[empathy] Updated Arabic translation
- From: Abderrahim Kitouni <akitouni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 29 Mar 2012 13:42:54 +0000 (UTC)
commit 481a81f4845ba1ebfe426c5da7c4117a22b77934
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date: Thu Mar 29 14:36:46 2012 +0100
Updated Arabic translation
po/ar.po | 1224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 667 insertions(+), 557 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 853524f..4596c00 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,16 +13,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gossip.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 09:44+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -46,7 +45,7 @@ msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙØÙ ØÙÙ ÙÙÙØØÙÙ ÙMSN ÙØÙØÙØ ÙÙ
#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2518
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "ØØØØØØ ØÙØØØØÙ"
@@ -89,76 +88,87 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØÙÙ ØÙØÙØØØØÙ ÙØÙØØÙ"
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show offline contacts"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙØÙÙØÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙØØÙÙÙ ÙÙ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show avatars"
msgstr "ØØØØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr "ØØÙØØ ØÙØ ØØØÙØ ÙÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙÙØÙØ ØÙÙØØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
msgid "Show protocols"
msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙØÙÙÙÙØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgstr "ÙØ ØØØ ØØÙØØØ ØØÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ØÙØØØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Compact contact list"
msgstr "ÙØØØØ ÙØØØØ ÙÙÙØØØØÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ ØÙÙØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
msgid "Hide main window"
msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
msgid "Hide the main window."
msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙ ÙØØØÙØØ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "ØØØ ÙØÙØ ØØØÙÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙÙØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "ØÙØØ ÙØÙØØ ÙÙÙØÙØ ØØØÙÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
@@ -166,27 +176,27 @@ msgstr ""
"ØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ. ØØØ ÙÙ ÙÙÙ ØØÙØØ ÙØØØØØ ÙØØØØØ ØÙÙ "
"ØÙÙØØØØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ (ØØÙØÙØÙ) ÙÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
msgid "Show contact groups"
msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "ØØØ ÙÙØ ØØØØ ÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØÙÙØØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙØ ÙØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
msgid ""
"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
@@ -196,100 +206,100 @@ msgstr ""
"ØÙÙØØØØÙ ØØØØØØØÙ ØÙÙÙÙØ \"ØÙØØÙØ\". ÙØØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØØØ ØÙØØÙ ØØØØØÙ "
"ØÙÙÙÙØ \"ØÙØØÙ\"."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
msgid "Use notification sounds"
msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ÙÙØÙØÙÙ ØÙ ØÙØØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØØØØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØØØØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙØØØØØØ ØÙØØÙØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ÙØØÙ ØÙØØÙÙ ØØØ ØÙØØ ØÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙÙ ØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØØÙØØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØÙØ ÙØØØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "ØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ÙÙØØØØÙ ØÙØØÙØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ ØØØÙØÙ ØØØÙØ ØØÙØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "ØØÙ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "ÙØ ØØØ ØØØÙØ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙ ÙØØÙÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ ØØØ ÙÙ ÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
@@ -297,113 +307,113 @@ msgstr ""
"ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØ ØØØÙØÙ ØØØÙØ ØØÙØØ ØØÙ ØØØ ÙØÙØ ØÙØØØØØ ÙÙØÙØØ "
"ØØÙÙØÙ ÙÙÙ ÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "ÙØ ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "ØØØØØÙ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙÙ ØÙØØØØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØÙØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "Chat window theme"
msgstr "ØÙØ ÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "ØÙÙ ØÙÙØ ÙØÙØØ ØÙØØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØØØØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "ÙØØØ ØÙØ Adium ÙØØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
msgstr "ÙØØØ ØÙØ Adium ØÙØÙ ØØØØØØÙ ØØØ ÙØÙØ ØÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙØØØØÙØ Adium."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "ÙØÙÙ ØØÙØØ ÙØâÙÙØ ÙÙÙØÙØÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "ÙÙÙØ ØØØÙØÙØ ØØÙØØ ÙÙØâÙÙØ ÙÙÙØÙØ -ÙØÙ ÙØØØ ØÙÙØ- ØØÙØÙÙ ØÙ ÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr "ØØÙÙÙ ØÙÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙØ ØÙØØ ÙÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "ØØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØÙØØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙÙÙ ØÙÙØÙÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr "ÙØØÙØ ÙØØØ ØÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙ (ØÙØÙ ØÙØØÙØØ ÙØØÙ: \"en, fr, nl\")."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
msgid "Enable spell checker"
msgstr "ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
msgid "Nick completed character"
msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
@@ -411,53 +421,53 @@ msgstr ""
"ØÙÙÙØØÙ ØÙØÙ ÙØØ ØØØÙØÙ ØØØ ØÙØØÙØØ ØÙØ ØØØØÙØÙ (Tab) ÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ÙÙ "
"ØÙÙØØØØØØ ØÙØÙØØÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØØÙÙØ ÙÙÙØØØØÙ ÙØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØØØØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "ØØØ ØØØØ ØÙ ØØØÙØÙ ÙÙ ÙØØØ ØÙØØ ØÙØÙ ÙØØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid "Camera device"
msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
"ØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØØÙ ØÙØÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ÙÙØÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ ÙØØÙ â/dev/video0."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
msgid "Camera position"
msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "ÙÙØØÙ ØÙ ÙØØØ ÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØÙÙØØ ØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "ØØÙ ØÙØØØ ØÙØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "ÙØÙÙÙÙ ÙÙØØ Pulseaudio ÙØÙØØØ ØÙØØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØ ØØÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
@@ -465,88 +475,88 @@ msgstr ""
"ØØØ ØÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØ ØÙØÙØ ØÙØØÙØÙ ÙÙ ØØÙØ "
"ØÙØÙØÙÙÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ÙØØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "ÙÙÙØ ØÙ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØÙ ØØØØØØÙ GPS ÙØØÙÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙ ØÙØØØØÙ GPS ÙØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ."
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
msgid "No reason was specified"
msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ØØØ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
msgid "The change in state was requested"
msgstr "ØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "ØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "ØÙØØØ ØÙØØØ ÙØÙ ØØÙØØØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "ØØØØ ÙØÙÙØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "ØÙØØØ ØÙØØØ ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
msgid "Unknown reason"
msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "ØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÙÙÙÙ ÙØÙ ØØÙÙØ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "ÙØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ ÙÙØ ÙÙÙØ ØØØÙØØÙØ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
msgid "The selected file is empty"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ ÙØØØ"
@@ -798,12 +808,26 @@ msgstr[5] "ÙÙØ %d ØÙØ"
msgid "in the future"
msgstr "ÙÙ ØÙÙØØÙØÙ"
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+msgid "Password not found"
+msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØÙØ"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ØÙÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ %s (%s)"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØØÙØ ØÙØØØØØ '%s' ØÙÙ ØÙØØØØ %s (%s)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
msgid "All accounts"
msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:336
+#: ../src/empathy-import-widget.c:326
msgid "Account"
msgstr "ØÙØØØØ"
@@ -812,12 +836,12 @@ msgid "Password"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
msgid "Server"
msgstr "ØÙØØØÙÙ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
msgid "Port"
msgstr "ØÙÙÙÙØ"
@@ -828,7 +852,7 @@ msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
msgid "Username:"
msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
@@ -921,7 +945,7 @@ msgstr "ØÙ_ØØØÙÙ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
@@ -1033,37 +1057,60 @@ msgid "Character set:"
msgstr "ØÙØØÙÙØ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "ØØÙâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+msgid "Up"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+msgid "Down"
+msgstr "ØØÙÙ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid "Servers"
msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
msgid ""
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
msgstr ""
-"ÙØØÙ ØÙØØÙÙ IRC ÙØ ØØØØØ ÙÙÙØ ÙØÙØØ ÙØØ ØØØ ÙÙ ØÙÙ ÙØØÙØÙØØ ÙØ ØÙØØÙ ÙÙÙØ ÙØÙØ."
+"ÙØØÙ ØÙØØÙÙ IRC ÙØ ØØØØØ ÙÙÙØ ØØØ ÙØØ ØØØ ÙÙ ØÙÙ ÙØØÙØÙØØ ÙØ ØÙØØÙ ÙÙÙØ ØØ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Nickname:"
msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØØØØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Password:"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
msgid "Quit message:"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
msgid "Real name:"
msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
msgid "Which IRC network?"
msgstr "ØÙ ØØÙØ IRCØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:19
msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "ÙØ ÙÙÙØ IRC ØÙØÙ ØØØØØÙÙØØ"
@@ -1343,48 +1390,48 @@ msgstr "ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØ
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "ÙÙØ ÙØÙÙ ØØÙØÙ ÙØÙÙ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "ÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØØØÙÙØ ØÙÙÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
#, c-format
msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
msgstr "â%sâ ÙÙ ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr ""
"/clear:\n"
"ÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr ""
"/topic <ÙÙØÙØ>:\n"
"ÙØØØ ÙÙØÙØ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr ""
"/join <ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>:\n"
"ØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr ""
"/j <ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>:\n"
"ØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
@@ -1392,31 +1439,31 @@ msgstr ""
"/part [<ÙØØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ>] â[<ØØØ>]:\n"
"ØØØØ ØØÙØ ØÙØØØØØØ ØÙØØÙÙØ ØØØ ÙÙ ÙØØØ ØÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr ""
"/query <ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ>â [<ØØØÙØ>]:\n"
"ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr ""
"/msg <ÙØØÙÙ ÙØØØØÙ>â <ØØØÙØ>:\n"
"ØÙØØ ØØØØØ ØØÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr ""
"/nick <ØØÙ ÙØØØØØ>:\n"
"ØÙÙØ ØØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr ""
"/me <ØØØÙØ>:\n"
"ÙØØÙ ØØØÙØ ØØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1426,11 +1473,11 @@ msgstr ""
"ÙØØÙ <ØØØÙØ> ØÙÙ ØÙÙØØØØØ ØÙØØÙÙØ. ÙØØØØÙ ÙØØ ÙØØØØÙ ØØØÙØ ØØØØ ØØØØØ ÙØØÙØ "
"'/'. ÙØÙØ: \"â/say /joinâ ØØØØØÙ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ\""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/whois <contact ID>: ØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙØØØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
@@ -1438,126 +1485,126 @@ msgstr ""
"/help [<ØÙØ>]:\n"
"ØØØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ. ØØØ ÙØÙ <ØÙØ> ÙØÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØØØØØÙÙ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "ØÙØØØØØØÙ: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
msgid "Unknown command"
msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙÙØ ØØØØ â/helpâ ÙØØØÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØØÙ ØØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "ØØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØØØÙØ '%s': %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ØØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØØØÙØ: %s"
#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr "ØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ÙØØØØÙ ØØØÙØ. <a href='%s'>ØØØÙ</a>."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
msgid "not capable"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙ ÙÙØØØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
msgid "offline"
msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
msgid "invalid contact"
msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
msgid "permission denied"
msgstr "ØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
msgid "too long message"
msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØ ØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
msgid "not implemented"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
msgid "unknown"
msgstr "ÙØÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
msgid "Topic:"
msgstr "ØÙÙÙØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "ØÙÙÙØÙØ: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "ØÙÙÙ %s ØÙÙÙØÙØ: %s"
#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
msgid "No topic defined"
msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙ ÙÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(ÙØ ØÙØØØØØØ)"
#. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "ØØÙÙ '%s' ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ"
#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "ØØÙÙ '%s' ØÙÙ ÙØÙÙØ %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
msgid "Insert Smiley"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
msgid "_Send"
msgstr "Ø_ØØÙ"
#. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "Ø_ÙØØØØØØ ØÙØÙÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "ÙØÙ ØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "âÙÙØØ ØÙØØØØÙ Ø\"%s\""
@@ -1565,12 +1612,12 @@ msgstr "âÙÙØØ ØÙØØØØÙ Ø\"%s\""
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "âØØØ %1$sâ %2$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "â%s ØÙØÙØ"
@@ -1578,17 +1625,17 @@ msgstr "â%s ØÙØÙØ"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "ØØØ %1$sâ %2$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "â%s ØÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "â%s ØØØØ ØÙØØÙØ"
@@ -1598,17 +1645,17 @@ msgstr "â%s ØØØØ ØÙØØÙØ"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr "ââ (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "ØÙØÙ %s ØÙÙ ØÙØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØÙ ØØØÙ %s"
@@ -1616,79 +1663,80 @@ msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØÙ ØØØÙ %s"
#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993 ../src/empathy-event-manager.c:1197
-#: ../src/empathy-call-window.c:1502 ../src/empathy-call-window.c:1552
-#: ../src/empathy-call-window.c:2585
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1477
+#: ../src/empathy-call-window.c:1527 ../src/empathy-call-window.c:2573
msgid "Disconnected"
msgstr "ØÙØ ÙØÙØÙ"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
msgid "Remember"
msgstr "ØØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
msgid "Not now"
msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
msgid "Retry"
msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "ÙÙÙØ ØØ ØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ:"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙØ ØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
msgid "Join"
msgstr "ØÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
msgid "Connected"
msgstr "ÙØÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
msgid "Conversation"
msgstr "ÙØØØØØ"
#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØ ÙØØÙÙ ØÙ ØÙØ ØÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØ ÙØØØ ÙØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØ ÙØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
msgid "Permission Denied"
msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
msgid "Could not block contact"
msgstr "ØØØÙØ ÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØÙÙ"
@@ -1706,13 +1754,6 @@ msgstr "ØÙØØØØ:"
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-msgid "Remove"
-msgstr "ØØØÙØ"
-
#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
@@ -1801,133 +1842,133 @@ msgstr "ØØØÙØÙ ÙØÙØÙÙ ÙÙØÙ:"
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "ØÙØØØØ ØØÙÙ ØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ÙØØÙÙØ. ØÙØÙØ!"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
msgid "Channels:"
msgstr "ØÙÙÙÙØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "ØÙØ ØÙØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
msgid "Country:"
msgstr "ØÙØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
msgid "State:"
msgstr "ØÙÙÙØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
msgid "City:"
msgstr "ØÙÙØÙÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
msgid "Area:"
msgstr "ØÙÙÙØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
msgid "Postal Code:"
msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØÙØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
msgid "Street:"
msgstr "ØÙØØØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
msgid "Building:"
msgstr "ØÙÙØÙÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
msgid "Floor:"
msgstr "ØÙØØØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
msgid "Room:"
msgstr "ØÙØØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
msgid "Text:"
msgstr "ØÙÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
msgid "Description:"
msgstr "ØÙÙØÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
msgid "URI:"
msgstr "ØÙÙØØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
msgid "Error:"
msgstr "ØØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "ØØØ ØØØÙ (ØÙØØØ):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "ØØØ ØÙÙÙ (ØÙØØØ):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "ØÙØØØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
msgid "Bearing:"
msgstr "ØÙØØÙÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ØØØØ ØÙØØÙÙÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Last Updated on:"
msgstr "ØØØ ØØØÙØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Longitude:"
msgstr "ØØ ØÙØÙÙ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
msgid "Latitude:"
msgstr "ØØØØØ ØÙØØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
msgid "Altitude:"
msgstr "ØÙØØØÙØØ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
@@ -1935,32 +1976,32 @@ msgid "Location"
msgstr "ØÙÙÙØÙ"
#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "â%sØ â%s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e %BØ %Y ÙÙ %R ØâØâÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
msgid "Save Avatar"
msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1455
msgid "Personal Details"
msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØÙØØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1458
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Contact Details"
@@ -2119,137 +2160,145 @@ msgstr[5] "ØÙÙØØÙÙØØ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙØ:"
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "ØØÙÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙ"
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØØØÙÙ"
+
#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "â%s â(%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "ØØØ ØØØØÙØ ÙÙØØØØÙ ÙØØØ ØÙÙÙØÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
+#. * title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Call"
msgstr "ØØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
msgid "Mobile"
msgstr "ÙØÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
msgid "Work"
msgstr "ØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
msgid "HOME"
msgstr "ØÙÙÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
msgid "_Block Contact"
msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
msgid "_Chat"
msgstr "_ØØØØØ"
#. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_ÙÙØÙÙØ ØÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_ÙÙØÙÙØ ÙØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "ØÙÙØØØØØØ ØÙ_ØØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
msgid "Send File"
msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
msgid "Share My Desktop"
msgstr "ØØØÙ ØØØ ÙÙØØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
msgid "Favorite"
msgstr "ÙÙØÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "âgnome-contacts ØÙØ ÙØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr "ØØØØÙ ØØÙØ gnome-contacts ÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
msgid "Infor_mation"
msgstr "_ÙØÙÙÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_ØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "Ø_ØØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
msgid "_Add Contactâ"
msgstr "Ø_ØÙ ÙØØØØÙØâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
msgid "Delete and _Block"
msgstr "ØØØÙ ÙØ_ÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "ÙÙ ØØØØ ØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØÙÙØØ '%s'Ø"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
msgid "Removing group"
msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØØ"
#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
msgid "_Remove"
msgstr "Ø_ØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "ÙÙ ØØØØ ØÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ '%s'Ø"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -2258,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"ØØØÙØ ØÙØ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØØØ '%s'Ø ÙØØØ ØÙ ÙØØ ØÙØØÙ ÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙ "
"ÙØØÙÙ ÙÙÙØ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
msgid "Removing contact"
msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
@@ -2302,7 +2351,7 @@ msgstr "ØØØØ"
msgid "new server"
msgstr "ØØØÙÙ ØØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -2387,62 +2436,62 @@ msgstr "ØØÙØÙØ"
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3471
msgid "Anytime"
msgstr "ØÙ ÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2401
msgid "Anyone"
msgstr "ØÙ ØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2714
msgid "Who"
msgstr "ÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2923
msgid "When"
msgstr "ÙØÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
msgid "Anything"
msgstr "ØÙ ØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3041
msgid "Text chats"
msgstr "ØØØØØØ ÙØÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3043
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Calls"
msgstr "ÙÙÙÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
msgid "Incoming calls"
msgstr "ÙÙØÙÙØØ ÙØØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
msgid "Outgoing calls"
msgstr "ÙÙØÙÙØØ ØØØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3050
msgid "Missed calls"
msgstr "ÙÙØÙÙØØ ÙØØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3072
msgid "What"
msgstr "ÙØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3764
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr "ÙÙ ØÙØ ÙØØÙØ ØØÙÙ ØØÙØ ØØÙ ØÙÙØ ØØÙØØ ØÙÙØØØØØØ ØÙØØØÙØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3768
msgid "Clear All"
msgstr "ÙØØ ØÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3775
msgid "Delete from:"
msgstr "ØØÙ ÙÙ:"
@@ -2471,6 +2520,7 @@ msgstr "ÙØØØØØ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
msgid "Video"
msgstr "ÙØÙÙ"
@@ -2480,7 +2530,7 @@ msgstr "ØÙØØ 2"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ØØØ ØÙØØÙÙÙ...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">ÙØÙÙÙ...</span>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
msgid "The contact is offline"
@@ -2772,26 +2822,26 @@ msgstr "ØØÙØ ÙØØ ØÙØØØÙØØ ÙÙØØØØÙØØ ØÙÙØØÙØÙÙØ
msgid "Certificate Details"
msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙØÙØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
msgid "Unable to open URI"
msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙØØØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
msgid "Select a file"
msgstr "ØØØØ ÙÙÙØ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "ÙØ ØÙØØ ÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙØÙØ ÙØÙØ ØÙÙÙÙ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr "ÙØÙÙØ %s ÙØØØØ ØØÙÙØ ÙØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙÙ ÙØ ÙØÙÙØ ØÙØ %s. ØØØØ ÙÙØÙØ ØØØ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "ÙÙÙ ÙØØØ ÙÙ %s"
@@ -2963,11 +3013,19 @@ msgstr "ØØØÙ"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÙÙØÙØÙÙ"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "ØØØØ..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "Ø_ØØØ"
+
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:201
msgid "No error message"
msgstr "ÙØ ØØØÙØ ØØØ"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:274
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "ØØØÙØ ÙÙØÙØ (ØÙØÙØÙ)"
@@ -3058,29 +3116,31 @@ msgstr "ØÙØØ ØØÙÙØØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ ÙÙ ØØØØ %s."
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "ÙÙ ÙÙØÙØ ØØØØÙ ØØØ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370 ../src/empathy-call-window.c:1289
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
+#: ../src/empathy-call-window.c:1278
msgid "Connectingâ"
msgstr "ÙØÙØÙâ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
#, c-format
msgid "Offline â %s"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙ â %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
#, c-format
msgid "Disconnected â %s"
msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ â %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
msgid "Offline â No Network Connection"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙ â ÙØ ØØØØÙ ØØÙÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
msgid "Unknown Status"
msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
@@ -3089,36 +3149,36 @@ msgstr ""
"ØÙ ØØØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØ ÙØØØÙØØÙ ØÙÙ ÙØØØØ ÙØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ. ØØØØÙ ØØØ telepathy-"
"haze ÙØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØ ÙØØØÙÙ ØÙØØØØ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
msgid "Offline â Account Disabled"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙ â ØÙØÙÙ ØÙØØØØ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
msgstr "ÙØÙ ÙÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "ØØØÙ ÙØØØÙÙ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙØØØÙØ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
msgid "_Edit Connection Parameters..."
msgstr "_ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØÙ..."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØÙØ %s ÙÙ ØØØÙØÙØ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ÙØØ ØØØØÙ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3127,23 +3187,23 @@ msgstr ""
"ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ"
#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
msgid "_Enable"
msgstr "_ÙØÙÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
msgid "_Disable"
msgstr "_ØØÙÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2189
msgid "_Skip"
msgstr "_ØØØÙ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2193
msgid "_Connect"
msgstr "ØØ_ØÙ "
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2370
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3151,10 +3211,6 @@ msgstr ""
"ØÙØ ØÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙØÙØØØ ÙØÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØØØÙÙØØÙ.\n"
"ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØÙØÙ ØÙØÙÙÙØØ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Addâ"
-msgstr "ØØÙâ"
-
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "_Importâ"
msgstr "Ø_ØØÙØØâ"
@@ -3168,24 +3224,192 @@ msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
-"ÙØØØÙØ ØØØØ ØØÙØØ ØÙÙÙ ØÙÙØ ØØØØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ØÙØ "
+"ÙØØØÙØ ØØØØ ØØÙØØ ØÙÙÙ ØÙÙØ ØØØØÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ØÙØ "
"ØØØØÙØÙÙ."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "No protocol installed"
msgid "No protocol backends installed"
-msgstr "ÙÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØÙØÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙ ÙØØØØ ØØÙØÙÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:286
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr " - ØÙÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØØÙ"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:302
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "ØÙÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØØÙ"
+#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
+msgid "Contrast"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
+msgid "Brightness"
+msgstr "ØÙØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
+msgid "Gamma"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
+msgid "Volume"
+msgstr "ØÙØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙ_ØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
+msgid "Audio input"
+msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
+msgid "Video input"
+msgstr "ÙØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
+msgid "Dialpad"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
+msgid "Details"
+msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
+
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
+#: ../src/empathy-call-window.c:1872
+#, c-format
+msgid "Call with %s"
+msgstr "ØØØÙ ØØØØØØØÙ %s"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-call-window.c:2116
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-call-window.c:2118
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-call-window.c:2120
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙÙØ ÙÙØ ÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-call-window.c:2122
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
+#: ../src/empathy-call-window.c:2124
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙÙ ÙØØØØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
+msgctxt "codec"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÙØÙÙÙ"
+
+#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
+#, c-format
+msgid "Connected â %d:%02dm"
+msgstr "ÙØÙØÙ â %d:%02dm"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2975
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3014
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3019
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3025
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
+msgstr ""
+"ØØØÙØ ØÙØØØ ØØØØÙ ÙØ %s. ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØ ØØÙØ ØØÙØØØØÙØØ ØÙÙØØØØØ."
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3038
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+#, c-format
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
+msgstr ""
+"ØØØ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØØÙ. ÙÙ ÙØÙÙ <a href=\"%s\">ØØÙØ ØÙ ÙØÙ ØÙØÙØ</"
+"a> ÙØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ 'ÙÙØ' ÙÙ ÙØØÙØ 'ÙØØØØØ'."
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3059
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ÙØØÙ ØÙØØØØÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3062
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3102
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3112
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
+
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
msgid "_Call"
msgstr "_ØØØØÙ"
@@ -3203,6 +3427,7 @@ msgstr "Ø_ØØØØØØ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
msgid "_View"
msgstr "_ØØØ"
@@ -3238,10 +3463,12 @@ msgid "Disable camera"
msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
msgid "Hang up"
msgstr "ØÙÙÙ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
msgid "Hang up current call"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙØ"
@@ -3274,36 +3501,44 @@ msgid "Toggle video transmission"
msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
msgid "Send Audio"
msgstr "ØØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙØ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "ÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-call-window.c:2537
-#: ../src/empathy-call-window.c:2538 ../src/empathy-call-window.c:2539
-#: ../src/empathy-call-window.c:2540
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
+#: ../src/empathy-call-window.c:2527 ../src/empathy-call-window.c:2528
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØÙÙÙ"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙÙ:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
msgid "Local Candidate:"
msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙ:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
msgid "Audio"
msgstr "ØÙØ"
@@ -3453,7 +3688,7 @@ msgstr "ØØÙØ _ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "ØØØÙ ØØØØ ÙÙØÙ ØÙ_ÙØØØØØâ"
+msgstr "ØØØÙ _ÙØØØØÙØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØØâ"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "C_ontact"
@@ -3503,95 +3738,96 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØÙØ"
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:511
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
msgid "Incoming video call"
msgstr "ÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØÙØØ ÙØØØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:511 ../src/empathy-call-window.c:1519
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1494
msgid "Incoming call"
msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:515
+#: ../src/empathy-event-manager.c:526
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "ÙØØÙ %s ØÙ ØÙØ ÙØÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØØÙØØØØØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:516
+#: ../src/empathy-event-manager.c:527
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "ÙØØÙ %s ØÙØ ÙÙ ØØØØ ØØÙØØØØØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:519 ../src/empathy-event-manager.c:720
-#: ../src/empathy-call-window.c:1525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1500
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙØØØØ ÙÙ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:544
+#: ../src/empathy-event-manager.c:555
msgid "_Reject"
msgstr "_ØØÙØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:552 ../src/empathy-event-manager.c:560
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
msgid "_Answer"
msgstr "Ø_ØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:560
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
msgid "_Answer with video"
msgstr "Ø_ØØØØ ÙØ ÙÙØÙÙ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:720 ../src/empathy-call-window.c:1525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1500
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "ÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØÙØØ ÙØØØØ ÙÙ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:778
+#: ../src/empathy-event-manager.c:837
msgid "Room invitation"
msgstr "ØØÙØ ØØÙØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:780
+#: ../src/empathy-event-manager.c:839
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "ØØÙØ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:787
+#: ../src/empathy-event-manager.c:846
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "ÙØØÙÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:795
+#: ../src/empathy-event-manager.c:854
msgid "_Decline"
msgstr "Ø_ØÙØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:800
+#: ../src/empathy-event-manager.c:859
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Join"
msgstr "ØÙ_ØÙ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:827
+#: ../src/empathy-event-manager.c:886
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "ØØØÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:833
+#: ../src/empathy-event-manager.c:892
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØ ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:884
+#: ../src/empathy-event-manager.c:943
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "ÙÙÙ ÙØØØ ÙÙ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1064 ../src/empathy-roster-window.c:374
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1146 ../src/empathy-roster-window.c:374
msgid "Password required"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1134
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "â%s ÙØÙØ ØÙØÙØØ ØØÙ ÙØØÙ ØØÙØØØÙ ØÙÙ ØÙØØ"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1140
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3727,15 +3963,15 @@ msgid "Import Accounts"
msgstr "ØØØÙØØ ØÙØØØØØØ"
#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:316
+#: ../src/empathy-import-widget.c:306
msgid "Import"
msgstr "ØØØÙØØ"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:325
+#: ../src/empathy-import-widget.c:315
msgid "Protocol"
msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:349
+#: ../src/empathy-import-widget.c:339
msgid "Source"
msgstr "ØÙÙØØØ"
@@ -4219,6 +4455,54 @@ msgstr "ØÙØØÙØ"
msgid "_Quit"
msgstr "Ø_ÙÙ"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
+msgid "Redial"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
+msgid "V_ideo"
+msgstr "_ÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
+msgid "Video Off"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
+msgid "Video Preview"
+msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
+msgid "Video On"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "ØØØÙ ØØÙÙØØØØÙ ØØÙÙØÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
+msgid "Camera Off"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØÙÙÙ ØÙ ØØØØÙ ØÙÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
+msgid "Preview"
+msgstr "ÙØØÙÙØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙØ ØØØÙ ÙØÙÙ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
+msgid "Camera On"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØÙ ÙØÙÙ"
+
#: ../src/empathy-map-view.c:471
msgid "Contact Map View"
msgstr "ÙØÙØ ØØÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙÙ"
@@ -4228,17 +4512,14 @@ msgid "Save"
msgstr "ØØÙØ"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+#, fuzzy
msgid "Pastebin link"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ Pastebin"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+#, fuzzy
msgid "Pastebin response"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgstr "ØØ Pastebin"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
@@ -4251,7 +4532,7 @@ msgstr "ÙØÙØØ ØÙØÙÙÙØ"
#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
#, fuzzy
msgid "Send to pastebin"
-msgstr "ØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙ pastebin"
#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
msgid "Pause"
@@ -4307,16 +4588,16 @@ msgid ""
"extension."
msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØØÙØØ ØÙÙØØØØ ÙØ ÙØØÙ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙ ØØØ."
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
msgid "Invite Participant"
-msgstr "ØØÙØ ØØØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØØØ"
+msgstr "ØØØÙ ÙØØØØÙØ ÙÙØÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "ØØØØ ÙØØØØÙØ ÙØØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ:"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
msgid "Invite"
msgstr "ØØØÙ"
@@ -4361,39 +4642,39 @@ msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙØØÙ"
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- ÙØØØÙ ØÙØØØØØ ØÙØØÙ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:187
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
msgid "Respond"
msgstr "ØØØØØ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
-#: ../src/empathy-call-window.c:1529
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:204
+#: ../src/empathy-call-window.c:1504
msgid "Reject"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
-#: ../src/empathy-call-window.c:1530
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
+#: ../src/empathy-call-window.c:1505
msgid "Answer"
msgstr "ØØØ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:206
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
msgid "Answer with video"
msgstr "ØØØØØ ÙØ ÙÙØÙÙ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:232
msgid "Decline"
msgstr "ÙØ ØÙØØ"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:218
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:229
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:237
msgid "Accept"
msgstr "ØÙØÙ"
#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:247
msgid "Provide"
msgstr "ØÙÙØ"
@@ -4404,142 +4685,41 @@ msgstr "ØØÙÙ %s ØÙØØØØÙ ØÙ ÙØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØ ÙØØÙ
#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
#. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
+#: ../src/empathy-call-window.c:1135 ../src/empathy-call-window.c:1151
msgid "i"
msgstr "i"
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
-#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1889
-#, c-format
-msgid "Call with %s"
-msgstr "ØØØÙ ØØØØØØØÙ %s"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:2133
-msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:2135
-msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:2137
-msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙÙØ ÙÙØ ÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:2139
-msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:2141
-msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØÙÙ ÙØØØØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:2883
+#: ../src/empathy-call-window.c:2871
msgid "On hold"
msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØØØØ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2886
+#: ../src/empathy-call-window.c:2874
msgid "Mute"
msgstr "ØÙØÙ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
msgid "Duration"
msgstr "ØÙÙØØ"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2879
#, c-format
msgid "%s â %d:%02dm"
msgstr "%s â %d:%02d"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2987
-msgid "Technical Details"
-msgstr "ØÙØÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
-"computer"
-msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
-#, c-format
-msgid ""
-"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
-"computer"
-msgstr "ØØÙØÙØ %s ÙØ ØÙÙÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3037
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
-"does not allow direct connections."
-msgstr ""
-"ØØØÙØ ØÙØØØ ØØØØÙ ÙØ %s. ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØ ØØÙØ ØØÙØØØØÙØØ ØÙÙØØØØØ."
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3043
-msgid "There was a failure on the network"
-msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3047
-msgid ""
-"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3050
-msgid ""
-"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3062
-#, c-format
-msgid ""
-"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
-"the Help menu."
-msgstr ""
-"ØØØ ØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØØÙ. ÙÙ ÙØÙÙ <a href=\"%s\">ØØÙØ ØÙ ÙØÙ ØÙØÙØ</"
-"a> ÙØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ÙØÙØØ 'ÙÙØ' ÙÙ ÙØØÙØ 'ÙØØØØØ'."
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3071
-msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙ ÙØØÙ ØÙØØØØÙØØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3074
-msgid "The end of the stream was reached"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3114
-msgid "Can't establish audio stream"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3124
-msgid "Can't establish video stream"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:3161
+#: ../src/empathy-call-window.c:3149
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "ØØÙØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ %s."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3165
+#: ../src/empathy-call-window.c:3153
msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
msgstr "ØØØÙØØ ÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ ÙØÙÙÙØ ÙÙØÙ ØÙÙÙØÙÙØ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3167
+#: ../src/empathy-call-window.c:3155
msgid "Top Up"
msgstr "ØØÙ"
-#: ../src/empathy-call.c:201
-msgid "- Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "- ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
-
-#: ../src/empathy-call.c:223
-msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "ØÙÙØØØÙ ØÙØØÙ"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
msgid "_Match case"
msgstr "_ØØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØÙ"
@@ -4573,78 +4753,8 @@ msgstr ""
"ÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØÙØØÙÙ ÙØØÙÙØ ØÙ ØØØÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØ ÙÙ <span style=\"italic"
"\">ØØØÙØ â ØÙØØØØØØ</span> ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
-#~ msgid "Contrast"
-#~ msgstr "ØÙØØØÙÙ"
-
-#~ msgid "Brightness"
-#~ msgstr "ØÙØØÙØ"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "ØØÙØ"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "ØÙØØÙ"
-
-#~ msgid "_Sidebar"
-#~ msgstr "ØÙØØÙØ ØÙ_ØØÙØÙ"
-
-#~ msgid "Audio input"
-#~ msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØÙØ"
-
-#~ msgid "Video input"
-#~ msgstr "ÙØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Dialpad"
-#~ msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØÙ"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
-
-#~ msgctxt "codec"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ÙØÙÙÙ"
-
-#~ msgid "Connected â %d:%02dm"
-#~ msgstr "ÙØÙØÙ â %d:%02dm"
-
-#~ msgid "Redial"
-#~ msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙ"
-
-#~ msgid "V_ideo"
-#~ msgstr "_ÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Video Off"
-#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Video Preview"
-#~ msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Video On"
-#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Call the contact again"
-#~ msgstr "ØØØÙ ØØÙÙØØØØÙ ØØÙÙØÙ"
-
-#~ msgid "Camera Off"
-#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ"
-
-#~ msgid "Disable camera and stop sending video"
-#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØÙÙÙ ØÙ ØØØØÙ ØÙÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "ÙØØÙÙØ"
-
-#~ msgid "Enable camera but don't send video"
-#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙØ ØØØÙ ÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Camera On"
-#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
-
-#~ msgid "Enable camera and send video"
-#~ msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØØÙ ÙØÙÙ"
-
-#~ msgid "Linked Contacts"
-#~ msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØØØØÙÙ"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
#~ msgid "Select contacts to link"
#~ msgstr "ØØØ ÙØØØØÙØ ÙØØØÙ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]