[evolution-ews] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Updated Czech translation
- Date: Sun, 25 Mar 2012 20:26:16 +0000 (UTC)
commit e3cd60557d369600978b44a2b323955d5d8f8c27
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Mar 25 22:26:08 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 137 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0e961f1..356705b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-16 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,55 +23,143 @@ msgstr ""
msgid "Global Address list"
msgstr "GlobÃlnà seznam adres"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:104
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:176
+msgid "Select a valid time range"
+msgstr "Zvolte platnà Äasovà rozsah"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:285
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to fetch out of office settings: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelez zÃskat nastavenà Mimo kancelÃÅ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:317
+msgid ""
+"The messages specified below will be automatically sent to \n"
+" each internal and external personal who sends a mail to you."
+msgstr ""
+"ZprÃvy zadanà nÃÅe budou automaticky rozeslÃny kaÅdÃ\n"
+" z internÃch a externÃch osob, kterà vÃm zasÃlà e-maily."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:322
+msgid "Status:"
+msgstr "Stav:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:327
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:332
+msgid "I am _out of the office"
+msgstr "Jsem _mimo kancelÃÅ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:328
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:331
+msgid "I am _in the office"
+msgstr "Jsem pÅÃtomen v kancelÃÅ_i"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:353
+msgid "_From:"
+msgstr "_Od:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:358
+msgid "_To:"
+msgstr "_Do:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:375
+msgid "I_nternal:"
+msgstr "I_nternÃ:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:377
+msgid "Message to be sent inside organization"
+msgstr "ZprÃva, kterà se mà rozesÃlat v rÃmci organizace"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:385
+msgid "None"
+msgstr "Nikomu"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:386
+msgid "Known"
+msgstr "ZnÃmÃm"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:387
+msgid "All"
+msgstr "VÅem"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:389
+msgid "Send Message to"
+msgstr "Poslat zprÃvu"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:409
+msgid "E_xternal:"
+msgstr "E_xternÃ:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:411
+msgid "Message to be sent outside organization"
+msgstr "ZprÃva, kterà se mà rozesÃlat mimo organizaci"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:576
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Mimo kancelÃÅ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:582
+msgid "Fetching out of office settings..."
+msgstr "ZÃskÃvà se nastavenà Mimo kancelÃÅâ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:110
#, c-format
msgid "Autodiscover failed: %s"
msgstr "Automatickà nalezenà selhalo: %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:147
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:153
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Zadejte heslo pro server %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:156
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:162
msgid "Could not get password."
msgstr "Nelze zÃskat heslo."
#. OAB url entry
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:275
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:281
msgid "OAB U_RL:"
msgstr "Adresa U_RL s OAB:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:287
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:293
msgid "_Host URL:"
msgstr "Adresa URL _poÄÃtaÄe:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:302
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:308
msgid "Fetch _URL"
msgstr "ZÃskat adresu _URL"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:462
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:468
msgid "Could not fetch oal list: "
msgstr "Nelze zÃskat seznam OAL: "
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:507
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:513
msgid "Fetching..."
msgstr "ZÃskÃvà seâ"
#. Add cache check box
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:636
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:642
msgid "Cache o_ffline address book"
msgstr "UloÅit adresÃÅ off-line do mezipamÄti"
#. Add label
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:642
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:648
msgid "Select Ad_dress list: "
msgstr "Vyberte seznam adres: "
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:652
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:658
msgid "Fetch _list"
msgstr "ZÃskat _seznam"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:744
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
+msgid "EWS Settings"
+msgstr "Nastavenà EWS"
+
#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
msgid "Exchange Web Services"
@@ -81,28 +169,32 @@ msgstr "Webovà sluÅby Exchange"
msgid "GAL settings"
msgstr "Nastavenà GAL"
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:4
msgid "Exchange Web Services Plugin"
msgstr "ZÃsuvnà modul webovÃch sluÅeb Exchange"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:827
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:830
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà pÅidÃvÃnÃ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1094
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1097
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Serverovà ÄÃst nepodporuje hromadnà zmÄny"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1494
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1271
+msgid "Wait till syncing is done"
+msgstr "VyÄkejte, neÅ se dokonÄÃ synchronizace"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1561
#, c-format
msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
msgstr "StahovÃnà kontaktÅ v %s %d%% dokonÄenoâ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1884
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2038
msgid "Syncing contacts..."
msgstr "Synchronizujà se kontaktyâ"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2080
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2234
msgid "Searching..."
msgstr "VyhledÃvà seâ"
@@ -111,11 +203,6 @@ msgstr "VyhledÃvà seâ"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Nedostatek pamÄti"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3556
-#, c-format
-msgid "Unknown calendar property '%s'"
-msgstr "NeznÃmà vlastnost â%sâ kalendÃÅe"
-
#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:255
#, c-format
msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
@@ -151,8 +238,8 @@ msgstr "Nelze pÅesunout soubor s mezipamÄtà zprÃv"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nelze zÃskat pÅehled pro sloÅku %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1213 ../src/camel/camel-ews-store.c:643
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:699 ../src/camel/camel-ews-store.c:767
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1213 ../src/camel/camel-ews-store.c:729
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:785 ../src/camel/camel-ews-store.c:853
#, c-format
msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
msgstr "Akci na sloÅce nelze provÃdÄt v reÅimu off-line"
@@ -205,52 +292,52 @@ msgstr ""
msgid "Session has no storage path"
msgstr "Sezenà nemà ÅÃdnou cestu pro uklÃdÃnÃ"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:447
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:533
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Takovà sloÅka neexistuje: %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:636
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:722
#, c-format
msgid "Parent folder %s does not exist"
msgstr "RodiÄovskà sloÅka %s neexistuje"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:693
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:779
#, c-format
msgid "Folder does not exist"
msgstr "SloÅka neexistuje"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:775
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:861
#, c-format
msgid "Folder %s does not exist"
msgstr "SloÅka %s neexistuje"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:784
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:870
#, c-format
msgid "No change key record for folder %s"
msgstr "Neexistuje zÃznam s klÃÄem o zmÄnÄ (ChangeKey) pro sloÅku %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:823
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:909
#, c-format
msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
msgstr "SloÅku nelze narÃz pÅejmenovat i pÅesunout"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:854
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:940
#, c-format
msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
msgstr "Nelze najÃt ID sloÅky pro rodiÄovskou sloÅku %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:890 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:976 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
#, c-format
msgid "Exchange server %s"
msgstr "Server Exchange %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:892
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:978
#, c-format
msgid "Exchange service for %s on %s"
msgstr "SluÅba Exchange pro uÅivatele %s na poÄÃtaÄi %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:927
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1013
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "K dokonÄenà tÃto operace je nutnÃ, abyste pracovali on-line"
@@ -286,67 +373,67 @@ msgstr ""
msgid "Service not connected"
msgstr "SluÅba nenà pÅipojena"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:354
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:355
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operace zruÅena"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:408
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:409
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:416
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:417
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Bez odezvy: %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1110 ../src/server/e-ews-connection.c:1456
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1693
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1243 ../src/server/e-ews-connection.c:1593
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1830
#, c-format
msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
msgstr "KÃd: %d â neoÄekÃvanà odezva od serveru"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1122
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1255
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Selhala analÃza odpovÄdi XML na automatickà nalezenÃ"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1130
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Autodiscover>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1142
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1275
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Response>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1154
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1287
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <Account>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1173
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1306
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
msgstr ""
"Selhalo vyhledÃnà <ASUrl> a <OABUrl> v odpovÄdi na automatickà nalezenÃ"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1272
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1405
#, c-format
msgid "Both email and password must be provided"
msgstr "Musà se zadat jak e-mail, tak heslo"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1279
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1412
#, c-format
msgid "Wrong email id"
msgstr "NesprÃvnà ID e-mailu"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1466
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1603
#, c-format
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Selhala analÃza XML OAB"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1473
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1610
#, c-format
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Selhalo vyhledÃnà prvku <OAB>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]