[gnome-system-monitor] hindi translation by Chandan Kumar



commit 4449ef9f8918ac1e72b7fab24f2f34a7d12b8fe4
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Thu Mar 22 14:52:16 2012 +0530

    hindi translation by Chandan Kumar

 po/hi.po | 1421 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 882 insertions(+), 539 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 1cb4ed2..e1de028 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,79 +6,144 @@
 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+# chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:42+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-17 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 21:24+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: hi\n"
+
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
+#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:721
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àà àà ààààà àààààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "àààààà àà àààààà ààà àààààà àààà (_U)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà (_s)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "ààààààààààà àà ààà àà àààà àààà ààà ààààààà ààààà àààààà (_k)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "CPU àààà àààààà CPU àààààà ààààààà àààà (_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "àààà ààà ààààà àà ààààààààà ààààà (_n):"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
+msgid "Processes"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààà àààààà (_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12 ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+#| msgid "Show _all filesystems"
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "ààà àààà àààààà ààààààà (_a)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14 ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:21
 msgid "Show the System tab"
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:167
+#: ../src/argv.cpp:26
+#| msgid "Show active processes"
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "àààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "àààà ààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:195
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààààà àààà (rranjan redhat com; rajeshkajha yahoo com)\n"
-"ààààààà àààààààààà (raviratlami yahoo com)"
+"àààà ààààà (chandankumar 093047 gmail com) "
 
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:300
 msgid "Directory"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:302
 msgid "Total"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:303
 msgid "Free"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:306
+#: ../src/disks.cpp:305
 msgid "Used"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:703
-#: ../src/procdialogs.cpp:707
-msgid "File Systems"
-msgstr "àààà àààààà"
-
 #. xgettext: ? stands for unknown
 #: ../src/e_date.c:155
 msgid "?"
@@ -104,512 +169,332 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "àààààà ààààà àà ààà 0, ààààààààà àààà àà ààà 1, àààààà àà ààà 2 àà ààààà àààà àà ààà 3"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "àààààà àààà cpu ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "àààààà àààà ààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àà ààà ààààààààà àà àààààà ààà àà àààààà àà. 0 àààà àààà, 1 àààààààà àà, 2 "
-"àààààà àà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààà/ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"ààà ààà àà, system-monitor 'ààààààà àààà' ààà àààà àà àààà ààààà àà àààààà àààààà ààà "
-"CPU àààààà àà ààààààà àààà àààà àà. àààà àà àà 'Irix mode' ààà ààà àààà àà."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "àààààà àààà ààà àà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà CPU % ààààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààà ààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'PID' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààààààà àààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ààààààààà 'X ààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "àààà àà 'àààààààà àààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà ààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àà ààà ààà ààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "àààààà ààààààààà àà ààà ààààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ààààààà àà ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "àààààà àààà àà àààààà àà ààà àààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "àààà àà àààààà àà ààà àààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà àà ààà àààààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "àààà ààà àààààààààà àà àààà ààà ààààà ààààààààà àà àààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"àààà ààà àààà àààààà àà àààà ààà ààààà ààààààààà àà àààà àààààà ( àà àààà àààààà àààà "
-"'autofs' àà 'procfs' àà àààààà ààààà). àà àààààà ààà àààààà àààààààààà àà àààà ààà "
-"ààààà àà àààààà."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'CPU %' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààà ààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'PID' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ààààààààà 'Waiting Channel' ààààà àà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'X ààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "'àààààààà àààààà àààààà' ààààà ààààààààà àà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà ààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
 msgid "Fraction"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "ààà ààà àààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
 msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ààà ààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
 msgid "Current Color"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "The selected color"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "àààà ààà àààààà àààà\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "àààà ààà ààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
 #. xgettext: noun, top level menu.
 #. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "_Monitor"
 msgstr "àààààà (_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_V)"
 
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
 msgid "Search for _Open Files"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà (_O)"
 
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Search for open files"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Quit the program"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "_Stop Process"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
 msgid "Stop process"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
 msgid "_Continue Process"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà (_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
 msgid "_End Process"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà (_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "ààààààààà àà ààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà (_K)"
 
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
 msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "ààààààààà àà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "ààààààààà ààààà (_C)..."
-
 #: ../src/interface.cpp:71
+#| msgid "Change Priority"
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "ààààààààà ààààà (_C)"
+
+#: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
 msgid "Configure the application"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ààààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
 msgid "Refresh the process list"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
 msgid "_Memory Maps"
 msgstr "àààààà àààààà (_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "ààààààààà àà ààààà ààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:82
 msgid "Open _Files"
 msgstr "àààà ààààà (_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:83
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:84
+#| msgid "Processes"
+msgid "_Properties"
+msgstr "ààà (_P)"
+
+#: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "ààààààààà àà àààà ààà àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "_Contents"
 msgstr "àààà àààà (_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:89
 msgid "Open the manual"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:91
 msgid "About this application"
 msgstr "àà ààààààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:96
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "àààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:97
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "ààààààààà àà ààà àààà/ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "àààààà ààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show active processes"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:106
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "ààà ààààààààààà (_l)"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:107
 msgid "Show all processes"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:108
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "àààà ààààààààààà (_y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
-msgid "Show user own process"
-msgstr "àààààààà àà àààà àààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/interface.cpp:109
+#| msgid "Show user own process"
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr "ààààà àààààààà àà àààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#| msgid "(Very High Priority)"
+msgid "Very High"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+#| msgid "Force process to finish normally"
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:189
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "àààà àà"
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà ààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "ààààà ààà àà ààààààààà àààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:231
 msgid "End _Process"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:243
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:279
+#, c-format
+#| msgid "Pick a Color"
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "'%s' àà ààà ààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:290
 msgid "CPU History"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:122
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:302
+#: ../src/interface.cpp:346
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:320
+#: ../src/interface.cpp:367
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:116
 msgid "Memory"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:385
+#: ../src/interface.cpp:432
 msgid "Swap"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:406
+#: ../src/interface.cpp:463
 msgid "Network History"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:445
+#: ../src/interface.cpp:496
 msgid "Receiving"
 msgstr "ààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/interface.cpp:466
+#: ../src/interface.cpp:529
 msgid "Total Received"
 msgstr "ààà ààààààà àààà:"
 
-#: ../src/interface.cpp:500
+#: ../src/interface.cpp:557
 msgid "Sending"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
-#: ../src/interface.cpp:522
+#: ../src/interface.cpp:591
 msgid "Total Sent"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:710
 msgid "System"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:523
-msgid "Processes"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:638
-msgid "Resources"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/load-graph.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u àààààà"
 msgstr[1] "%u àààààà"
 
+#: ../src/load-graph.cpp:347
+#| msgid "Available"
+msgid "not available"
+msgstr "àààààà àààà"
+
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:350
 #, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%), %s àà"
+#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) àà %s"
 
 #: ../src/lsof.cpp:124
 #, c-format
@@ -631,7 +516,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
 msgid "Filename"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -640,388 +525,799 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:336
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "ààà ààà àààààààà àà (_N):"
 
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:354
 msgid "Case insensitive matching"
 msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:361
+#: ../src/lsof.cpp:362
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "ààà àààààà (_e):"
 
 #. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:341
 msgid "VM Start"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:343
 msgid "VM End"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:345
 msgid "VM Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:346
 msgid "Flags"
 msgstr "àààà"
 
 #. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:348
 msgid "VM Offset"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. xgettext: memory that has not been modified since
 #. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:351
 msgid "Private clean"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. xgettext: memory that has been modified since it
 #. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:354
 msgid "Private dirty"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. xgettext: shared memory that has not been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:357
 msgid "Shared clean"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #. xgettext: shared memory that has been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:360
 msgid "Shared dirty"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:362
 msgid "Inode"
 msgstr "ààààà"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:467
 msgid "Memory Maps"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààààà ààà (_M) \"%s\" (PID %u):"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:34
+#: ../src/openfiles.cpp:38
 msgid "file"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:36
+#: ../src/openfiles.cpp:40
 msgid "pipe"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:38
+#: ../src/openfiles.cpp:42
 msgid "IPv6 network connection"
 msgstr "IPv6 ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:40
+#: ../src/openfiles.cpp:44
 msgid "IPv4 network connection"
 msgstr "IPv4 ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:42
+#: ../src/openfiles.cpp:46
 msgid "local socket"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:44
+#: ../src/openfiles.cpp:48
 msgid "unknown type"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
 #. a very short translation if possible, and at most
 #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/openfiles.cpp:250
 msgid "FD"
 msgstr "FD"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:248
+#: ../src/openfiles.cpp:252
 msgid "Object"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:332
+#: ../src/openfiles.cpp:336
 msgid "Open Files"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:357
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààà (_F) \"%s\" (PID %u):"
 
-#: ../src/procactions.cpp:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ààààà ààààà àà àààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àà ààà ààà ààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ààààààà àà ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
+#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
+#| "mode'."
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà, ààààà àààààà 'Solaris mode' ààà àààà àà àààà ààààà àà àààààà "
+"àààààà ààà CPU àààààà àà ààààààà àààà àààà àà. àààà àà, àà 'Irix "
+"mode' ààà ààà àààà àà. "
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààà/ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "àààààà ààààààààà àà ààà ààààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà àà ààà àààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "àààà àà àààààà àà ààà àààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "àààà ààà àààà àààààà àà àààà ààà ààààà ààààààààà àà àààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid ""
+#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
+#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
+#| "mounted filesystems."
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+"àààà ààà àààà àààààà àà àààà ààà ààààà ààààààààà àà àààà àààààà ( àà àààà "
+"àààààà àààà 'autofs' àà 'procfs' àà àààààà ààààà). àà àààààà "
+"ààà àààààà àààààààààà àà àààà ààà ààààà àà àààààà."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "àààààà àààà àà àààààà àà ààà àààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àà ààà ààààààààà àà àààààà ààà àà àààààà àà. 0 àààà àààà, 1 "
+"àààààààà àà, 2 "
+"àààààà àà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "àààààà àààà ààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àà ààà 0, ààààààààà àààà àà ààà 1, àààààà àà ààà 2 àà ààààà àààà "
+"àà ààà 3"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#| msgid "Default graph mem color"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#| msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#| msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà  àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà  àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààà ààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà ààààà àààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààà àààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'X ààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "ààààààààà 'X ààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'CPU %' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà CPU % ààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'CPU ààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#| msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ààààààààà 'Nice' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'Nice' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'PID' àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'PID' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà àààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà àààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ààààààààà 'Waiting Channel' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààààààààà àààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààà àààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààààà àààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "ààààààààà 'Unit' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'Unit' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "ààààààààà 'Session' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'Session' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "ààààààààà 'Seat' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'Seat' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'ààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ààààààààà 'àààààààààà' ààààà àà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààààààààà' ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#| msgid "Disk view columns order"
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#| msgid "Memory and Swap History"
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"pid %d àà %d ààà ààààààààà àà àààààààààà àààà ààà àààà.\n"
+"PID %d àà %d ààà ààààààààà àà àààààààààà àààà ààà àààà.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/procactions.cpp:155
+#: ../src/procactions.cpp:156
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"pid %d àà %d àààààà àà ààà ààààààààà àààà àààà àà àààà.\n"
+"PID %d àà %d àààààà àà ààà ààààààààà àààà àààà àà àààà.\n"
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "àààà ààààààààà àà àààà àààà?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#, c-format
+#| msgid "Kill the selected process?"
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "àààà ààààààààà àà àààà àààà Â%s (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#| msgid ""
+#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àà ààà àààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àààà àààà àà àà àà ààààààà ààààà àà "
-"àààà àà àààà àà. ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà."
+"àà ààààààààà àà ààà àààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àààà àààà àà àà àà "
+"ààààààà ààààà "
+"àà àààà àà àààà àà. ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà."
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "àààà ààààààààà àà àààààà àààà?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#, c-format
+#| msgid "End the selected process?"
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "àààà ààààààààà àà àààààà àààà Â%s (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#| msgid ""
+#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àà ààà àààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àààà àààà àà àà àà ààààààà ààààà àà "
-"àààà àà àààà àà. ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààà àààààà."
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:113
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(àààà àààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(àààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(ààààààà àààààààààà)"
+"àà ààààààààà àà ààà àààààà àààà àà àààà àà, àààà àà àààà àààà àà àà àà "
+"ààààààà ààààà "
+"àà àààà àà àààà àà. ààààà ààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààà àààààà."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(ààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(àààà àà àààààààààà)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
+#, c-format
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(%s àààààààààà)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
-msgid "Change Priority"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../src/procdialogs.cpp:174
+#, c-format
+#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "ààààààààà àà àààààààààà ààààà Â%s (PID: %u)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+#: ../src/procdialogs.cpp:186
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "àààààààààà ààààà (_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+#: ../src/procdialogs.cpp:209
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "àààà ààààà: (_N)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+#: ../src/procdialogs.cpp:226
 msgid "Note:"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:227
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr ""
-"ààààààààà àà àààààààààà àààà àààà àà ààààà àà àà àààà àà. àààà àà àà ààààà àààà "
+"ààààààààà àà àààààààààà àààà àààà àà ààààà àà àà àààà àà. àààà àà àà ààààà "
+"àààà "
 "àààààààààà àà ààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:455
+#: ../src/procdialogs.cpp:449
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:500
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:530
-msgid "Behavior"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:549 ../src/procdialogs.cpp:664
-#: ../src/procdialogs.cpp:726
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "àààààà àà àààààà ààà àààààà àààà (_U)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:574
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà (_s)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:588
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ààààààààààà àà ààà àà àààà àààà ààà ààààààà ààààà àààààà (_k)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:602
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:620 ../src/procdialogs.cpp:760
-msgid "Information Fields"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:633
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "àààà ààà ààààà àà ààààààààà ààààà (_n):"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:645
-msgid "Graphs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:684
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:746
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààààà (_a)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:773
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "àààà ààà ààààà àà ààààà ààààà ààààà:"
-
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:668
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ààà ààààààààà à ààààà àààààà."
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
 msgid "Process Name"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:114
 msgid "User"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:115
 msgid "Status"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:117
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:118
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:119
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:120
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:121
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:245
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:123
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:124
 msgid "Started"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:125
 msgid "Nice"
 msgstr "àààà"
 
 # libgnomeui/gnome-client.c:833
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:127
 msgid "ID"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:128
 msgid "Security Context"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
 msgid "Command Line"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/proctable.cpp:255
+msgid "Control Group"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:256
+msgid "Unit"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Session"
+msgstr "àààà"
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:260
+#| msgid "Status"
+msgid "Seat"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Owner"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "Priority"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:1086
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "ààààà 1, 5, 15 àààà àà àààà ààà ààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#: ../src/procproperties.cpp:99
+msgid "N/A"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:123
+#, c-format
+#| msgid "%u second"
+#| msgid_plural "%u seconds"
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld àààààà"
+msgstr[1] "%lld àààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:241
+#| msgid "Processes"
+msgid "Process Properties"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:261
+#, c-format
+#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "ààààààààà àà ààà \"%s\" (PID %u):"
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
+#, c-format
+#| msgid "Release %s"
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "ààààà %s %s"
+
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
 #, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "ààààà %s"
+#| msgid "%u bit"
+#| msgid_plural "%u bits"
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-bit"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:111
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "àààààà CPU àààà"
+#: ../src/sysinfo.cpp:219
+#| msgid "Unknown CPU model"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:549
+#: ../src/sysinfo.cpp:740
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "Kernel %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:562
+#: ../src/sysinfo.cpp:754
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:576
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>ààààààààà</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:581
+#: ../src/sysinfo.cpp:774
 msgid "Memory:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:588
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "àààààààà %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:593
+#: ../src/sysinfo.cpp:779
 msgid "Processor:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:605
+#: ../src/sysinfo.cpp:788
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>àààààà àààààà</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:611
+#: ../src/sysinfo.cpp:794
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà:"
 
@@ -1071,67 +1367,114 @@ msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
 # libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
 # libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
 # libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:82
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
 # libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:169
 #, c-format
 #| msgid "%.1f KiB"
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f kbit"
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f TiB"
 
 # libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
-#| msgid "%.1f MiB"
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f Mbit"
+#| msgid "%.1f kbit"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g kbit"
+
+# libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
+#: ../src/util.cpp:171
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Mbit"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g Mbit"
 
 # libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:82
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
-#| msgid "%.1f GiB"
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f Gbit"
+#| msgid "%.1f Gbit"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g Gbit"
 
-#: ../src/util.cpp:184
+# libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+#| msgid "%.1f kbit"
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g Tbit"
+
+#: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
-#| msgid "%u byte"
-#| msgid_plural "%u bytes"
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
 msgstr[0] "%u bit"
 msgstr[1] "%u bits"
 
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:189
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u byte"
 msgstr[1] "%u bytes"
 
-#: ../src/util.cpp:373
+#: ../src/util.cpp:420
 msgid "<i>N/A</i>"
 msgstr "<i>N/A</i>"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:490
+#: ../src/util.cpp:582
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "Default graph cpu color"
+#~ msgstr "àààààà àààà cpu ààà"
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "àààà àà 'àààààààà àààààà àààààà' ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "àààà àà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "'àààààààà àààààà àààààà' ààààà ààààààààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà (_C)..."
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(àààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(ààààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(àààà àà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààà àà ààààà ààààà ààààà:"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "àààààààà %d:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]