/fr-command-tar.c:307
msgid "Adding file: "
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418
-#: ../src/fr-command-rar.c:451
+#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
#: ../src/fr-command-tar.c:426
msgid "Extracting file: "
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402
-#: ../src/fr-command-tar.c:372
+#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
msgid "Removing file: "
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
@@ -789,8 +713,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ: "
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ: %s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:381
-#: ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2314
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -922,8 +845,7 @@ msgstr "Zip (.zip)"
msgid "C_reate"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-stock.c:42
-#: ../src/fr-stock.c:43
+#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
msgid "_Add"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -931,7 +853,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "_Extract"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1516
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -939,7 +861,7 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ (%s)"
msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ (%s)"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÐÐ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1521
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -947,248 +869,246 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ (%s)"
msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1591
msgid "Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1988
msgid "[read only]"
msgstr "[ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ]"
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2237
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2306
-#: ../src/fr-window.c:2336
+#: ../src/fr-window.c:2305 ../src/fr-window.c:2335
msgid "Creating archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2309
+#: ../src/fr-window.c:2308
msgid "Loading archive"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2311
msgid "Reading archive"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2317
msgid "Testing archive"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2320
msgid "Getting the file list"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2324
-#: ../src/fr-window.c:2333
+#: ../src/fr-window.c:2323 ../src/fr-window.c:2332
msgid "Copying the file list"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2326
msgid "Adding files to archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2330
+#: ../src/fr-window.c:2329
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2339
+#: ../src/fr-window.c:2338
msgid "Saving archive"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2510
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Ð_ÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2511
msgid "_Show the Files"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:2565
+#: ../src/fr-window.c:2567
msgid "Archive:"
msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2738
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2761
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:2807
+#: ../src/fr-window.c:2809
msgid "please waitâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ"
-#: ../src/fr-window.c:2892
-#: ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2894 ../src/fr-window.c:3029
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2987
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2993
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2998
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:3002
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:3008
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:3012
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:3016
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:3020
msgid "An error occurred."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:3026
msgid "Command not found."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3228
msgid "Test Result"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4048
-#: ../src/fr-window.c:8197
-#: ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:4050 ../src/fr-window.c:8199 ../src/fr-window.c:8233
+#: ../src/fr-window.c:8483
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:4074
-msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
+#: ../src/fr-window.c:4076
+msgid ""
+"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
+"archive?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ?"
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:4106
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ?"
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4109
msgid "Create _Archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4700
-#: ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5778
msgid "Folders"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4740
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4741
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4742
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4743
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4752
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5699
msgid "Find:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:5784
+#: ../src/fr-window.c:5786
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5817
msgid "Open _Recent"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:5816
-#: ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5818 ../src/fr-window.c:5830
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5907 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/fr-window.c:6260
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6776
#, c-format
-#| msgid "_Selected files"
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ?"
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6779
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "A file named \"%s\" already exists.\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð Â%sÂ."
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6786
msgid "Replace _All"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐ"
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6787
msgid "_Skip"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:6786
-#| msgid "_Rename"
+#: ../src/fr-window.c:6788
msgid "_Replace"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7295
msgid "Last Output"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7600
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7605
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7610
#, c-format
-msgid "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name."
-msgstr "ÐÐÑ Â%s ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, Ñ. Ð. Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
+msgid ""
+"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
+"characters: %s, please type other name."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ Â%s ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ, Ñ. Ð. Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ: %s. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7646
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1199,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7648
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1210,45 +1130,44 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7718
msgid "Rename"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7719
msgid "_New folder name:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7719
msgid "_New file name:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7723
msgid "_Rename"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:7738
-#: ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7740 ../src/fr-window.c:7760
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/fr-window.c:7738
-#: ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7740 ../src/fr-window.c:7760
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:8160
msgid "Paste Selection"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:8161
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8762
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8806 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329
+#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
@@ -1260,11 +1179,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
+#: ../src/gtk-utils.c:422
msgid "Command _Line Output"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:751
msgid "Could not display help"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -1284,8 +1203,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/main.c:60
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
msgid "FOLDER"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -1294,7 +1212,9 @@ msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐ"
#: ../src/main.c:67
-msgid "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program"
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../src/main.c:71
@@ -1305,16 +1225,73 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Â--add РÂ--
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:296
-#: ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:168 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/main.c:380 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/main.c:312
-#: ../src/server.c:457
+#: ../src/main.c:396 ../src/server.c:457
msgid "File Roller"
msgstr "File Roller"
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "_Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ð_ÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
@@ -1327,10 +1304,6 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "_View"
msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
#: ../src/ui.h:35
msgid "_Arrange Files"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
@@ -1343,8 +1316,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
msgid "_Add Filesâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑâ"
-#: ../src/ui.h:43
-#: ../src/ui.h:47
+#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ"
@@ -1352,8 +1324,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ"
msgid "Add a _Folderâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑâ"
-#: ../src/ui.h:51
-#: ../src/ui.h:55
+#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
msgid "Add a folder to the archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ"
@@ -1373,33 +1344,27 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:68
-#: ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Copy the selection"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ui.h:72
-#: ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Cut the selection"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ui.h:76
-#: ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:79
-#: ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
msgid "_Renameâ"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../src/ui.h:80
-#: ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
msgid "Rename the selection"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/ui.h:84
-#: ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1411,14 +1376,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Deselect all files"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:113
-#: ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
msgid "_Extractâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../src/ui.h:114
-#: ../src/ui.h:118
-#: ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1438,8 +1400,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
msgid "Openâ"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑâ"
-#: ../src/ui.h:135
-#: ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
msgid "Open archive"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ"
@@ -1491,13 +1452,11 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:175
-#: ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
msgid "Open the selected file"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/ui.h:183
-#: ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
msgid "Open the selected folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
@@ -1596,6 +1555,35 @@ msgstr "ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+msgid ""
+"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
+"archive is closed the password will be deleted."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ</span>"
+
#~ msgid "_Last Output"
#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]