[gnome-documents] po/vi: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] po/vi: import from Damned Lies
- Date: Sat, 3 Mar 2012 16:14:11 +0000 (UTC)
commit 201e83d339020343e62a99cbe5203c502ada3683
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Mar 3 23:06:07 2012 +0700
po/vi: import from Damned Lies
po/vi.po | 251 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 208 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fe8d9b1..b586865 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents gnome-3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 10:55+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 23:06+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,21 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:54
+msgid "Documents"
+msgstr "TÃi liáu"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "Truy cáp, quán là và chia sá tÃi liáu"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:48
-msgid "Documents"
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Document"
+msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "TÃi liáu"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Enable list view"
-msgstr "Bát trÃnh bÃy dáng danh sÃch"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:127
+msgid "View as"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List view"
-msgstr "TrÃnh bÃy dáng danh sÃch"
+msgid "View as type"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
msgid "The active source filter"
@@ -41,42 +47,80 @@ msgstr "Bá lác nguán tÃch các"
msgid "The last active source filter"
msgstr "Bá lác nguán tÃch các cuái cÃng"
-#. Translators: this refers to new and recent documents
-#: ../src/categories.js:77
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Mái và gán ÄÃy"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window size"
+msgstr ""
-#. Translators: this refers to favorite documents
-#: ../src/categories.js:80
-msgid "Favorites"
-msgstr "YÃu thÃch"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr ""
-#. Translators: this refers to shared documents
-#: ../src/categories.js:83
-msgid "Shared with you"
-msgstr "Chia sá vái bán"
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window position"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window maximized state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.js:125
+msgid "Grid"
+msgstr ""
-#: ../src/documents.js:253 ../src/sources.js:101
+#: ../src/application.js:126
+#, fuzzy
+#| msgid "List view"
+msgid "List"
+msgstr "TrÃnh bÃy dáng danh sÃch"
+
+#: ../src/application.js:130
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.js:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents"
+msgid "About Documents"
+msgstr "TÃi liáu"
+
+#: ../src/application.js:134
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
msgid "Local"
msgstr "Các bá"
-#: ../src/documents.js:372
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:681
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:373
+#: ../src/documents.js:682
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:442
+#: ../src/documents.js:751
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Báng tÃnh"
-#: ../src/documents.js:444
+#: ../src/documents.js:753
msgid "Presentation"
msgstr "TrÃnh dián"
-#: ../src/documents.js:446
+#: ../src/documents.js:755
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Document"
msgstr "TÃi liáu"
@@ -86,48 +130,169 @@ msgstr "TÃi liáu"
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "KhÃng thá náp \"%s\" Äá xem trÆác"
-#: ../src/error.js:44
+#: ../src/error.js:49
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "KhÃng thá láy danh sÃch tÃi liáu"
+#. right section
+#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to fetch the list of documents"
+msgid "Unable to load the document"
+msgstr "KhÃng thá láy danh sÃch tÃi liáu"
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
+msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
+msgstr ""
+
#: ../src/loadMore.js:70
-#, c-format
-msgid "Load %d more documents"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Load %d more documents"
+#| msgid_plural "Load %d more documents"
+msgid "Load %d more document"
msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "Náp %d tÃi liáu náa"
-#: ../src/mainToolbar.js:201
+#: ../src/mainToolbar.js:119
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainToolbar.js:121
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/mainToolbar.js:168
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Mái và gán ÄÃy"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:190
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d trÃn %d)"
-#: ../src/sidebar.js:131 ../src/sources.js:218
-msgid "Sources"
-msgstr "Nguán"
+#: ../src/mainWindow.js:296
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainWindow.js:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents"
+msgid "GNOME Documents"
+msgstr "TÃi liáu"
+
+#: ../src/mainWindow.js:298
+msgid "A document manager application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchbar.js:86
+msgid "Category"
+msgstr ""
-#: ../src/sources.js:96
+#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
+#: ../src/sources.js:94
msgid "All"
msgstr "Tát cá"
-#: ../src/spinnerBox.js:47
-msgid "Loading..."
-msgstr "Äang náp..."
+#: ../src/searchbar.js:97
+msgid "Favorites"
+msgstr "YÃu thÃch"
+
+#: ../src/searchbar.js:102
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Chia sá vái bán"
+
+#: ../src/searchbar.js:138
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchbar.js:143
+msgid "Collections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchbar.js:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents"
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "TÃi liáu"
+
+#: ../src/searchbar.js:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Presentation"
+msgid "Presentations"
+msgstr "TrÃnh dián"
+
+#: ../src/searchbar.js:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Spreadsheet"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Báng tÃnh"
+
+#: ../src/searchbar.js:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents"
+msgid "Text Documents"
+msgstr "TÃi liáu"
+
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
+#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
+#: ../src/searchbar.js:207
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchbar.js:212
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/searchbar.js:214
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selections.js:663
+msgid "Organize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selections.js:670
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Má vái %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
msgid "Open"
msgstr "Má"
-#: ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Bá ÄÃnh dáu yÃu thÃch"
-#: ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
msgid "Add to favorites"
msgstr "ÄÃnh dáu yÃu thÃch"
+
+#: ../src/shellSearchProvider.js:332
+#, fuzzy
+#| msgid "Document"
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "TÃi liáu"
+
+#: ../src/sources.js:90
+msgid "Sources"
+msgstr "Nguán"
+
+#: ../src/spinnerBox.js:58
+msgid "Loading..."
+msgstr "Äang náp..."
+
+#~ msgid "Enable list view"
+#~ msgstr "Bát trÃnh bÃy dáng danh sÃch"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]