[gnote/stable-0.8] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote/stable-0.8] Update French translation
- Date: Wed, 23 May 2012 09:05:00 +0000 (UTC)
commit fbc82711e1b18e985b778110aca57e1f2bfdf756
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Wed May 23 10:58:54 2012 +0200
Update French translation
help/fr/fr.po | 48 +++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 744de27..4eece21 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -54,14 +54,12 @@ msgstr "Pierre-Yves Luyten"
#: C/gnote-template-notes.page:13(years)
#: C/gnote-searching-notes.page:12(years)
#: C/gnote-searching-notes.page:16(years)
-#: C/gnote-notes-preferences.page:13(years)
-#: C/gnote-notes-preferences.page:17(years) C/gnote-links.page:12(years)
+#: C/gnote-notes-preferences.page:13(years) C/gnote-links.page:12(years)
#: C/gnote-links.page:16(years) C/gnote-introduction.page:13(years)
#: C/gnote-introduction.page:17(years) C/gnote-hotkeys.page:12(years)
-#: C/gnote-hotkeys.page:16(years) C/gnote-editing-notes.page:10(years)
-#: C/gnote-editing-notes.page:14(years) C/gnote-deleting-notes.page:12(years)
-#: C/gnote-deleting-notes.page:16(years) C/gnote-creating-notes.page:12(years)
-#: C/gnote-creating-notes.page:16(years)
+#: C/gnote-editing-notes.page:10(years) C/gnote-editing-notes.page:14(years)
+#: C/gnote-deleting-notes.page:12(years) C/gnote-deleting-notes.page:16(years)
+#: C/gnote-creating-notes.page:12(years) C/gnote-creating-notes.page:16(years)
#: C/gnote-common-problems.page:12(years)
#: C/gnote-common-problems.page:16(years)
#: C/gnote-bulleted-lists.page:12(years) C/gnote-bulleted-lists.page:16(years)
@@ -671,6 +669,10 @@ msgstr ""
msgid "Gnote Settings"
msgstr "ParamÃtrer Gnote"
+#: C/gnote-notes-preferences.page:17(years) C/gnote-hotkeys.page:16(years)
+msgid "2011-2012"
+msgstr "2011-2012"
+
#: C/gnote-notes-preferences.page:21(title)
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "PrÃfÃrences de Gnote"
@@ -732,15 +734,10 @@ msgstr "VÃrification orthographique lors de la frappe"
#: C/gnote-notes-preferences.page:29(p)
msgid ""
"Enable this checkbox to underline misspellings in red, and provide "
-"suggestions in the right click context menu. Enable or disable the checkbox "
-"using the mouse or the key combination <keyseq><key>Alt</key><key>S</key></"
-"keyseq>."
+"suggestions in the right click context menu."
msgstr ""
"Cochez cette case pour souligner les fautes d'orthographe en rouge et "
-"obtenir une suggestion de correction par un clic-droit de souris. Activez ou "
-"dÃsactivez cette fonction en cochant/dÃcochant les cases avec la souris ou "
-"appuyez sur la combinaison de touches <keyseq><key>Alt</key><key>S</key></"
-"keyseq> ."
+"obtenir une suggestion de correction par un clic-droit de souris."
#: C/gnote-notes-preferences.page:29(p)
msgid ""
@@ -758,14 +755,10 @@ msgstr "Surligner les mots Wiki"
msgid ""
"Enable this checkbox to create links for phrases ThatLookLikeThis. Clicking "
"on the link will create a new note with the title corresponding to the link "
-"text. Enable or disable this checkbox using the mouse or the key combination "
-"<keyseq><key>Alt</key><key>W</key></keyseq>."
+"text."
msgstr ""
"Cochez cette case pour crÃer des liens vers des mots CommeCeluiCi. Un clic "
-"sur ce lien crÃe une nouvelle note dont le titre correspond au texte du "
-"lien. Activez ou dÃsactivez cette fonction en cochant/dÃcochant la case avec "
-"la souris ou appuyez sur la combinaison de touches <keyseq><key>Alt</"
-"key><key>W</key></keyseq>."
+"sur ce lien crÃe une nouvelle note dont le titre correspond au texte du lien."
#: C/gnote-notes-preferences.page:31(title)
msgid "Enable auto-bulleted lists"
@@ -788,15 +781,10 @@ msgstr "Utiliser une police personnalisÃe"
#: C/gnote-notes-preferences.page:32(p)
msgid ""
"Enable this checkbox to set a custom font to be used in your notes. If this "
-"option is disabled, the default system font will be used. Enable or disable "
-"this checkbox using the mouse or the key combination <keyseq><key>Alt</"
-"key><key>F</key></keyseq>."
+"option is disabled, the default system font will be used."
msgstr ""
"Cochez cette option pour dÃfinir une police de caractÃres personnalisÃe. Si "
-"cette case n'est pas cochÃe, la police systÃme par dÃfaut sera utilisÃe. "
-"Activez/dÃsactivez cette fonction en cochant/dÃcochant la case avec la "
-"souris ou appuyez sur la combinaison de touches <keyseq><key>Alt</"
-"key><key>F</key></keyseq>."
+"cette case n'est pas cochÃe, la police systÃme par dÃfaut sera utilisÃe."
#: C/gnote-notes-preferences.page:34(title)
msgid "<gui>Preferences</gui> window"
@@ -958,13 +946,11 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
msgid ""
"The hotkeys tab allows you to set global key combinations to perform "
"different functions in <app>Gnote</app>. In order to set key combinations, "
-"you must have the Listen for Hotkeys checkbox enabled. Use <keyseq><key>Alt</"
-"key><key>H</key></keyseq> to toggle this option."
+"you must have the Listen for Hotkeys checkbox enabled."
msgstr ""
"L'onglet Raccourcis clavier vous permet de dÃfinir des combinaisons de "
"touches pour accÃder aux diffÃrentes fonctions de <app>Gnote</app> lorsque "
-"la case Activer les raccourcis est cochÃe. Le raccourci <keyseq><key>Alt</"
-"key><key>H</key></keyseq> permet aussi d'activer/dÃsactiver cette fonction."
+"la case Activer les raccourcis est cochÃe."
#: C/gnote-hotkeys.page:23(title)
msgid "Show notes menu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]