[gnome-shell] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 1 Mar 2012 21:41:59 +0000 (UTC)
commit 79ca0d579ca02b0d74dece2c42806773f5b4ae27
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Mar 1 22:42:22 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++--------------
po/sr latin po | 40 ++++++++++++++++++++++++++--------------
2 files changed, 52 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 915b7d6..5c00549 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:26+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
@@ -682,6 +682,14 @@ msgstr "ÑÐÐÐÐ"
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
+msgid "Type again:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
+
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
msgid "No extensions installed"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -731,9 +739,8 @@ msgid "Web Page"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:115
+#: ../js/ui/main.js:116
#, no-c-format
-#| msgid "Screencast from %d %t."
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %d %t"
@@ -851,17 +858,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Dash"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/panel.js:582
+#: ../js/ui/panel.js:583
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:613
+#: ../js/ui/panel.js:614
msgid "Activities"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/panel.js:983
+#: ../js/ui/panel.js:987
msgid "Top Bar"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ"
@@ -902,10 +909,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐ! ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@@ -1695,7 +1698,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ %s"
msgid "Your favorite Easter Egg"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:33
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "â%sâ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1739,6 +1742,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e350300..a33e42a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
@@ -682,6 +682,14 @@ msgstr "fioka"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
+msgid "Type again:"
+msgstr "UpiÅite ponovo:"
+
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
msgid "No extensions installed"
msgstr "Nisu instalirana proÅirenja"
@@ -731,9 +739,8 @@ msgid "Web Page"
msgstr "Internet stranica"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:115
+#: ../js/ui/main.js:116
#, no-c-format
-#| msgid "Screencast from %d %t."
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "Zapis ekrana sa %d %t"
@@ -851,17 +858,17 @@ msgstr "Programi"
msgid "Dash"
msgstr "Polet"
-#: ../js/ui/panel.js:582
+#: ../js/ui/panel.js:583
msgid "Quit"
msgstr "IzaÄi"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:613
+#: ../js/ui/panel.js:614
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
-#: ../js/ui/panel.js:983
+#: ../js/ui/panel.js:987
msgid "Top Bar"
msgstr "Gornja traka"
@@ -902,10 +909,6 @@ msgstr "Potvrda identiteta"
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "PogreÅili ste! PokuÅajte ponovo."
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@@ -1695,7 +1698,7 @@ msgstr "Prorok je rekao %s"
msgid "Your favorite Easter Egg"
msgstr "VaÅe omiljeno uskrÅnje jaje"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:33
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "â%sâ je spreman"
@@ -1739,6 +1742,15 @@ msgstr "Koji reÅim koristi GDM za ekran prijavljivanja"
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ"
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
+
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Lozinka ne moÅe biti prazna"
+
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]