[anjuta-extras] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta-extras] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 19 May 2012 11:58:48 +0000 (UTC)
commit d6735a8fb3549351736bed6a0eda60b27b575327
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat May 19 13:58:44 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 80 +++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 30b4819..9b4fd7e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-ekstras master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-19 11:17+0100\n"
-"Last-Translator: filmsi\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-19 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:41+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-05 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@@ -42,9 +42,8 @@ msgid "An alternate editor based on Scintilla"
msgstr "Alternativni urejevalnik na osnovi Scintilla"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Plus/Minus"
-msgstr "Plus/minus"
+msgstr "Plus/Minus"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
#| msgid "Grow"
@@ -52,9 +51,8 @@ msgid "Arrows"
msgstr "PuÅÄice"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Circular"
-msgstr "KroÅni"
+msgstr "KroÅnice"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
#| msgid "Suppress"
@@ -63,67 +61,57 @@ msgstr "Kvadrati"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
msgid "Choose autocomplete for single match"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor samodejnega dopolnjevanja za en zadetek izbire"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
-msgstr "Samodopolni zakljuÄne oznake XML/HTML"
+msgstr "Samodejno dopolni zakljuÄne oznake XML/HTML"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
msgid "Autocompletion pop up choices"
-msgstr "Pojavne moÅnosti samodopolnjevanja"
+msgstr "PokaÅi pojavno okno izbir za samodejno dopolnjevanje"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
msgid "Autocompletion"
-msgstr "Samodopolnjevanje"
+msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Enable code folding"
msgstr "OmogoÄi zlaganje kode"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Enable comments folding"
msgstr "OmogoÄi zlaganje komentarjev"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Enable python comments folding"
msgstr "OmogoÄi zlaganje komentarjev python"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Enable python quoted strings folding"
msgstr "OmogoÄi zlaganje besedilnih nizov python"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Enable HTML tags folding"
-msgstr "OmogoÄi zlaganje znaÄk HTML"
+msgstr "OmogoÄi zlaganje oznak HTML"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Compact folding"
msgstr "Strnjeno zlaganje"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "Draw line below folded lines"
msgstr "Pod zloÅenimi vrsticami nariÅi Ärto"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "Collapse all code folds on file open"
msgstr "Ob odprtju datoteke strni vso zloÅeno kodo"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Fold style:"
msgstr "Slog zlaganja:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
-#, fuzzy
#| msgid "_Code Fold Margin"
msgid "Code folding"
msgstr "Zlaganje kode"
@@ -137,39 +125,34 @@ msgid "Enable braces check"
msgstr "OmogoÄi preverjanje oklepajev"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
-#, fuzzy
msgid "Strip trailling spaces on file save"
msgstr "Ob shranjevanju poreÅi presledke na koncu vrstic"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
-#, fuzzy
msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
msgstr "Filtriraj odveÄne znake v naÄinu DOS"
#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
msgid "Wrap bookmarks search around"
-msgstr ""
+msgstr "Prelomi zadetke iskanja zaznamkov"
#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
-#, fuzzy
msgid "Edge column"
msgstr "Robni stolpec"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
msgid "Caret blink period in ms"
-msgstr "Perioda utripanja kazalke v ms"
+msgstr "Hitrost utripanja kazalke v ms"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
-#, fuzzy
msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-msgstr "Åirina kazalke urejevalnika v slik. toÄkah"
+msgstr "Åirina kazalke urejevalnika v toÄkah"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
-#, fuzzy
msgid "Line numbers margin width in pixels"
-msgstr "Åirina roba za Åtevilke vrstic v slik. toÄkah"
+msgstr "Åirina roba za Åtevilke vrstic v toÄkah"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
#| msgid "Options"
@@ -195,22 +178,18 @@ msgid "Maintain past Indentation"
msgstr "Ohrani preteklo zamikanje"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
-#, fuzzy
msgid "Pressing tab inserts indentation"
-msgstr "S tabulatorjem vstavite zamik"
+msgstr "S tabulatorjem se vstavi zamik"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
-#, fuzzy
msgid "Pressing backspace un-indents"
-msgstr "Z vraÄalko odstranite zamik"
+msgstr "Z vraÄalko se odstrani zamik"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
-#, fuzzy
msgid "Indent closing braces"
msgstr "Zamakni zaklepaje"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
-#, fuzzy
msgid "Indent opening braces"
msgstr "Zamakni oklepaje"
@@ -242,13 +221,11 @@ msgid "View Indentation Guides"
msgstr "PokaÅi vodila zamika"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
-#, fuzzy
#| msgid "Show/Hide white spaces"
msgid "View Whitespaces"
msgstr "PokaÅi presledne znake"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
-#, fuzzy
#| msgid "Show/Hide indentation guides"
msgid "View indentation whitespaces"
msgstr "PokaÅi presledne znake zamika"
@@ -260,20 +237,19 @@ msgstr "PokaÅi prelom vrstic"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
msgid "Margin Linenum visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ärta roba je vidna"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
-#, fuzzy
msgid "Margin Marker visible"
msgstr "Oznaka roba je vidna"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
msgid "Margin Fold visible"
-msgstr ""
+msgstr "Rob zvijanja kode je viden"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
msgid "Lines"
-msgstr "vrstic"
+msgstr "Vrstice"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
msgid "Add line number every:"
@@ -290,7 +266,7 @@ msgstr "Dodaj glavo strani"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
msgid "Monochrome"
-msgstr "monokromatski"
+msgstr "enobarvni"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
msgid "Colour"
@@ -314,9 +290,8 @@ msgid "Fonts and colors for editor"
msgstr "Pisave in barve urejevalnika"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
-#, fuzzy
msgid "Select highlight style to edit:"
-msgstr "Izberite slog poudarjanja za urejanje:"
+msgstr "Izbor sloga poudarjanja za urejanje:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
msgid "Bold"
@@ -340,7 +315,7 @@ msgstr "Barva ozadja:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
msgid "Foreground color:"
-msgstr "Barva ospredja:"
+msgstr "Barva pisave:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
msgid "Attributes:"
@@ -360,7 +335,7 @@ msgstr "Barva kazalke:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
msgid "Calltip background:"
-msgstr ""
+msgstr "Ozadje namiga klica:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
msgid "Selection background:"
@@ -560,30 +535,25 @@ msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
msgstr "Spremeni ukaze izgradnje za uporabo Scratchbox 1 ali 2"
#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Scratchbox"
msgid "Scratchbox directory:"
msgstr "Mapa Scratchbox:"
#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Scratchbox"
msgid "Scratchbox version:"
msgstr "RazliÄica Scratchbox:"
#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Select Scratchbox Folder"
-msgstr "Izberite mapo Scratchbox"
+msgstr "Izbor mape Scratchbox"
#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Scratchbox"
msgid "Scratchbox target:"
msgstr "Cilj Scratchbox:"
#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Scratchbox"
msgid "Scratchbox Options"
msgstr "MoÅnosti Scratchbox"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]