=?utf-8?q?=5Bfolks=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [folks] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 30 May 2012 11:25:58 +0000 (UTC)
commit 46bec402205d52a8d228c7ed8d7d502b9267b85f
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed May 30 13:28:58 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index cd7fac2..6f53f18 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: folks 0.6.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-19 11:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-19 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 13:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Adressebok Â%s er frakoblet sà kontakt Â%s kan ikke fjernes."
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:557
#, c-format
msgid "Permission denied to remove contact â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang til à fjerne kontakt Â%s nektet: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:562
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Adressebok Â%s er frakoblet."
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:875
#, c-format
msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang til à Ãpne adressebok Â%s nektet: %s"
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
@@ -87,14 +87,14 @@ msgstr ""
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:826
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke visning for adressebok Â%sÂ."
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:908
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke visning for adressebokk Â%sÂ: %s"
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1271
#, c-format
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Strukturert navn er ikke skrivbart pà denne kontakten."
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1919
#: ../folks/im-details.vala:136
msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
-msgstr ""
+msgstr "Lynmeldingsadresser er ikke skrivbare pà denne kontakten."
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1969
#: ../folks/group-details.vala:170
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:459
#, c-format
msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive oppdatert nÃkkelfil Â%sÂ: %s"
#. Translators: this is an error message for if the user
#. * provides an invalid IM address. The first parameter is
@@ -276,29 +276,29 @@ msgstr ""
#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:380
msgid "Error opening contacts view."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved Ãpning av kontaktvisning."
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:752
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:759
#, c-format
msgid ""
"Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1109
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1122
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
msgstr ""
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1120
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1133
#, c-format
msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
msgstr "Klarte ikke à fjerne en persona fra lageret: %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1153
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1163
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -307,51 +307,51 @@ msgstr ""
"Personalager (%s, %s) krever fÃlgende detaljer:\n"
" kontakt (oppgitt: Â%sÂ)\n"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1168
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1178
msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
msgstr ""
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1186
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1196
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "Klarte ikke à legge til persona fra detaljer: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1206
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1216
msgid ""
"Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
msgstr ""
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1212
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1222
msgid ""
"Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
"attached TpContact."
msgstr ""
#. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1230
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1240
#, c-format
msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
msgstr ""
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1262
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1272
#, c-format
msgid "Failed to change contact's alias: %s"
msgstr ""
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1342
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
msgstr ""
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1371
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1381
msgid ""
"Extended information cannot be written because the store is disconnected."
msgstr ""
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:443
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:505
#, c-format
msgid "Failed to change group membership: %s"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]