[empathy] Updated Arabic translation



commit cad6634c35d1ab43f5e547dcf135fb793336e1e9
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date:   Fri Mar 2 09:06:18 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 3260 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1604 insertions(+), 1656 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 58d2000..853524f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,487 +9,502 @@
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com, 2008, 2012.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2009, 2010, 2011.
 # Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2012.
+# Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gossip.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empath";
-"y&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:47+0100\n"
-"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 09:44+0200\n"
+"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
+"Language-Team: Arabeyes\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙØÙ ØÙÙ ÙÙÙØØÙÙ ÙMSN ÙØÙØÙØ ÙÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ"
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy"
 msgstr "ØÙØÙØÙ"
 
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙØØØØØ ÙÙØÙØ"
+
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
 msgstr "ÙØØØÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙØÙØÙ"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙØØØØØ ÙÙØÙØ"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙØÙ ØÙÙ ÙÙÙØØÙÙ ÙMSN ÙØÙØÙØ ÙÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙØØØØÙ ÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙØØ ÙÙÙØÙØ ØØØÙÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ."
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "ÙØØ ØØØØÙØÙ ÙØØØØ ØÙØØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Camera device"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
+msgid ""
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØØØØÙ ÙØØØØ ØÙØØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙ ØØØØØØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Camera position"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr ""
-"ØÙÙÙØØÙ ØÙØÙ ÙØØ ØØØÙØÙ ØØØ ØÙØØÙØØ ØÙØ ØØØØÙØÙ (Tab) ÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ÙÙ "
-"ØÙÙØØØØØØ ØÙØÙØØÙØ."
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙØ ØÙÙ ØØØØØØÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØØÙ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙØ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Chat window theme variant"
-msgstr "ØÙÙ ØÙÙØ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ"
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØÙØÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr "ÙØØÙØ ÙØØØ ØÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙ (ØÙØÙ ØÙØØÙØØ ÙØØÙ: \"en, fr, nl\")."
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "ÙØØØØ ÙØØØØ ÙÙÙØØØØÙÙÙ"
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "ÙØØ ØØØØÙØÙ ÙØØØØ ØÙØØØØÙ"
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙØÙÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙØ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙÙ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
-msgstr ""
+msgid "Show avatars"
+msgstr "ØØØØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
-msgstr ""
-"ØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØØÙ ØÙØÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ÙÙØÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ ÙØØÙ â/dev/video0."
+msgid ""
+"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "ØØÙØØ ØÙØ ØØØÙØ ÙÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙÙØÙØ ØÙÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙ ÙØØØÙØØ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
+msgid "Show protocols"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "ØØÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ"
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØØÙØØØ ØØÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ"
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ØÙØØØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr ""
-"ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ. ØØØ ÙÙ ÙÙÙ ØØÙØØ ÙØØØØØ ÙØØØØØ ØÙÙ "
-"ØÙÙØØØØÙ."
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "ÙØØØØ ÙØØØØ ÙÙÙØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Echo cancellation support"
-msgstr "ØØÙ ØÙØØØ ØÙØØÙ"
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ ØÙÙØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ÙØØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+msgid "Hide main window"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ GPS ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙ ÙØØØÙØØ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ØØØ ÙØÙØ ØØØÙÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙØÙØØÙ"
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØØÙ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙØ ØÙØÙÙÙ"
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ØÙØØ ÙØÙØØ ÙÙÙØÙØ ØØØÙÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØÙØÙØ"
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ. ØØØ ÙÙ ÙÙÙ ØØÙØØ ÙØØØØØ ÙØØØØØ ØÙÙ "
+"ØÙÙØØØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØØÙÙØ ÙÙÙØØØØÙ ÙØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "ÙØÙÙ ØØÙØØ ÙØâÙÙØ ÙÙÙØÙØÙÙ"
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ (ØØÙØÙØÙ) ÙÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ÙÙØØØØÙ ØÙØØÙØØ"
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "ØØØ ÙÙØ ØØØØ ÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØÙÙØØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Hide main window"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙØ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Hide the main window."
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ."
+msgid ""
+"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
+"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
+"the contact list by name."
+msgstr ""
+"ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ØØØØØØÙÙ ÙØØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ. ØÙØØÙ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØØØ ØØÙØ "
+"ØÙÙØØØØÙ ØØØØØØØÙ ØÙÙÙÙØ \"ØÙØØÙØ\". ÙØØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØØØ ØÙØØÙ ØØØØØÙ "
+"ØÙÙÙÙØ \"ØÙØØÙ\"."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Last account selected in Join Room dialog"
-msgstr "ØØØ ØØØØ ØÙ ØØØÙØÙ ÙÙ ÙØØØ ØÙØØ ØÙØÙ ÙØØÙØ"
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ÙÙØÙØÙÙ ØÙ ØÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Open new chats in separate windows"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙÙØÙØ"
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØ Adium ÙØØØØØÙ"
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr "ÙØØØ ØÙØ Adium ØÙØÙ ØØØØØØÙ ØØØ ÙØÙØ ØÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØÙØ Adium."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØØØØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØØØØÙ"
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØØØØÙ."
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Play a sound when a contact logs in"
-msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ÙØØÙ ØÙØØÙÙ ØØØ ØÙØØ ØÙØØØØÙ"
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙÙ ØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØØÙØØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Play a sound when we log in"
-msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙØ"
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ÙØØÙ ØÙØØÙÙ ØØØ ØÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Play a sound when we log out"
-msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØØØØ"
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØØØ ÙÙ ÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ"
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙÙ ØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØØÙØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØÙØ ÙØØØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØØØÙ"
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Position the camera preview should be during a call."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Show Balance in contact list"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show avatars"
-msgstr "ØØØØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ"
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ÙÙØØØØÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØ ØØÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ ØØØÙØÙ ØØØÙØ ØØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙØÙÙØÙÙÙ"
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "ØØÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show protocols"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙØÙÙÙÙØØ"
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØØØÙØ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙÙÙ ØÙÙØÙÙ"
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØØØ ÙÙ ÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ."
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ ØØØÙØÙ ØØØÙØ ØØÙØØ ØØÙ ØØØ ÙØÙØ ØÙØØØØØ ÙÙØÙØØ "
+"ØØÙÙØÙ ÙÙÙ ÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "ØØØ ÙØÙØ ØØØÙÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ."
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
-msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ"
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
-msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ (ØØÙØÙØÙ) ÙÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ."
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØØØ."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-msgid ""
-"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØØØ."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "ØØØØØÙ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙÙ ØÙØØØØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØÙØØ."
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "ØØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØÙØØØØØ"
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ."
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ GPS ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "ØÙÙ ØÙÙØ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
+msgid ""
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙØ ØÙÙ ØØØØØØÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ."
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØ Adium ÙØØØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-msgid ""
-"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØÙØÙÙÙ."
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr "ÙØØØ ØÙØ Adium ØÙØÙ ØØØØØØÙ ØØØ ÙØÙØ ØÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØÙØ Adium."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
-msgid ""
-"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ."
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "ÙØÙÙ ØØÙØØ ÙØâÙÙØ ÙÙÙØÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
-"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "ÙÙÙØ ØØØÙØÙØ ØØÙØØ ÙÙØâÙÙØ ÙÙÙØÙØ -ÙØÙ ÙØØØ ØÙÙØ- ØØÙØÙÙ ØÙ ÙØ."
 
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "ØØÙÙÙ ØÙÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙØ ØÙØØ ÙÙÙ"
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØØØØÙ ÙØØØØ ØÙØØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙ ØØØØØØØÙ."
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-msgid ""
-"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØÙØ."
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "ØØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØÙØØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙÙ ØÙØØØØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØÙØØ."
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ÙÙØØ Pulseaudio ÙØÙØØØ ØÙØØÙ."
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙÙÙ ØÙÙØÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ."
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "ÙØØÙØ ÙØØØ ØÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙ (ØÙØÙ ØÙØØÙØØ ÙØØÙ: \"en, fr, nl\")."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
-msgid ""
-"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØÙØ ÙØØØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ."
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ÙÙØÙØÙÙ ØÙ ØÙØØØØØ."
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØØØØÙ."
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ."
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"ØÙÙÙØØÙ ØÙØÙ ÙØØ ØØØÙØÙ ØØØ ØÙØØÙØØ ØÙØ ØØØØÙØÙ (Tab) ÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ÙÙ "
+"ØÙÙØØØØØØ ØÙØÙØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØØØØÙ."
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØØÙÙØ ÙÙÙØØØØÙ ÙØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙØ."
+msgid ""
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØÙØ."
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr "ØØØ ØØØØ ØÙ ØØØÙØÙ ÙÙ ÙØØØ ØÙØØ ØÙØÙ ÙØØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
-msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ."
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ."
+msgid "Camera device"
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØ."
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr ""
+"ØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØØÙ ØÙØÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ÙÙØÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ ÙØØÙ â/dev/video0."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ ØØØÙØÙ ØØØÙØ ØØÙØØ ØØÙ ØØØ ÙØÙØ ØÙØØØØØ ÙÙØÙØØ "
-"ØØÙÙØÙ ÙÙÙ ÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØ."
+msgid "Camera position"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ ØØØÙØÙ ØØØÙØ ØØÙØØ."
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr "ÙÙØØÙ ØÙ ÙØØØ ÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØÙÙØØ ØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
-msgid "Whether to show account balances in the contact list."
-msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ØÙØØØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØØ ØÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "ØØÙØØ ØÙØ ØØØÙØ ÙÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙÙØÙØ ØÙÙØØØØØ."
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "ÙØÙÙÙÙ ÙÙØØ Pulseaudio ÙØÙØØØ ØÙØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
-msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙÙ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØ ØØÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
-msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØØØÙØ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ."
+msgid ""
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"ØØØ ØÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙØØÙØÙ ÙÙ ØØÙØ "
+"ØÙØÙØÙÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØØÙØØØ ØØÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙØ."
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ÙØØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
-msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØØØØ."
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ ØÙÙØØØØ."
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
-msgstr ""
-"ØØØ ØÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙØØÙØÙ ÙÙ ØØÙØ "
-"ØÙØÙØÙÙÙ."
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØØ."
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
-#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
-#| "sort the contact list by state."
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
-"the contact list by name."
-msgstr ""
-"ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ØØØØØØÙÙ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ. ØÙÙÙØØØ  ØÙÙØØ ØØØ ØØÙ "
-"ØÙÙØØØØÙ. ÙÙÙÙ ØÙØØ ØØØØØØÙ ÙØÙØØ ØÙØØÙØ ÙÙÙØØ ØØØ ØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "ØØØ ØØØØØØ ØÙØØØØÙ ÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ GPS ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2327
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ GPS ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ."
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
 msgid "No reason was specified"
@@ -535,7 +550,7 @@ msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ ÙÙØ ÙÙÙØ ØØØÙØØÙØ"
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ ÙØØØ"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:131
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØØØ ÙÙÙ %s"
@@ -586,7 +601,7 @@ msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ØÙØØÙØ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØÙ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
 msgid "Network error"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙ"
@@ -656,8 +671,8 @@ msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:355
-msgid "This resource is already connected to the server"
-msgstr "ÙØØ ØÙÙÙØØ ÙØØÙ ÙØØÙØ ØØÙØØØÙÙ"
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "ÙØØ ØÙØØØØ ÙØØÙ ØØÙÙÙØ ØØÙØØØÙÙ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 msgid ""
@@ -694,7 +709,6 @@ msgid "Your software is too old"
 msgstr "ØØÙØÙØÙ ÙØÙÙ ØØÙØ"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:375
-#| msgid "Interval (seconds)"
 msgid "Internal error"
 msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
 
@@ -789,9 +803,9 @@ msgid "All accounts"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:335
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Account"
-msgstr "ØØØØ"
+msgstr "ØÙØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
 msgid "Password"
@@ -807,30 +821,30 @@ msgstr "ØÙØØØÙÙ"
 msgid "Port"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:763
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:815
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1396
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Username:"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1708
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
 msgid "A_pply"
 msgstr "_ØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1737
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
 msgid "L_og in"
 msgstr "_ÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1810
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØØØ ÙÙØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1814
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
@@ -839,137 +853,137 @@ msgstr "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "â%1$s ØÙÙ %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2265
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "ØØØØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
 msgid "New account"
 msgstr "ØØØØ ØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> MyScreenName"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙ_ØØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ÙØÙØÙ"
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙ_ØØÙØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> MyScreenName"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙ_ØØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "ØØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Remember Password"
-msgstr "ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "ØÙ_ÙÙÙÙØ:"
 
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
-msgid "Remember password"
-msgstr "ØØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙ_ØØÙØ:"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "_Server:"
+msgstr "ØÙ_ØØØÙÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ AIMØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÙØÙØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 msgid "What is your AIM screen name?"
 msgstr "ÙØ ØØÙ ØÙØØØØ ÙÙ AIMØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "ØÙ_ÙÙÙÙØ:"
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ AIMØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "ØÙ_ØØØÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> username"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> username"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙÙ ØÙÙ GroupWiseØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ GroupWiseØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UIN:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
 msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> 123456789"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 msgid "Ch_aracter set:"
 msgstr "ØÙ_ØØÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ICQØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ ICQØ"
 
@@ -1006,25 +1020,28 @@ msgstr "ØÙØÙØØØØ"
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "ØÙØØÙØ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+msgid "Network:"
+msgstr "ØÙØØÙØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 msgid "Character set:"
 msgstr "ØÙØØÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+msgid "Servers"
+msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
 msgid ""
 "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
 "password."
 msgstr ""
-"ÙØØÙ ØÙØØÙÙ IRC ÙØ ØØØØØ ÙÙÙØ ÙØÙØØ ÙØØ ØØØ ÙÙ ØÙÙ ÙØØÙØÙØØ ÙØ ØÙØØÙ ÙÙÙØ "
-"ÙØÙØ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
-msgid "Network"
-msgstr "ØÙØØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
-msgid "Network:"
-msgstr "ØÙØØÙØ:"
+"ÙØØÙ ØÙØØÙÙ IRC ÙØ ØØØØØ ÙÙÙØ ÙØÙØØ ÙØØ ØØØ ÙÙ ØÙÙ ÙØØÙØÙØØ ÙØ ØÙØØÙ ÙÙÙØ ÙØÙØ."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Nickname:"
@@ -1042,48 +1059,20 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ:"
 msgid "Real name:"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Servers"
-msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "What is your IRC nickname?"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙØ IRC ØÙØÙ ØØØØØÙÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "Which IRC network?"
 msgstr "ØÙ ØØÙØ IRCØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user gmail com"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user jabber org"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "ØÙ_ØØÙÙØ ÙØÙÙØØ (TLS/SSL)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "_ØØØÙÙ ØØØØØ ØÙØØØ SSL"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "ØØØÙØ ØØØØØØØ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "ØÙØÙ_ÙÙÙÙØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙØ IRC ØÙØÙ ØØØØØÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "ØÙÙ_ÙØØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "ÙØ ØØÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙ ÙÙØØÙÙØ"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1095,179 +1084,203 @@ msgstr ""
 "ØØØØØÙ <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>ÙØÙ ØÙØÙØØ</a> ÙØØØÙØØ "
 "ØØÙ ÙØØØØÙ ØÙÙ ÙÙØØÙÙ ØØØ ÙÙ ÙÙÙ ÙÙ ÙØØØ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ØØØØÙÙ SS_L ØÙÙØÙÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
+msgid "What is your Facebook password?"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ ÙÙØØÙÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+msgid "What is your Google ID?"
+msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+msgid "What is your Google password?"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "_ØØØÙÙ ØØØØØ ØÙØØØ SSL"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty:"
+msgstr "ØÙØÙ_ÙÙÙÙØ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+msgid "Reso_urce:"
+msgstr "ØÙÙ_ÙØØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
-msgid "What is your Facebook password?"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ ÙÙØØÙÙØ"
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "ØÙ_ØØÙÙØ ÙØÙÙØØ (TLS/SSL)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "ÙØ ØØÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙ ÙÙØØÙÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
-msgid "What is your Google ID?"
-msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
-msgid "What is your Google password?"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ"
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ØØØØÙÙ SS_L ØÙÙØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Override server settings"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØØØØØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ ØØØÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "ÙØ ØÙÙØØÙ ØÙØÙ ØØÙØÙ ØÙÙ ØØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ ØØØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ØÙØÙ ØØÙØÙØ ØÙÙ ØØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙÙ ØÙÙ Windows LiveØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ Windows LiveØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙÙØØØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙ_ØØØÙÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙØÙÙ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙÙÙØÙØ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Jabber ID:"
 msgstr "ÙØØÙÙ _Jabber:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙ_ØØØÙÙ:"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "_ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙÙÙØÙØ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username:"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØØ_ØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
 msgstr "<b>ÙØØÙ:</b> user my sip server"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "ØØÙ ÙØØØØÙ ØÙØØØÙØØÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØØØØØ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "ØÙØØÙ ØØØÙÙ STUN ØÙÙØØÙØ"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "ØØØØØÙ ÙØØ ØÙØØØØ ÙÙØØØØÙ ØØÙÙÙØØÙ ØÙØØ_ØÙØ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr "ØØØÙÙ ØØØØØ TLS"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "ØÙØØØØ ØÙØÙØÙ NAT"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "ØÙÙØØ (ØØÙØÙØÙÙ)"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "ØÙØØØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "ØÙØØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "ØÙØÙÙ ÙØØØØÙ"
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "ØØØÙÙ STUN:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "ØÙØÙÙØ:"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "ØÙØØÙ ØØØÙÙ STUN ØÙÙØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙØØ"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "ØÙØØØØ ØÙØÙØÙ NAT"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "ØÙØØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙØ:"
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "ØÙØÙÙØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "ØÙØØØØ ØÙÙØÙØ"
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "ØÙÙØØ (ØØÙØÙØÙÙ)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "ØØÙ ÙØØØØÙ ØÙØØØÙØØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+msgid "Transport:"
+msgstr "ØÙÙÙÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "ØØØÙÙ STUN:"
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
-msgid "Server:"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ:"
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØØØ TLS"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Transport:"
-msgstr "ØÙÙÙÙ:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
-msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr "ØØØØØÙ ÙØØ ØÙØØØØ ÙÙØØØØÙ ØØÙÙÙØØÙ ØÙØØ_ØÙØ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
+msgid "Port:"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØ ØØØØÙ ØÙÙ SIPØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙ ÙÙÙØÙ ØÙÙ SIPØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
-msgid "_Username:"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØØ_ØØÙ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØ ØØØØÙ ØÙÙ SIPØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "ÙÙØØÙÙ _ÙØÙÙ!:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "_ØØØÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØØÙØØØ ÙØØÙ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "ÙØÙÙØ ÙØØØØ ØÙ_ØØÙ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØÙÙ!Ø"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙ ÙØÙÙ!Ø"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "ÙÙØØÙÙ _ÙØÙÙ!:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "ÙØÙÙØ ÙØØØØ ØÙ_ØØÙ:"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
 msgid "Couldn't convert image"
@@ -1305,73 +1318,73 @@ msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "ØÙÙØ ÙÙØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:62
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
 msgid "There was an error starting the call"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
 msgid "The specified contact doesn't support calls"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
 msgid "The specified contact is offline"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ØÙØ ÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
 msgid "The specified contact is not valid"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
 msgstr "ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:59
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
 msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
 msgstr "ÙÙØ ÙØÙÙ ØØÙØÙ ÙØÙÙ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:710
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:768
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØØØÙÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
 #, c-format
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "â%sâ ÙÙ ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr ""
 "/clear:\n"
 "ÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr ""
 "/topic <ÙÙØÙØ>:\n"
 "ÙØØØ ÙÙØÙØ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 "/join <ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>:\n"
 "ØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 "/j <ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>:\n"
 "ØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
@@ -1379,31 +1392,31 @@ msgstr ""
 "/part [<ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>] â[<ØØØ>]:\n"
 "ØØØØ ØØÙØ ØÙØØØØØØ ØÙØØÙÙØ ØØØ ÙÙ ÙØØØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr ""
 "/query <ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ>â [<ØØØÙØ>]:\n"
 "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr ""
 "/msg <ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ>â <ØØØÙØ>:\n"
 "ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr ""
 "/nick <ØØÙ ÙØØØØØ>:\n"
 "ØÙÙØ ØØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1094
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr ""
 "/me <ØØØÙØ>:\n"
 "ÙØØÙ ØØØÙØ ØØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1097
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1413,11 +1426,11 @@ msgstr ""
 "ÙØØÙ <ØØØÙØ> ØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ. ÙØØØØÙ ÙØØ ÙØØØØÙ ØØØÙØ ØØØØ ØØØØØ ÙØØÙØ "
 "'/'. ÙØÙØ: \"â/say /joinâ ØØØØØÙ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1102
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <contact ID>: ØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙØØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1105
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1425,140 +1438,139 @@ msgstr ""
 "/help [<ØÙØ>]:\n"
 "ØØØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ. ØØØ ÙØÙ <ØÙØ> ÙØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØØØØØÙÙ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "ØÙØØØØØØÙ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1169
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
 msgid "Unknown command"
 msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙÙØ ØØØØ â/helpâ ÙØØØÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1541
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
 msgid "insufficient balance to send message"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØØÙ ØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1559
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØØØÙØ '%s': %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1547 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØØØÙØ: %s"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1553
-#, c-format, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
+#, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
-msgstr "ØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØØÙ ØØØÙØ. <a href='%s'>ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ</a>."
+msgstr "ØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØØÙ ØØØÙØ. <a href='%s'>ØØØÙ</a>."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
 msgid "not capable"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙ ÙÙØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1600
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
 msgid "offline"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
 msgid "permission denied"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1609
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
 msgid "too long message"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
 msgid "not implemented"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
 msgid "unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1683 ../src/empathy-chat-window.c:916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1700
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
 #, c-format
-#| msgid "Topic set to: %s"
 msgid "Topic set by %s to: %s"
 msgstr "ØÙÙÙ %s ØÙÙÙØÙØ: %s"
 
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1705
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
 msgid "No topic defined"
 msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2221
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ÙØ ØÙØØØØØØ)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "ØØÙÙ '%s' ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "ØØÙÙ '%s' ØÙÙ ÙØÙÙØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2396
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
 msgid "_Send"
 msgstr "Ø_ØØÙ"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "Ø_ÙØØØØØØ ØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2560
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2699
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
-msgstr "â%s ÙØØ ØÙØØØØÙ"
+msgstr "âÙÙØØ ØÙØØØØÙ Ø\"%s\""
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2706
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "âØØØ %1$sâ  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2709
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "â%s ØÙØÙØ"
@@ -1566,17 +1578,17 @@ msgstr "â%s ØÙØÙØ"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "ØØØ  %1$sâ  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "â%s ØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2724
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "â%s ØØØØ ØÙØØÙØ"
@@ -1586,17 +1598,17 @@ msgstr "â%s ØØØØ ØÙØØÙØ"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr "ââ (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2758
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "ØÙØÙ %s ØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØÙ ØØØÙ %s"
@@ -1604,55 +1616,54 @@ msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØÙ ØØØÙ %s"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2970
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1889
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1280 ../src/empathy-call-window.c:1538
-#: ../src/empathy-call-window.c:1588 ../src/empathy-call-window.c:2631
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993 ../src/empathy-event-manager.c:1197
+#: ../src/empathy-call-window.c:1502 ../src/empathy-call-window.c:1552
+#: ../src/empathy-call-window.c:2585
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3640
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
 msgid "Remember"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
 msgid "Not now"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3694
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3828
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙØ ØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3855
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
 msgid "Join"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4047 ../src/empathy-event-manager.c:1301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1218
 msgid "Connected"
 msgstr "ÙØÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4102
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
 msgid "Conversation"
 msgstr "ÙØØØØØ"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
@@ -1684,10 +1695,10 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØÙÙ"
 #. Account and Identifier
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "Account:"
 msgstr "ØÙØØØØ:"
 
@@ -1697,7 +1708,7 @@ msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
 msgid "Remove"
 msgstr "ØØØÙØ"
@@ -1754,17 +1765,17 @@ msgstr[4] "Ø_ØÙØ ØÙ ØÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
 msgstr[5] "Ø_ØÙØ ØÙ ØÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "_ØØÙØØ ÙØØÙÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "ØÙØ ØØØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
 msgid "_Block User"
 msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "_ØØÙØØ ÙØØÙÙØ"
+
 #. Title
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
 msgid "Search contacts"
@@ -1790,161 +1801,171 @@ msgstr "ØØØÙØÙ ÙØÙØÙÙ ÙÙØÙ:"
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "ØÙØØØØ ØØÙÙ ØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ÙØØÙÙØ. ØÙØÙØ!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:568
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
 msgstr "ØÙÙÙÙØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:750
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ØÙØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:752
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:754
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:760
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "ØÙØØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "ØÙÙØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "ØÙØØØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "ØÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "ØÙÙØÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "ØÙÙØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "ØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "ØØØ ØØØÙ (ØÙØØØ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙ (ØÙØØØ):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ØÙØØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ØÙØØÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØÙÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ØØØ ØØØÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "ØØ ØÙØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "ØÙØØØÙØØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:847
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:862
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:864
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "â%sØ â%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%e %BØ %Y ÙÙ %R ØâØâÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1054
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
+msgid "Personal Details"
+msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
 msgid "Full name"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ"
@@ -2010,49 +2031,44 @@ msgstr "ØÙØØÙØÙ"
 msgid "parcel"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>ØÙÙÙØÙ</b> ÙÙ (ØØØÙØ)\t"
+#. Identifier to connect to Instant Messaging network
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ØÙÙØØÙ:"
 
 #. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
 msgid "Alias:"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client Information"
-msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client:"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ:"
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>ØÙÙÙØÙ</b> ÙÙ (ØØØÙØ)\t"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
-msgid "Contact Details"
-msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+msgid "Information requestedâ"
+msgstr "ÙØÙÙÙØØ ÙØÙÙØØâ"
 
-#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
-msgid "Identifier:"
-msgstr "ØÙÙØØÙ:"
+msgid "Client Information"
+msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
-msgid "Information requestedâ"
-msgstr "ÙØÙÙÙØØ ÙØÙÙØØâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "OS:"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Version:"
 msgstr "ØÙØØØØØØ:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client:"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ:"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
 msgid "Groups"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØØØ"
@@ -2075,7 +2091,7 @@ msgid "Select"
 msgstr "ØØÙØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1951
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
 msgid "Group"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØØ"
 
@@ -2103,156 +2119,137 @@ msgstr[5] "ØÙÙØØÙÙØØ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙØ:"
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
-msgid "Linked Contacts"
-msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØØØÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:372
-msgid "Select contacts to link"
-msgstr "ØØØ ÙØØØØÙØ ÙØØØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:447
-msgid "New contact preview"
-msgstr "ÙØØÙÙØ ÙØØØØÙ ØØÙØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:491
-msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙÙ ØÙØØØ."
-
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:181
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "â%s â(%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:363
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
 msgid "Select account to use to place the call"
 msgstr "ØØØ ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙ ÙØØØ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
-#. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:367
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1288
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Call"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:432
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
 msgid "Mobile"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:434
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
 msgid "Work"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:436
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
 msgid "HOME"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:677
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
 msgid "_Block Contact"
 msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
 msgid "_Chat"
 msgstr "_ØØØØØ"
 
 #. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1090
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 msgid "_SMS"
 msgstr "_SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "_ÙÙØÙÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1156
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "_ÙÙØÙÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1197
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "ØÙÙØØØØØØ ØÙ_ØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
 msgid "Send File"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1256
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "ØØØÙ ØØØ ÙÙØØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1282
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
 msgid "Favorite"
 msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1310
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "âgnome-contacts ØÙØ ÙØØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙØ gnome-contacts ÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "_ÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1359
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ØØØ"
 
-#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
-#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1385
-msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Link Contactsâ"
-msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1501
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "Ø_ØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1743
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "Ø_ØÙ ÙØØØØÙØâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2307
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "ØØØÙ ÙØ_ÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "ÙÙ ØØØØ ØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ '%s'Ø"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
 msgid "Removing group"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØØ"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2400
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2617
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ø_ØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "ÙÙ ØØØØ ØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ '%s'Ø"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -2261,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØ ØÙØ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØØ '%s'Ø ÙØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØÙ ÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙ "
 "ÙØØÙÙ ÙÙÙØ."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2498
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
 msgid "Removing contact"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
@@ -2280,7 +2277,7 @@ msgstr[5] "ÙØØØØÙ ÙØØØØ ÙØÙÙ %u ÙØØØÙ"
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
 msgstr "<b>ØÙÙÙØÙ</b> ÙÙ (ØØØÙØ)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
 msgstr "ÙØØÙ ÙÙ ÙØØÙ ÙØÙÙÙ ØÙ ØÙØØ ÙÙØÙ ØØØ"
 
@@ -2309,91 +2306,48 @@ msgstr "ØØØÙÙ ØØÙØ"
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
-#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
-#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlinkâ"
-msgstr "Ø_ÙØÙâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid ""
-"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
-msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ÙØØØØÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ."
-
-#. Add button
-#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
-#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
-#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
-msgid "_Link"
-msgstr "ØØ_ØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
-#, c-format
-msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
-msgstr "ØØÙØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙ '%s'Ø"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
-msgid ""
-"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
-"split the linked contacts into separate contacts."
-msgstr ""
-"ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ÙØÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ "
-"ØÙÙØØØØÙÙ ØÙÙ ÙÙ ØÙÙ ØØØ."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "Ø_ÙØÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
 msgid "History"
 msgstr "ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
 msgid "Show"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
 msgid "Search"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
 #, c-format
 msgid "Chat in %s"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
 #, c-format
 msgid "Chat with %s"
 msgstr "ØØØØØ ÙØ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
 msgstr "%A, %e %B %Y %X"
 
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1291
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
 msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
 #, c-format
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
@@ -2404,7 +2358,7 @@ msgstr[3] "ÙÙØ %s ØÙØÙ"
 msgstr[4] "ÙÙØ %s ØØÙÙØ"
 msgstr[5] "ÙÙØ %s ØØÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
 #, c-format
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
@@ -2415,120 +2369,119 @@ msgstr[3] "ÙÙØ %s ØÙØØÙ"
 msgstr[4] "ÙÙØ %s ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ÙÙØ %s ØÙÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1388
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙØ ØØØØØÙØ %sØ ØÙØÙØ ÙÙ %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
 msgid "Today"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ØØÙØÙØ"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1829
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
 msgid "Anytime"
 msgstr "ØÙ ÙÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1918
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2402
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
 msgid "Anyone"
 msgstr "ØÙ ØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2715
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
 msgid "Who"
 msgstr "ÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2924
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
 msgid "When"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
 msgid "Anything"
 msgstr "ØÙ ØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 msgid "Text chats"
 msgstr "ØØØØØØ ÙØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Calls"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "ÙÙØÙÙØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3050
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "ÙÙØÙÙØØ ØØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3051
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
 msgid "Missed calls"
 msgstr "ÙÙØÙÙØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3073
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
 msgid "What"
 msgstr "ÙØØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr "ÙÙ ØÙØ ÙØØÙØ ØØÙÙ ØØÙØ ØØÙ ØÙÙØ ØØÙØØ ØÙÙØØØØØØ ØÙØØØÙØØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
 msgid "Clear All"
 msgstr "ÙØØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
 msgid "Delete from:"
 msgstr "ØØÙ ÙÙ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
-msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ØØØ ØÙØØÙÙÙ...</span>"
+msgid "_File"
+msgstr "_ÙÙÙ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Chat"
-msgstr "ÙØØØØØ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "Ø_ØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
 msgid "Delete All History..."
 msgstr "ØØÙ ÙÙ ØÙØØØÙØ..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 msgid "Profile"
 msgstr "ØÙØØ ØØØÙØ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
-msgid "Video"
-msgstr "ÙØÙÙ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "Chat"
+msgstr "ÙØØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
-msgid "_Edit"
-msgstr "Ø_ØØÙØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+msgid "Video"
+msgstr "ÙØÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
-msgid "_File"
-msgstr "_ÙÙÙ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
 msgid "page 2"
 msgstr "ØÙØØ 2"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">ØØØ ØÙØØÙÙÙ...</span>"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
 msgid "The contact is offline"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ÙØÙØÙ"
@@ -2563,7 +2516,7 @@ msgstr "ÙØ ØÙØ ØÙ ØÙÙÙ ÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙØÙ ÙÙØÙ ØÙÙÙ
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
 msgid "Can't proceed while disconnected"
-msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØÙ ØÙÙØØØ ØÙØØØØÙ"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØÙ ØÙÙØØØ ØÙØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
 msgid "Permission denied"
@@ -2574,7 +2527,7 @@ msgid "There was an error starting the conversation"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
 msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙØØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ:"
 
@@ -2584,17 +2537,17 @@ msgid "New Conversation"
 msgstr "ÙØØØØØ ØØÙØØ"
 
 #. add video button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
 msgid "_Video Call"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØ_ÙØ"
 
 #. add audio button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ØÙ_ØÙØ"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
 msgid "New Call"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ØØÙØØ"
 
@@ -2650,7 +2603,7 @@ msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙÙØØØØâ"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ØØØØ %s ØØÙØ"
@@ -2660,20 +2613,20 @@ msgid "Find:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr "_ØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØÙ"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØ ÙÙØÙØØ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
 msgid "_Next"
 msgstr "ØÙ_ØØÙÙ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "_ØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØÙ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
-msgid "_Previous"
-msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØ ÙÙØÙØØ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -2693,7 +2646,7 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59
 msgid "Contact disconnected"
-msgstr "ÙØØ ØÙÙØØØØÙ ØØØØÙÙ"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61
 msgid "Connected to server"
@@ -2800,12 +2753,12 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØØØ: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-msgid "Continue"
-msgstr "ØÙÙÙ"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Ø_ÙÙÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
 msgid "Untrusted connection"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
@@ -3018,23 +2971,23 @@ msgstr "ÙØ ØØØÙØ ØØØ"
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙØ (ØÙØÙØÙ)"
 
-#: ../src/empathy.c:437
+#: ../src/empathy.c:435
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "ÙØ ØØØÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:441
+#: ../src/empathy.c:439
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "ÙØ ØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙ ØÙ ØÙØØØØ ØØØÙ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:456
+#: ../src/empathy.c:454
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy.c:643
+#: ../src/empathy.c:641
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr "ØÙØÙ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy.c:645
+#: ../src/empathy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -3092,230 +3045,80 @@ msgstr ""
 "ÙØÙØ ØÙØØÙÙÙØ\t<mih1406 gmail com>\n"
 "ØØÙØ ØØÙÙ\t<khaledhosny eglug org>"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØØØ ØÙØØØØØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØÙØØØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-msgid "There was an error."
-msgstr "ØØØ ØØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"ÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ØØØØÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØØØ ÙØØ ØØÙÙØØ ØÙ ØØÙØÙ ÙØØ "
-"ØÙÙØØØØ ÙØØØÙØ ØÙØØØØ ÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØØØÙØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1276
-msgid "An error occurred"
-msgstr "ØØØ ØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:469
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "ÙØ ÙÙØ ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:475
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØ ØØÙØ ØØØØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:481
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "ØØØÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:486
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "ÙØ ÙÙØ ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:492
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØØØ ØØØØØØ ØØØØØ ØØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:499
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "ØØØÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØØØ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:614
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"ÙØ ØÙØØÙ ØØØØÙØ ØÙØØØØØ ÙØ ØØØÙØØÙ ÙØÙÙØØÙ ØÙØÙÙ ÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙ ØÙÙØ ØÙ AIMØ "
-"ØÙ Windows Live ÙØÙÙØÙØ ÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØØØ ØÙØØØÙ. ÙØØØØØØØÙ ÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÙÙØØ "
-"ØØØØÙØ ØØØØØ ÙØØØØØØ ØØÙØÙØ ÙØÙØÙØØ."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:631
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØ ÙÙØ ØØØØØÙÙ ÙØ ØØÙØÙØ ØØØØØ ØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:655
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØØ ÙØÙÙÙØØ ØØØØÙ ÙÙ "
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:676
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "ÙØÙØ ØØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØØØØÙ ØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:698
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "ÙØØ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:708
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "ÙØØ ØØÙÙØ ØØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:729
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØØØÙØ:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:816
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
-msgid "Yes"
-msgstr "ÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:823
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "ÙØØ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr ""
-"ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØÙ ÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙ ÙÙØ "
-"ØÙØØÙØ. ØØØ ØØØØ ØØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØØÙÙ ØØÙØÙ ØØÙØØ. ÙÙÙÙÙ "
-"ØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØÙØØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙØØÙØ ØÙ ØØÙ ØØØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØÙØØ 'ØÙØØØØØØ'"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1094
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1152
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "ØØØÙØâØÙØØØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1110
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "ÙØ ØØÙØ _ØÙØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1148
-msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-"ÙÙ ØØØØÙØ ØÙØØØØØ ÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙ ÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØÙ telepathy-salut "
-"ØÙØ ÙØØØ. ØØØ ØØØØ ØÙØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ØØÙØ ØØÙØ telepathy-salut ØÙ "
-"ØÙØØ ØØØØ 'ØØØØØ ÙØÙØÙÙ' ÙÙ ØÙØØ ØÙØØØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1154
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "âtelepathy-salut ØÙØ ÙØØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1200
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "ÙØØØØ ØØØØØØ ØÙØØØØÙ ÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1234
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "ÙØØØØ ÙØ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1243
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "ØØØÙØØ ØØØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1261
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
-
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:69
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "ØÙØØ ØØÙÙØØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ ÙÙ ØØØØ %s."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:73
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "ÙÙ ÙÙØÙØ ØØØØÙ ØØØ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:344
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:757
-#: ../src/empathy-call-window.c:1325
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370 ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ÙØÙØÙâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:385
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙ â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:397
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
-msgstr "ÙØØ ØÙØØØØÙ â %s"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:408
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙ â ÙØ ØØØØÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:415
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:427
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr ""
+"ØÙ ØØØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØ ÙØØØÙØØÙ ØÙÙ ÙØØØØ ÙØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ. ØØØØÙ ØØØ telepathy-"
+"haze ÙØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØ ÙØØØÙÙ ØÙØØØØ."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙ â ØÙØÙÙ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:530
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection has been refused"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
 msgid "Edit Connection Parameters"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØØØÙ"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:693
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ÙÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:699
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
 msgid "Go online to edit your personal information."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ÙØØØÙÙ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙØØØÙØ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:784
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
-msgstr ""
+msgstr "_ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØÙ..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1289
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØÙØ %s ÙÙ ØØØÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1293
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ÙØØ ØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1529
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3324,15 +3127,23 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1705
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1706
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
 msgid "_Disable"
 msgstr "_ØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2176
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
+msgid "_Skip"
+msgstr "_ØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+msgid "_Connect"
+msgstr "ØØ_ØÙ "
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3344,358 +3155,172 @@ msgstr ""
 msgid "Addâ"
 msgstr "ØØÙâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Loading account information"
-msgstr "ÙØÙÙÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "ÙÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØÙØÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Protocol:"
-msgstr "ØÙØØÙØÙÙÙÙ:"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid ""
-"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
-"you want to use."
-msgstr ""
-"ÙØØØÙØ ØØØØ ØØÙØØ ØÙÙÙ ØÙÙØ ØØØØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ØÙØ "
-"ØØØØÙØÙÙ."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Importâ"
-msgstr "Ø_ØØÙØØâ"
-
-#: ../src/empathy-auth-client.c:286
-msgid " - Empathy authentication client"
-msgstr " - ØÙÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-auth-client.c:302
-msgid "Empathy authentication client"
-msgstr "ØÙÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "ÙØ ØØØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:193
-msgid "- Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "- ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:218
-msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:433
-msgid "Contrast"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:436
-msgid "Brightness"
-msgstr "ØÙØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:439
-msgid "Gamma"
-msgstr "ØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:545
-msgid "Volume"
-msgstr "ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1097
-msgid "_Sidebar"
-msgstr "ØÙØØÙØ ØÙ_ØØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1117
-msgid "Audio input"
-msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1121
-msgid "Video input"
-msgstr "ÙØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1129
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
-msgid "Details"
-msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
-
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
-#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1209
-#: ../src/empathy-call-window.c:1927
-#, c-format
-msgid "Call with %s"
-msgstr "ØØØÙ ØØØØØØØÙ %s"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1442
-#: ../src/empathy-call-window.c:2171
-msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
-#: ../src/empathy-call-window.c:2173
-msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
-#: ../src/empathy-call-window.c:2175
-msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙÙØ ÙÙØ ÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
-#: ../src/empathy-call-window.c:2177
-msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
-#: ../src/empathy-call-window.c:2179
-msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙÙ ÙØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1838
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1841
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1844
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1847
-msgctxt "codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÙÙ"
-
-#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2139
-#, c-format
-msgid "Connected â %d:%02dm"
-msgstr "ÙØÙØÙ â %d:%02dm"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2200
-#: ../src/empathy-call-window.c:3033
-msgid "Technical Details"
-msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2238
-#: ../src/empathy-call-window.c:3072
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243
-#: ../src/empathy-call-window.c:3077
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2249
-#: ../src/empathy-call-window.c:3083
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"ØØØÙØ ØÙØØØ ØØØØÙ ÙØ %s. ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØ ØØÙØ ØØÙØØØØÙØØ ØÙÙØØØØØ."
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2255
-#: ../src/empathy-call-window.c:3089
-msgid "There was a failure on the network"
-msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
-#: ../src/empathy-call-window.c:3093
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "_Importâ"
+msgstr "Ø_ØØÙØØâ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2262
-#: ../src/empathy-call-window.c:3096
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading account information"
+msgstr "ÙØÙÙÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2272
-#: ../src/empathy-call-window.c:3108
-#, c-format
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
 msgstr ""
-"ØØØ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØØÙ. ÙÙ ÙØÙÙ <a href=\"%s\">ØØÙØ ØÙ ÙØÙ "
-"ØÙØÙØ</a> ÙØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ 'ÙÙØ' ÙÙ ÙØØÙØ 'ÙØØØØØ'."
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2280
-#: ../src/empathy-call-window.c:3117
-msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ÙØØÙ ØÙØØØØÙØØ"
+"ÙØØØÙØ ØØØØ ØØÙØØ ØÙÙÙ ØÙÙØ ØØØØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ØÙØ "
+"ØØØØÙØÙÙ."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2283
-#: ../src/empathy-call-window.c:3120
-msgid "The end of the stream was reached"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØÙÙ"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "No protocol installed"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "ÙÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2323
-#: ../src/empathy-call-window.c:3160
-msgid "Can't establish audio stream"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØ"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:286
+msgid " - Empathy authentication client"
+msgstr " - ØÙÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2333
-#: ../src/empathy-call-window.c:3170
-msgid "Can't establish video stream"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:302
+msgid "Empathy authentication client"
+msgstr "ØÙÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
-msgid "Audio"
-msgstr "ØÙØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "_ØØØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙÙ:"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "_ØÙÙÙÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Disable camera"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+msgid "_Camera"
+msgstr "_ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Display the dialpad"
-msgstr "ØØØØ ÙÙØ ØÙØØØØÙ"
+msgid "_Settings"
+msgstr "Ø_ØØØØØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "ÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+msgid "_View"
+msgstr "_ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
-msgid "Hang up"
-msgstr "ØÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù_ØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
+msgid "_Contents"
+msgstr "ØÙÙ_ØØÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙ:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
+msgid "_Debug"
+msgstr "_ÙÙÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Maximise me"
-msgstr "ØÙØÙØ"
+msgid "Swap camera"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
 msgid "Minimise me"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ØÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ØØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙ"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Send Video"
-msgstr "ØØØØÙ ÙÙØÙÙ"
+msgid "Hang up"
+msgstr "ØÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Show dialpad"
-msgstr "ØØÙØ ÙÙØ ØØØØÙ"
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+msgid "Video call"
+msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
 msgid "Start a video call"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
 msgid "Start an audio call"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØÙÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
-msgid "Swap camera"
-msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙØ"
-
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙØ ØØØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-call-window.c:2580 ../src/empathy-call-window.c:2581
-#: ../src/empathy-call-window.c:2582 ../src/empathy-call-window.c:2583
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÙØÙÙÙ"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ØØØØ ÙÙØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
+msgid "Send Video"
+msgstr "ØØØØÙ ÙÙØÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-msgid "Video call"
-msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "_ØØØØÙ"
+msgid "Send Audio"
+msgstr "ØØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-msgid "_Camera"
-msgstr "_ØÙÙØÙÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
-msgid "_Contents"
-msgstr "ØÙÙ_ØØÙÙØØ"
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
-msgid "_Debug"
-msgstr "_ÙÙÙØ"
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "ÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29 ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
-msgid "_Help"
-msgstr "Ù_ØØØØØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-call-window.c:2537
+#: ../src/empathy-call-window.c:2538 ../src/empathy-call-window.c:2539
+#: ../src/empathy-call-window.c:2540
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØÙÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙÙ:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-msgid "_Microphone"
-msgstr "_ØÙÙÙÙØÙÙÙÙ"
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-msgid "_Settings"
-msgstr "Ø_ØØØØØØ"
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙ:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
-msgid "_View"
-msgstr "_ØØØ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+msgid "Audio"
+msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:285
-#| msgid "Hide the main window."
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
 msgid "Close this window?"
 msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:290
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
 "until you rejoin it."
 msgstr ""
+"ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØØØØ ØÙØØÙØ %s. ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙ ØÙØÙ "
+"ÙÙØ ÙÙØØØØ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:301
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
@@ -3703,36 +3328,43 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
 "further messages until you rejoin them."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] " "
 msgstr[1] ""
+"ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØØØØ ØØÙØ ÙØØØØ. ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙ ØÙØÙ "
+"ÙÙØ ÙÙØØØØ."
 msgstr[2] ""
+"ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØØØØ ØØÙØÙÙ. ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙ ØÙØÙ "
+"ÙÙÙØ ÙÙØØØØ."
 msgstr[3] ""
+"ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØØØØ %u ØØÙ. ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙ ØÙØÙ "
+"ÙÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙØØØØ."
 msgstr[4] ""
+"ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØØØØ %u ØØÙØ. ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙ ØÙØÙ "
+"ÙÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙØØØØ."
 msgstr[5] ""
+"ØØØÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØØØØ %u ØØÙØ. ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙ ØÙØÙ "
+"ÙÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙØØØØ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:310
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
 #, c-format
-#| msgid "Level "
 msgid "Leave %s?"
 msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØÙ %sØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:311
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
 msgid ""
 "You will not receive any further messages from this chat room until you "
 "rejoin it."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØØ ÙØÙ ØØÙ ØÙØÙ ÙÙØ ÙÙØØØØ."
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:330
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
 msgid "Close window"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:330
-#, fuzzy
-#| msgid "Level "
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
 msgid "Leave room"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙ"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:636 ../src/empathy-chat-window.c:656
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -3743,7 +3375,7 @@ msgstr[3] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ)"
 msgstr[4] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ)"
 msgstr[5] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:648
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
@@ -3754,7 +3386,7 @@ msgstr[3] "%s (Ù %u ØØØÙ)"
 msgstr[4] "%s (Ù %u ØØØÙ)"
 msgstr[5] "%s (Ù %u ØØØÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:664
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
@@ -3765,7 +3397,7 @@ msgstr[3] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ)"
 msgstr[4] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ)"
 msgstr[5] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:673
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
@@ -3776,84 +3408,84 @@ msgstr[3] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙ)"
 msgstr[4] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙ)"
 msgstr[5] "%s (%d ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙ)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:888
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
 msgid "SMS:"
 msgstr "SMS:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:898
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
 #, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] " "
 msgstr[1] "ÙØØÙ ØØØÙØ"
 msgstr[2] "ÙØØÙ ØØØÙØÙÙ"
 msgstr[3] "ÙØØÙ %d ØØØØÙ"
 msgstr[4] "ÙØØÙ %d ØØØÙØ"
 msgstr[5] "ÙØØÙ %d ØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ÙÙØØ ØØØÙØ."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "Ø_ÙØØ"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "Ù_ØØØØØ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "C_ontact"
-msgstr "Ø_ØØÙ"
+msgid "C_lear"
+msgstr "Ø_ÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙØØ Ø_ØÙÙÙØ"
 
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ_ÙØÙØ"
+
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "ØØØÙ ØØØØ ÙÙØÙ ØÙ_ÙØØØØØâ"
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØ_Ø"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "ØØÙØ _ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙ ØÙ_ÙÙÙÙ"
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "ØØØÙ ØØØØ ÙÙØÙ ØÙ_ÙØØØØØâ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØÙ"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "Ø_ØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "Ù_ØØØØØ"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "Ø_ÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "_ÙØÙ ØÙÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-msgid "_Favorite Chat Room"
-msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ_ÙØÙØ"
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙ_ØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙ_ØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙ_ØØØÙ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "_ØØØØØ ØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "ØØÙØ _ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØ_Ø"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-msgid "_Tabs"
-msgstr "Ø_ÙØÙØ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙ ØÙ_ÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr "_ØØØØØ ØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_ÙØÙ ØÙÙØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
 msgid "Name"
@@ -3867,100 +3499,99 @@ msgstr "ØØÙØ"
 msgid "Auto-Connect"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:523
+#: ../src/empathy-event-manager.c:511
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØÙØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:523 ../src/empathy-call-window.c:1555
+#: ../src/empathy-event-manager.c:511 ../src/empathy-call-window.c:1519
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:527
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "ÙØØÙ %s ØÙ ØÙØ ÙØÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØØÙØØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:528
+#: ../src/empathy-event-manager.c:516
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØ ÙÙ ØØØØ ØØÙØØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:531 ../src/empathy-event-manager.c:732
-#: ../src/empathy-event-manager.c:765 ../src/empathy-call-window.c:1561
+#: ../src/empathy-event-manager.c:519 ../src/empathy-event-manager.c:720
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:556
+#: ../src/empathy-event-manager.c:544
 msgid "_Reject"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:564 ../src/empathy-event-manager.c:572
+#: ../src/empathy-event-manager.c:552 ../src/empathy-event-manager.c:560
 msgid "_Answer"
 msgstr "Ø_ØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:572
+#: ../src/empathy-event-manager.c:560
 msgid "_Answer with video"
 msgstr "Ø_ØØØØ ÙØ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:732 ../src/empathy-event-manager.c:765
-#: ../src/empathy-call-window.c:1561
+#: ../src/empathy-event-manager.c:720 ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØÙØØ ÙØØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:838
+#: ../src/empathy-event-manager.c:778
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:840
+#: ../src/empathy-event-manager.c:780
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:847
+#: ../src/empathy-event-manager.c:787
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "ÙØØÙÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:855
+#: ../src/empathy-event-manager.c:795
 msgid "_Decline"
 msgstr "Ø_ØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:860
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:800
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Join"
 msgstr "ØÙ_ØÙ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:887
+#: ../src/empathy-event-manager.c:827
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "ØØØÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:893
+#: ../src/empathy-event-manager.c:833
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:944
+#: ../src/empathy-event-manager.c:884
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "ÙÙÙ ÙØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1147 ../src/empathy-roster-window.c:372
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1064 ../src/empathy-roster-window.c:374
 msgid "Password required"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1217
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1134
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "â%s ÙØÙØ ØÙØÙØØ ØØÙ ÙØØÙ ØØÙØØØÙ ØÙÙ ØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1223
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4080,193 +3711,194 @@ msgstr "ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙÙÙØÙØ ÙØÙØÙ ÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+msgid "_Import"
+msgstr "Ø_ØØÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
 msgstr ""
 "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙ ØØØØ ÙØØØÙØØØÙ. ØÙØØÙ ÙØØÙ ØØØÙØØØ ØÙØØØØØØ ÙÙ ØØØÙ ÙÙØ."
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØØØØØØ"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:315
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
 msgid "Import"
 msgstr "ØØØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:324
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
 msgid "Protocol"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:348
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
 msgid "Source"
 msgstr "ØÙÙØØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:389
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
 msgid "Provide Password"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:395
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:644
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
 msgid "You need to setup an account to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ÙØØØØØ ØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙØ."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:660
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
 msgid "No match found"
 msgstr "ÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:765
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
 #, c-format
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØØØØØØ %s ÙØÙÙÙÙ ØØØØØØÙÙØ ØØÙ ØØÙÙØ ØØÙØÙØ %s."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:831
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
 msgid "Update software..."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØÙØ..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:837 ../src/empathy-roster-window.c:954
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
 msgid "Close"
-msgstr "ÙØÙÙ"
+msgstr "ÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:942
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:948
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
 #. Translators: this string will be something like:
 #. * Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1092
-#, c-format, fuzzy
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
+#, c-format
 msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr "ØØØÙÙ %s (%s) ÙÙØØÙÙ..."
+msgstr "ØØØÙ %s (%s) ..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1138
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
 msgid "Top up account credit"
-msgstr "ØØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
+msgstr "ØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
 #. top up button
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1210
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
 msgid "Top Up..."
-msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ..."
+msgstr "ØØØÙ..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1933
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
 msgid "Contact"
 msgstr "ÙØØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2131
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ÙØÙØÙÙ ØØØ ØØØØØØÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØÙÙÙ ÙÙØ."
 
 #. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2139
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
 #, c-format
 msgid "You need to enable %s to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØ ÙØÙØÙÙ %s ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙØ."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2419
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
 msgid "Contact List"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
-#| msgid "_Accounts"
 msgid "Account settings"
-msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ ØÙ_ØØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "ØØØ_Ø ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
+msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "ØÙ_ØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "_ÙØØØØØ ØØÙØØâ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ØØØ ØÙÙÙØÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ÙÙØÙÙØ _ØØÙØØâ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "ØØÙ _ØØØÙ"
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "ØØ_ØØ ØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙâ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "ÙÙØÙÙØ _ØØÙØØâ"
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "_ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ØØÙ ØØØÙ ÙØ ØÙ_ÙÙÙØØ"
+msgid "_Offline Contacts"
+msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ _ØÙØ ØÙÙØÙÙØÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
-msgid "P_references"
-msgstr "ØÙØ_ÙØÙÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
 msgid "Show P_rotocols"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙØÙ_ÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ØØØ ØØØ ØÙØ_ØÙ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "Credit Balance"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "ØØÙØ ØØØ ØÙ_ØØÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ ØÙ_ØØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
 msgid "_Accounts"
 msgstr "ØÙ_ØØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
 msgid "_Blocked Contacts"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ_ÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "ØØÙ _ÙØØÙØ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "P_references"
+msgstr "ØÙØ_ÙØÙÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "ØØØ_Ø ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
+msgid "Sort by _Name"
+msgstr "ØØØ ØØØ ØÙØ_ØÙ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
+msgid "Sort by _Status"
+msgstr "ØØÙØ ØØØ ØÙ_ØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "ØØÙ ØØØÙ ÙØ ØÙ_ÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "_ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "ØØÙ _ØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
+msgid "_Compact Size"
+msgstr "ØØÙ _ÙØØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "ØÙ_ØÙâ"
+msgid "_Room"
+msgstr "_ØØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "_ÙØØØØØ ØØÙØØâ"
+msgid "_Joinâ"
+msgstr "ØÙ_ØÙâ"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ _ØÙØ ØÙÙØÙÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
-msgid "_Room"
-msgstr "_ØØÙØ"
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ØÙ_ØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "ØØ_ØØ ØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "ØØØ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
 msgid "Chat Room"
@@ -4293,6 +3925,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "ÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "No"
 msgstr "ÙØ"
 
@@ -4304,9 +3941,9 @@ msgstr "ØØØÙØ ØØØ ØØØ ØÙØØÙ"
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØÙ ØØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØÙ"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Room"
+msgstr "ØÙØÙ ÙÙØØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
 msgid ""
@@ -4316,6 +3953,10 @@ msgstr ""
 "ØÙØØØØ."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid "_Room:"
+msgstr "ØÙ_ØÙØÙØ:"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account's server"
@@ -4323,18 +3964,14 @@ msgstr ""
 "ØØØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙ ÙØØØÙÙ ØÙØØÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙØØØØ ØØØ ÙØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØÙÙ "
 "ØÙØØØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Join Room"
-msgstr "ØÙØÙ ÙÙØØÙØ"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "Room List"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "ØÙ_ØÙØÙØ:"
-
 #: ../src/empathy-preferences.c:166
 msgid "Message received"
 msgstr "ØÙ ØØØÙØÙ ØÙØØØÙØ"
@@ -4348,7 +3985,6 @@ msgid "New conversation"
 msgstr "ÙØØØØØ ØØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:169
-#| msgid "Contact goes online"
 msgid "Contact comes online"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
@@ -4371,327 +4007,301 @@ msgstr "ØÙÙØØ"
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:726
 msgid "Juliet"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØ"
 
 #. translators: Contact name for the chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:733
 msgid "Romeo"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:739
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙÙÙÙ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:743
 msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ ØØÙÙ ØØÙ ÙØÙØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:746
 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØØÙØØ ÙØØØ ØÙØØÙ ØÙØØÙØØØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:749
 msgid "And I'll no longer be a Capulet."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ ÙØ ØÙØ ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:752
 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÙÙØ ØØØØÙØ ÙÙÙ ØØØØØ"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:755
 msgid "Juliet has disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØØØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:1159
 msgid "Preferences"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØ_ØØÙØØ ÙØØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "ØØÙØ _ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
 msgid "Appearance"
 msgstr "ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Behavior"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØØØØØØ ÙÙ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "_ØÙØ ØÙÙØØØØØ:"
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "Ø_ÙØÙØ ØØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "ØØÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ _ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ"
+msgid "new _windows"
+msgstr "_ÙÙØÙØ ØØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "ØØÙ ØÙØ_ØÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
 msgid "Display incoming events in the notification area"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØÙØÙÙØØ"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "_ØØÙØÙ ØÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØÙÙØØÙÙ"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid ""
-"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
-"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
-"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
-"off and restarting the call."
-msgstr ""
-"ÙØØØØ ØÙØØØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØØÙ ØÙØÙ ØÙØØ ÙÙØØØ ØÙØØØØ ÙÙÙÙÙ ÙØ ÙØØØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØ "
-"ØÙØÙØØØ. ØØØ ÙÙØ ØØÙØ ØÙØ ØÙ ØÙØØØ ØÙØØØ ØÙØØØ ØØÙØØ ØÙ ØÙØØ ØÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØØØ "
-"ØØÙÙ ØÙÙØÙ ØÙØØØ ØÙØØÙ ÙÙÙ ØØØØØØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ."
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØØØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØ"
+msgid "Behavior"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ"
+msgid "General"
+msgstr "ØØÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙÙ_ØØØØØ ØÙØ ÙØÙØ ØÙÙÙØ"
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "_ÙØÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØØ ÙÙØØØ:"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "ØØÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ _ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "ØØÙÙ"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙÙ_ØØØØØ ØÙØ ÙØÙØ ØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Location sources:"
-msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙØÙ:"
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
 msgid "Notifications"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
 
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "_ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØÙØ"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Play sound for events"
-msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙÙØØØØØ"
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "ØØÙ ØÙØ_ØÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Privacy"
-msgstr "ØÙØØÙØÙØ"
+msgid "Play sound for events"
+msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙÙØØØØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"ØÙØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙ ØÙ ÙØ ØÙØ ØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙÙØØÙØØ ÙØÙØÙÙØ ØÙÙÙØØ. "
-"ØØØØØÙØØ ÙØØÙ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØØÙÙÙ ØØÙØ ØØÙØ ØØØÙØ ÙØØØØ."
+msgid "Sounds"
+msgstr "ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØØØ_ØØÙØØ ÙØØÙÙ"
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "ØØØØØÙ ØÙØØØ ØÙ_ØØÙ ÙØØØÙÙ ØÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "ØØÙØ _ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Sounds"
-msgstr "ØÙØØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ØÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+"ÙØØØØ ØÙØØØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØØÙ ØÙØÙ ØÙØØ ÙÙØØØ ØÙØØØØ ÙÙÙÙÙ ÙØ ÙØØØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØ "
+"ØÙØÙØØØ. ØØØ ÙÙØ ØØÙØ ØÙØ ØÙ ØÙØØØ ØÙØØØ ØÙØØØ ØØÙØØ ØÙ ØÙØØ ØÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØØØ "
+"ØØÙÙ ØÙÙØÙ ØÙØØØ ØÙØØÙ ÙÙÙ ØØØØØØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "Start chats in:"
-msgstr ""
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙØ ÙØ ØØÙØ ØÙØ ØÙÙØØØ ØÙØÙ ÙÙØØ ÙÙØ ÙØÙÙØ ÙØÙØ."
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "Themes"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ"
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
+msgstr ""
+"ØÙØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙ ØÙ ÙØ ØÙØ ØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙÙØØÙØØ ÙØÙØÙÙØ ØÙÙÙØØ. "
+"ØØØØØÙØØ ÙØØÙ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØØÙÙÙ ØØÙØ ØØÙØ ØØØÙØ ÙØØØØ."
 
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
-msgstr "ØØØØØÙ ØÙØØØ ØÙ_ØØÙ ÙØØØÙÙ ØÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ"
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "_ÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "Variant:"
-msgstr "ØÙØÙÙ:"
+msgid "Privacy"
+msgstr "ØÙØØÙØÙØ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "_ØØÙØÙ ØÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØÙÙØØÙÙ"
+msgid "_GPS"
+msgstr "_ÙØØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØØÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 msgid "_Cellphone"
 msgstr "_ÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "_ÙØÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ"
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "ØÙ_ØØÙØ (ØÙÙ ØÙØÙØØÙØØ ÙØ ØÙÙÙ)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "_ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
-msgid "_GPS"
-msgstr "_ÙØØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØØÙÙ"
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙØÙ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "ØÙ_ØØÙØ (ØÙÙ ØÙØÙØØÙØØ ÙØ ØÙÙÙ)"
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙØ ÙØ ØØÙØ ØÙØ ØÙÙØØØ ØÙØÙ ÙÙØØ ÙÙØ ÙØÙÙØ ÙØÙØ."
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØØ ÙÙØØØ:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ØÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "_ÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÙØÙ"
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "_ØÙØ ØÙÙØØØØØ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-msgid "new _windows"
-msgstr ""
+msgid "Variant:"
+msgstr "ØÙØÙÙ:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
-msgid "new ta_bs"
-msgstr ""
+msgid "Themes"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
 msgid "Status"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ø_ÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "ØØØÙ ØØÙÙØØØØÙ ØØÙÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØÙÙÙ ØÙ ØØØØÙ ØÙÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØÙ ÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙØ ØØØÙ ÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
-msgid "Preview"
-msgstr "ÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "_ÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-msgid "Video Off"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
-msgid "Video On"
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
-
 #: ../src/empathy-map-view.c:471
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1228
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
 msgid "Save"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1435
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+msgid "Pastebin link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+msgid "Pastebin response"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr "ØÙØÙØÙØØ ÙØÙØØ ØØÙØ ØØÙÙØØØ ÙÙØÙ ÙØØØ. ØØØØÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ÙÙÙ."
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1517
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+#, fuzzy
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
 msgid "Pause"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1529
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
 msgid "Level "
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1549
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
 msgid "Debug"
 msgstr "ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1555
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
 msgid "Info"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 ../src/empathy-debug-window.c:1610
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
 msgid "Message"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1567
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1573
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
 msgid "Critical"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1579
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
 msgid "Error"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1598
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
 msgid "Time"
 msgstr "ØÙÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
 msgid "Domain"
 msgstr "ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
 msgid "Category"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1605
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
 msgid "Level"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1642
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
@@ -4700,7 +4310,7 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØØÙØØ ØÙÙØØØØ ÙØ ÙØØÙ ØÙØØØØ Ø
 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
 msgid "Invite Participant"
-msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØØØÙØ"
+msgstr "ØØÙØ ØØØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØØ"
 
 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
@@ -4710,32 +4320,28 @@ msgstr "ØØØØ ÙØØØØÙØ ÙØØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ:"
 msgid "Invite"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr "ÙØ ØØØØ ØÙ ØÙØØØØØ ÙÙ ØØÙØÙÙ (ÙØÙØ: ØÙØØØÙØØØ) ØÙ ØØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
 msgid ""
 "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr "ÙØ ØØØØ ØÙ ØÙØØØØ ØÙØ ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØØØØØØ \"ØØØØØ ÙØÙØÙÙ\""
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØ ØÙÙØØÙ (ÙØÙØ gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<account-id>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:196
-msgid "Show account assistant"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:202
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- ØØØØØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:238
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "ØØØØØØ ØÙØØÙ"
 
@@ -4751,98 +4357,440 @@ msgstr "- ÙÙÙÙØ ØÙØØÙ"
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:107
+#: ../src/empathy-chat.c:109
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- ÙØØØÙ ØÙØØØØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:187
 msgid "Respond"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:204
-#: ../src/empathy-call-window.c:1565
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
 msgid "Reject"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
-#: ../src/empathy-call-window.c:1566
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
 msgid "Answer"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
 msgid "Answer with video"
 msgstr "ØØØØØ ÙØ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:232
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
 msgid "Decline"
 msgstr "ÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:237
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:218
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:229
 msgid "Accept"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
 #. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
 #. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
 #. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:247
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
 msgid "Provide"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØ"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:134
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr "ØØÙÙ %s ØÙØØØØÙ ØÙ ÙØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØÙÙØ ØØØÙ."
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1172 ../src/empathy-call-window.c:1195
+#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
 msgid "i"
 msgstr "i"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2929
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
+#, c-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr "ØØØÙ ØØØØØØØÙ %s"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙÙØ ÙÙØ ÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙÙ ÙØØØØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2883
 msgid "On hold"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØØØØ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2932
+#: ../src/empathy-call-window.c:2886
 msgid "Mute"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2934
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "Duration"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2937
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02d"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3207
+#: ../src/empathy-call-window.c:2987
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3026
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3037
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
+msgstr ""
+"ØØØÙØ ØÙØØØ ØØØØÙ ÙØ %s. ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØ ØØÙØ ØØÙØØØØÙØØ ØÙÙØØØØØ."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3043
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3062
+#, c-format
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
+msgstr ""
+"ØØØ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØØÙ. ÙÙ ÙØÙÙ <a href=\"%s\">ØØÙØ ØÙ ÙØÙ ØÙØÙØ</"
+"a> ÙØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ 'ÙÙØ' ÙÙ ÙØØÙØ 'ÙØØØØØ'."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3071
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ÙØØÙ ØÙØØØØÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3074
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3114
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3124
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3161
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "ØØÙØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ %s."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3211
+#: ../src/empathy-call-window.c:3165
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ ÙØÙÙÙØ ÙÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3213
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-call-window.c:3167
 msgid "Top Up"
-msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
+msgstr "ØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call.c:201
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-call.c:223
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
 msgid "_Match case"
 msgstr "_ØØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØÙ"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "ÙØ ÙÙØ ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
-#, fuzzy
-#| msgid "New account"
 msgid "Adding new account"
-msgstr "ØØØØ ØØÙØ"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØØ ØØÙØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "ÙØ ØØØÙØØ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+"ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØÙ ÙÙØØÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙ ÙÙØ "
+"ØÙØØÙØ. ØØØ ØØØØ ØØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙØØÙÙ ØØÙØÙ ØØÙØØ."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+"ÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØÙØØÙÙ ÙØØÙÙØ ØÙ ØØØÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØ ÙÙ <span style=\"italic"
+"\">ØØØÙØ â ØÙØØØØØØ</span> ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
+
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "ØÙØØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Brightness"
+#~ msgstr "ØÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "ØØÙØ"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "ØÙØØÙ"
+
+#~ msgid "_Sidebar"
+#~ msgstr "ØÙØØÙØ ØÙ_ØØÙØÙ"
+
+#~ msgid "Audio input"
+#~ msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Video input"
+#~ msgstr "ÙØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Dialpad"
+#~ msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØÙ"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgctxt "codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Connected â %d:%02dm"
+#~ msgstr "ÙØÙØÙ â %d:%02dm"
+
+#~ msgid "Redial"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙ"
+
+#~ msgid "V_ideo"
+#~ msgstr "_ÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Video Off"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Video Preview"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Video On"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Call the contact again"
+#~ msgstr "ØØØÙ ØØÙÙØØØØÙ ØØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Camera Off"
+#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Disable camera and stop sending video"
+#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØÙÙÙ ØÙ ØØØØÙ ØÙÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Enable camera but don't send video"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙØ ØØØÙ ÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Camera On"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Enable camera and send video"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØÙ ÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Linked Contacts"
+#~ msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Select contacts to link"
+#~ msgstr "ØØØ ÙØØØØÙØ ÙØØØÙ"
+
+#~ msgid "New contact preview"
+#~ msgstr "ÙØØÙÙØ ÙØØØØÙ ØØÙØ"
+
+#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+#~ msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙÙ ØÙØØØ."
+
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+#~ msgid "_Link Contactsâ"
+#~ msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙâ"
+
+#~ msgid "Link Contacts"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlinkâ"
+#~ msgstr "Ø_ÙØÙâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+#~ msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ÙØØØØÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙ."
+
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "ØØ_ØØ"
+
+#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+#~ msgstr "ØØÙØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙ '%s'Ø"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will "
+#~ "completely split the linked contacts into separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ÙÙ ÙØÙ ÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ "
+#~ "ØÙÙØØØØÙÙ ØÙÙ ÙÙ ØÙÙ ØØØ."
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlink"
+#~ msgstr "Ø_ÙØÙ"
+
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØØØ ØÙØØØØØØ."
+
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØØØ."
+
+#~ msgid "There was an error while creating the account."
+#~ msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØÙØØØØ."
+
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "ØØØ ØØØ."
+
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ØØØØÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØØØ ÙØØ ØØÙÙØØ ØÙ ØØÙØÙ "
+#~ "ÙØØ ØÙÙØØØØ ÙØØØÙØ ØÙØØØØ ÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØØØÙØ."
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "ØØØ ØØØ"
+
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØ ØØÙØ ØØØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Enter your account details"
+#~ msgstr "ØØØÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "ÙØ ÙÙØ ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØØØ ØØØØØØ ØØØØØ ØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "ØØØÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØØØ ØÙØØÙØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØ ØÙØØÙ ØØØØÙØ ØÙØØØØØ ÙØ ØØØÙØØÙ ÙØÙÙØØÙ ØÙØÙÙ ÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙ ØÙÙØ ØÙ "
+#~ "AIMØ ØÙ Windows Live ÙØÙÙØÙØ ÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØØØ ØÙØØØÙ. ÙØØØØØØØÙ ÙÙÙØÙÙÙÙ "
+#~ "ÙÙØÙÙØØ ØØØØÙØ ØØØØØ ÙØØØØØØ ØØÙØÙØ ÙØÙØÙØØ."
+
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØ ÙÙØ ØØØØØÙÙ ÙØ ØØÙØÙØ ØØØØØ ØØØØ"
+
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "ÙØÙØ ØØØÙØØ ÙØÙÙÙØØ ØØØØÙ ÙÙ "
+
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ØØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØØØØÙ ØÙØÙ"
+
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "ÙØØ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ"
+
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "ÙØØ ØØÙÙØ ØØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙØÙØØ ÙÙÙ ÙÙØ"
+
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØØØÙØØØÙØ:"
+
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "ÙØØ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙØÙ"
+
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "ØØØÙØâØÙØØØØØØ"
+
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "ÙØ ØØÙØ _ØÙØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
+#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
+#~ "account from the Accounts dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÙ ØØØØÙØ ØÙØØØØØ ÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙ ÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØÙ telepathy-"
+#~ "salut ØÙØ ÙØØØ. ØØØ ØØØØ ØÙØÙÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ØØÙØ ØØÙØ telepathy-"
+#~ "salut ØÙ ØÙØØ ØØØØ 'ØØØØØ ÙØÙØÙÙ' ÙÙ ØÙØØ ØÙØØØØØØ"
+
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "ÙØØØØ ØØØØØØ ØÙØØØØÙ ÙØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "ÙØØØØ ÙØ ØÙØØÙ"
+
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "ØØØÙØØ ØØØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "ØÙØØÙØÙÙÙÙ:"
+
+#~ msgid "Show account assistant"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØØØØ ØÙØØØØ"
 
 #~ msgid "Socket type not supported"
 #~ msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]