[pan2] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan2] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 6 May 2012 16:15:21 +0000 (UTC)
commit 2812befe97d4004602766a4409b275f5b2929dcb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun May 6 18:14:11 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1f3848d..82d4d3c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pan2.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-06 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-06 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Error al abrir el archivo Â%s %s"
msgid "Error reading file \"%s\": %s"
msgstr "Ocurrià un error al leer el archivo Â%sÂ: %s"
-#: ../pan/data/cert-store.cc:254
+#: ../pan/data/cert-store.cc:263
#, c-format
msgid "Error opening SSL certificate directory: \"%s\": %s"
msgstr "Error al abrir la carpeta de certificados SSL: Â%sÂ: %s"
-#: ../pan/data/cert-store.cc:285
+#: ../pan/data/cert-store.cc:294
#, c-format
msgid "Successfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store."
msgstr ""
@@ -747,49 +747,49 @@ msgstr "Mostrar las conversaciones de los artÃculos que coinciden"
msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
msgstr "Mostrar _conversaciones de los artÃculos coincidentes"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1011
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1013
#, c-format
msgid "Unnamed File"
msgstr "Archivo sin nombre"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1092 ../pan/gui/gui.cc:1885
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1885
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1188 ../pan/gui/header-pane.cc:1617
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2492 ../pan/gui/prefs-ui.cc:833
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1885
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1885
msgid "From"
msgstr "De"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1886
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1098 ../pan/gui/gui.cc:1886
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1695 ../pan/gui/log-ui.cc:305
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1103
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1105
msgid "Newsgroups"
msgstr "Grupos de noticias"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1110
msgid "Followup-To"
msgstr "Reenviar A"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1118
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1120
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1160
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1163
msgid " from "
msgstr " de "
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1162
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1165
msgid " at "
msgstr " es "
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1264
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1246
#, c-format
msgid ""
"<u>This is a <b>PGP-Signed</b> message.</u>\n"
@@ -804,24 +804,24 @@ msgstr ""
"<b>VÃlido hasta:</b> %s\n"
"<b>Creado en:</b> %s"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1269
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1251
msgid "always"
msgstr "siempre"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1485
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1467
msgid "Copy _URL"
msgstr "Copiar _URL"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1680
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1662
msgid "Save Attachment As..."
msgstr "Guardar adjunto comoâ"
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1683
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1665
msgid "Save All Attachments"
msgstr "Guardar todos los adjuntos"
#. add a toolbar for attachments
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1753
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1735
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
@@ -2386,14 +2386,26 @@ msgstr "Perfiles de publicaciÃn"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:77 ../pan/gui/save-ui.cc:77
-#, c-format
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:45
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+#| "%s - subject line excerpt\n"
+#| "%S - subject line\n"
+#| " \n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
msgid ""
"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-"%s - subject line excerpt\n"
-"%S - subject line\n"
-" \n"
+"%s - Subject line excerpt\n"
+"%S - Subject line\n"
+"%n - Poster display name\n"
+"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%d - Current Date\n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
@@ -2403,63 +2415,104 @@ msgstr ""
"%G: grupo como un directorio anidado (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
"%s: extracto de la lÃnea de asunto\n"
"%S: lÃnea de asunto\n"
-" \n"
+"%n: mostrar nombre\n"
+"%e: mostrar direcciÃn de correo-e\n"
+"%d: fecha actual\n"
"Â/home/usuario/News/Pan/%g se convierte en\n"
"Â/home/usuario/News/Pan/alt.binaries.pictures.trainsÂ, y\n"
"Â/home/usuario/News/Pan/%GÂ se convierte en\n"
"Â/home/usuario/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsÂ,"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:223 ../pan/gui/save-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:193 ../pan/gui/save-ui.cc:213
msgid "Add to the queue sorted by date posted"
msgstr "AÃadir a la cola ordenada por antigÃedad"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:224 ../pan/gui/save-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:194 ../pan/gui/save-ui.cc:214
msgid "Add to the front of the queue"
msgstr "AÃadir al principio de la cola"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:225 ../pan/gui/save-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:195 ../pan/gui/save-ui.cc:215
msgid "Add to the back of the queue"
msgstr "AÃadir al final de la cola"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:227
msgid "Pan: Save Attachments"
msgstr "Pan: guardar los adjuntos"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:282 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:300
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296 ../pan/gui/save-ui.cc:314
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:252 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:270
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:267 ../pan/gui/save-ui.cc:285
msgid "_Location:"
msgstr "_Lugar:"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:286 ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:256 ../pan/gui/save-ui.cc:271
msgid "Save Articles"
msgstr "Guardar artÃculos"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:303 ../pan/gui/save-ui.cc:317
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:273 ../pan/gui/save-ui.cc:288
#, c-format
msgid "_Group's path: %s"
msgstr "Ruta del _grupo: %s"
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:314 ../pan/gui/save-ui.cc:332
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:284 ../pan/gui/save-ui.cc:303
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioridad:"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:45
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+#| "%s - subject line excerpt\n"
+#| "%S - subject line\n"
+#| " \n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
+msgid ""
+"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
+"%n - Poster display name\n"
+"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%d - Current Date\n"
+" \n"
+"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
+msgstr ""
+"%g: grupo como un directorio (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+"%G: grupo como un directorio anidado (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s: extracto de la lÃnea de asunto\n"
+"%S: lÃnea de asunto\n"
+"%n: mostrar nombre\n"
+"%e: mostrar direcciÃn de correo-e\n"
+"%d: fecha actual\n"
+" \n"
+"Â/home/usuario/News/Pan/%g se convierte en\n"
+"Â/home/usuario/News/Pan/alt.binaries.pictures.trainsÂ, y\n"
+"Â/home/usuario/News/Pan/%GÂ se convierte en\n"
+"Â/home/usuario/News/Pan/alt/binaries/pictures/trainsÂ,"
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:204
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar los adjuntos"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:234
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:205
msgid "Save text"
msgstr "Guardar el texto"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:206
msgid "Save attachments and text"
msgstr "Guardar los adjuntos y el texto"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:271
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
msgid "Pan: Save Articles"
msgstr "Pan: Guardar artÃculos"
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:328
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:299
msgid "_Action:"
msgstr "_AcciÃn:"
@@ -2992,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"Error al guardar Â%sÂ:\n"
"%s."
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:315 ../pan/tasks/task-article.cc:354
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:315 ../pan/tasks/task-article.cc:355
#, c-format
msgid "Decoding %s"
msgstr "Decodificando %s"
@@ -3053,18 +3106,18 @@ msgstr "Error al conectar con Â%sÂ"
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:61 ../pan/tasks/task-article.cc:156
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:159
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:62 ../pan/tasks/task-article.cc:157
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:160
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr "Guardando %s"
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:63
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:64
#, c-format
msgid "Reading %s"
msgstr "Leyendo %s"
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:326
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:327
#, c-format
msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
msgstr ""
@@ -3497,10 +3550,18 @@ msgstr ""
"<b>No vÃlido antes de: </b>%s\n"
"\n"
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:399
msgid "> [quoted text muted]"
msgstr "> [texto citado ocultado]"
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:578
+msgid "no_name"
+msgstr "sin_nombre"
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:579
+msgid "no_mail"
+msgstr "sin_correo-e"
+
#~ msgid "Always trust"
#~ msgstr "Confiar siempre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]