[pan2] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan2] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 23 May 2012 08:31:36 +0000 (UTC)
commit 817400a3b5c7576ca318862022a79dc0a6209bdd
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date: Wed May 23 10:31:31 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 95dceb9..52a76bf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pan2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:09+0100\n"
-"Last-Translator: filmsi\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-23 10:31+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Unnamed File"
msgstr "Neimenovana datoteka"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094
-#: ../pan/gui/gui.cc:1885
+#: ../pan/gui/gui.cc:1884
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1188
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1617
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2492
@@ -775,12 +775,12 @@ msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096
-#: ../pan/gui/gui.cc:1885
+#: ../pan/gui/gui.cc:1884
msgid "From"
msgstr "Od"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1098
-#: ../pan/gui/gui.cc:1886
+#: ../pan/gui/gui.cc:1885
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1695
#: ../pan/gui/log-ui.cc:305
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829
@@ -845,9 +845,9 @@ msgstr "Priloge"
#. update the titlebar
#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106
-#: ../pan/gui/gui.cc:979
-#: ../pan/gui/gui.cc:1597
-#: ../pan/gui/gui.cc:1914
+#: ../pan/gui/gui.cc:978
+#: ../pan/gui/gui.cc:1596
+#: ../pan/gui/gui.cc:1913
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Visual"
msgstr "Vidno"
#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93
-#: ../pan/gui/gui.cc:2079
+#: ../pan/gui/gui.cc:2078
#: ../pan/gui/post-ui.cc:516
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:737
msgid "Character Encoding"
@@ -1024,45 +1024,45 @@ msgstr "Druge skupine"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:168
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:167
msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
msgstr "V Uredi|Profili poÅiljanja ni doloÄen noben profil."
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:264
msgid "Pan: Group Preferences"
msgstr "Pan: MoÅnosti skupine"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:274
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:279
#, c-format
msgid "Properties for Groups"
msgstr "Lastnosti za skupine"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:276
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:281
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Lastnosti %s"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:284
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:289
msgid "Character _encoding:"
msgstr "Znakovno _kodiranje:"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:286
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:291
msgid "Directory for Saving Attachments"
msgstr "Mapa za shranjevanje prilog"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:294
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:299
msgid "Directory for _saving attachments:"
msgstr "Mapa za _shranjevanje prilog:"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:296
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:301
msgid "Posting _profile:"
msgstr "PoÅiljanje _profila:"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:301
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:306
msgid "Spellchecker _language:"
msgstr "Jezik _Ärkovalnika:"
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:304
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:309
msgid "Group color:"
msgstr "Barva skupine:"
@@ -1086,101 +1086,101 @@ msgstr "Neimenovano.nzb"
msgid "Save NZB File as..."
msgstr "Shrani datoteko NZB kot ..."
-#: ../pan/gui/gui.cc:763
+#: ../pan/gui/gui.cc:762
msgid "Import NZB Files"
msgstr "Uvozi datoteke NZB"
-#: ../pan/gui/gui.cc:771
+#: ../pan/gui/gui.cc:770
#: ../pan/gui/post-ui.cc:3186
msgid "NZB Files"
msgstr "Datoteke NZB"
-#: ../pan/gui/gui.cc:776
+#: ../pan/gui/gui.cc:775
msgid "All Files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1264
+#: ../pan/gui/gui.cc:1263
msgid "Unable to supersede article."
msgstr "Prispevka ni mogoÄe nadomestiti."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1265
-#: ../pan/gui/gui.cc:1339
+#: ../pan/gui/gui.cc:1264
+#: ../pan/gui/gui.cc:1338
msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
msgstr "Prispevek ni skladen z nobenim od vaÅih profilov poÅiljanja."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1312
+#: ../pan/gui/gui.cc:1311
msgid "Revise and send this article to replace the old one."
msgstr "Preglejte in poÅljite ta prispevek za zamenjavo starega."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1313
-#: ../pan/gui/gui.cc:1376
+#: ../pan/gui/gui.cc:1312
+#: ../pan/gui/gui.cc:1375
msgid "Be patient! It will take time for your changes to take effect."
msgstr "Bodite potrpeÅljivi! VaÅe spremembe bodo imele uÄinek Åele Äez nekaj Äasa."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1338
+#: ../pan/gui/gui.cc:1337
msgid "Unable to cancel article."
msgstr "Prispevka ni mogoÄe preklicati."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1375
+#: ../pan/gui/gui.cc:1374
msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
msgstr "PoÅljite ta prispevek s proÅnjo streÅniku za preklic drugega."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1393
+#: ../pan/gui/gui.cc:1392
msgid "You have marked some articles for deletion."
msgstr "Nekaj prispevkov je oznaÄenih za brisanje."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1394
+#: ../pan/gui/gui.cc:1393
msgid "Are you sure you want to delete them?"
msgstr "Ali ste prepriÄani, da jih Åelite izbrisati?"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1420
+#: ../pan/gui/gui.cc:1419
msgid "Do you want to accept it permanently? (You can change this later.)"
msgstr "Ali naj se sprejme za stalno (Åe vedno ga je mogoÄe kasneje izbrisati)?"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1600
+#: ../pan/gui/gui.cc:1599
msgid "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr and others"
msgstr "Avtorske pravice \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr in drugi"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1605
+#: ../pan/gui/gui.cc:1604
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej UrbanÄiÄ <matej u svn gnome org>\n"
"Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1731
+#: ../pan/gui/gui.cc:1730
msgid "_1. Group Pane"
msgstr "_1. Pladenj skupine"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
+#: ../pan/gui/gui.cc:1731
msgid "_2. Header Pane"
msgstr "_2. Pladenj glave"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1733
+#: ../pan/gui/gui.cc:1732
msgid "_3. Body Pane"
msgstr "_3. Pladenj telesa"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1822
-#: ../pan/gui/gui.cc:1837
+#: ../pan/gui/gui.cc:1821
+#: ../pan/gui/gui.cc:1836
msgid " Bytes"
msgstr " Bajti"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1825
+#: ../pan/gui/gui.cc:1824
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1828
+#: ../pan/gui/gui.cc:1827
msgid " MB"
msgstr " MB"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1831
+#: ../pan/gui/gui.cc:1830
msgid " GB"
msgstr " GB"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1834
+#: ../pan/gui/gui.cc:1833
msgid " TB"
msgstr " TB"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1866
+#: ../pan/gui/gui.cc:1865
#, c-format
msgid "This article is complete with %d part."
msgid_plural "This article has all %d parts."
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr[1] "Prispevek je popoln s skupno %d delom."
msgstr[2] "Prispevek je popoln s skupno %d deloma."
msgstr[3] "Prispevek je popoln s skupno %d deli."
-#: ../pan/gui/gui.cc:1868
+#: ../pan/gui/gui.cc:1867
#, c-format
msgid "This article is missing %d part."
msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:"
@@ -1198,42 +1198,42 @@ msgstr[1] "Prispevku manjka %d od skupno %d dela:"
msgstr[2] "Prispevku manjka %d od skupno %d delov:"
msgstr[3] "Prispevku manjka %d od skupno %d delov:"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1886
+#: ../pan/gui/gui.cc:1885
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1190
msgid "Message-ID"
msgstr "ID sporoÄila"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1887
+#: ../pan/gui/gui.cc:1886
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1665
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:830
msgid "Lines"
msgstr "Vrstic"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1887
+#: ../pan/gui/gui.cc:1886
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1888
+#: ../pan/gui/gui.cc:1887
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1680
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:828
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtov"
-#: ../pan/gui/gui.cc:1938
+#: ../pan/gui/gui.cc:1937
msgid "Error loading iconv library. Encoding certain character sets will not work in GUI."
msgstr "Napaka med nalaganjem knjiÅnice iconv. Nekaterih naborov znakov v grafiÄnem vmesniku ne bo mogoÄe kodirati."
-#: ../pan/gui/gui.cc:2080
+#: ../pan/gui/gui.cc:2079
msgid "Body Pane Encoding"
msgstr "Kodiranje pladnja telesa"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2111
+#: ../pan/gui/gui.cc:2110
#: ../pan/gui/task-pane.cc:569
#, c-format
msgid "Offline"
msgstr "Brez povezave"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2115
+#: ../pan/gui/gui.cc:2114
#, c-format
msgid "Closing %d connection"
msgid_plural "Closing %d connections"
@@ -1242,39 +1242,39 @@ msgstr[1] "Zapiranje %d povezave"
msgstr[2] "Zapiranje %d povezav"
msgstr[3] "Zapiranje %d povezav"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2117
-#: ../pan/gui/gui.cc:2147
+#: ../pan/gui/gui.cc:2116
+#: ../pan/gui/gui.cc:2146
#, c-format
msgid "No Connections"
msgstr "Ni povezav"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2121
+#: ../pan/gui/gui.cc:2120
#, c-format
msgid "Connecting"
msgstr "Povezovanje"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2134
+#: ../pan/gui/gui.cc:2133
#, c-format
msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
msgstr "%s: %d nedejavno, %d dejavno pri %.1f KiBps"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2190
+#: ../pan/gui/gui.cc:2189
#, c-format
msgid "No Tasks"
msgstr "Ni nalog"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2192
+#: ../pan/gui/gui.cc:2191
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
msgid "Tasks"
msgstr "Naloge"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2204
+#: ../pan/gui/gui.cc:2203
#: ../pan/gui/task-pane.cc:435
#, c-format
msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
msgstr "%lu nalog, %s, %.1f KiBps, PÄP %d:%02d:%02d"
-#: ../pan/gui/gui.cc:2256
+#: ../pan/gui/gui.cc:2255
msgid "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, then use \"File|Work Online\" to continue."
msgstr "Pan je v naÄinu brez povezave. Oglejte si \"Datoteka|Dnevnik dogodkov\" in popravite napako ter nato uporabite \"Datoteka|Delaj povezano\" za nadaljevanje."
@@ -1389,7 +1389,6 @@ msgstr "Obvestilo Pan"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:183
#, c-format
-#| msgid "Upload queue: %ld tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
msgid "Upload queue: %u tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
msgstr "Vrsta za poÅiljanje na streÅnik: %u nalog, skupaj %ld KB (~ %.2f MB)."
@@ -2127,122 +2126,122 @@ msgstr "Pisava Monospace:"
msgid "_Fonts"
msgstr "P_isave"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1122
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1132
msgid "Header Pane"
msgstr "Pladenj glave"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1125
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1131
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1165
+msgid "Text:"
+msgstr "Besedilo:"
+
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1137
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1143
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1149
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1155
-msgid "Text:"
-msgstr "Besedilo:"
-
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1127
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1133
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
msgid "Background:"
msgstr "Ozadje:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1129
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139
msgid "Scores of 9999 or more:"
msgstr "9999 toÄk ali veÄ"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
msgid "Scores from 5000 to 9998:"
msgstr "Med 5000 in 9998 toÄk:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151
msgid "Scores from 1 to 4999:"
msgstr "Med 1 in 4999 toÄk:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
msgid "Scores from -9998 to -1:"
msgstr "Med -9998 in -1 toÄko:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1163
msgid "Scores of -9999 or less:"
msgstr "-9999 toÄk ali manj:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
msgid "Read collapsed thread:"
msgstr "Preberi zloÅeno nit:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
msgid "Body Pane"
msgstr "Pladenj telesa"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1177
msgid "Quoted text:"
msgstr "Citirano besedilo:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1168
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1178
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1179
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1181
msgid "_Colors"
msgstr "_Barve"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1181
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1176
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1186
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Prednostni programi"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1180
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1190
msgid "_Web browser:"
msgstr "_Spletni brskalnik:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1193
msgid "_Mail reader:"
msgstr "_Bralnik poÅte:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1195
msgid "_Text editor:"
msgstr "_Urejevalnik besedil:"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1197
msgid "_Applications"
msgstr "_Programi"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1197
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1192
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1202
#: ../pan/gui/task-pane.cc:512
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1196
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1206
msgid "Default bytes per file (for encoder): "
msgstr "Privzeto bajtov na datoteko (za kodirnik):"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1211
msgid "_Upload"
msgstr "_PoÅlji"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1211
msgid "Upload"
msgstr "PoÅlji"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1229
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Tipkovne bliÅnjice"
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1229
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bliÅnjice"
@@ -2408,23 +2407,13 @@ msgstr "Profili"
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:45
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
-#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-#| "%s - subject line excerpt\n"
-#| "%S - subject line\n"
-#| " \n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
msgid ""
"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
"%s - Subject line excerpt\n"
"%S - Subject line\n"
"%n - Poster display name\n"
-"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%e - Poster email address\n"
"%d - Article timestamp\n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2441,7 +2430,7 @@ msgstr ""
"\"/home/uporabnik/News/Pan/%g\" postane\n"
"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\" in\n"
"\"/home/uporabnik/News/Pan/%G\" postane\n"
-"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"."
+"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:193
#: ../pan/gui/save-ui.cc:213
@@ -2487,23 +2476,13 @@ msgstr "_Prednost:"
#: ../pan/gui/save-ui.cc:45
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
-#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-#| "%s - subject line excerpt\n"
-#| "%S - subject line\n"
-#| " \n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
-#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
msgid ""
"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
"%s - subject line excerpt\n"
"%S - subject line\n"
"%n - Poster display name\n"
-"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%e - Poster email address\n"
"%d - Article timestamp\n"
" \n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
@@ -2516,13 +2495,13 @@ msgstr ""
"%s - odlomek vrstice zadeve\n"
"%S - vrstica zadeve\n"
"%n - pojavno ime poÅiljatelja\n"
-"%e - e-poÅtni naslov poÅiljatelja\n"
+"%e - elektronski naslov poÅiljatelja\n"
"%d - Äasovni Åig Älanka\n"
" \n"
"\"/home/uporabnik/News/Pan/%g\" postane\n"
"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\" in\n"
"\"/home/uporabnik/News/Pan/%G\" postane\n"
-"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"."
+"\"/home/uporabnik/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
#: ../pan/gui/save-ui.cc:204
msgid "Save attachments"
@@ -2650,12 +2629,10 @@ msgid "New Scoring Rule"
msgstr "Novo pravilo toÄkovanja"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
-#| msgid "_Group Pane"
msgid "Group name"
msgstr "Ime skupine"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
-#| msgid "Pan"
msgid "and"
msgstr "in"
@@ -3576,9 +3553,9 @@ msgstr "> [navedeno besedilo je utiÅano]"
#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:579
msgid "no_name"
-msgstr ""
+msgstr "brez_imena"
#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:580
msgid "no_mail"
-msgstr ""
+msgstr "brez_naslova"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]