[evolution-exchange] Updated Spanish translation



commit 665ead7889d9168413a16a4081724be26b551373
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu May 31 13:14:57 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2e3d6e0..21301c0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-exchange.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-exchange&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-30 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-18 07:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -89,8 +89,7 @@ msgstr "Exchange no soporta adiciones"
 #: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2328
 #, c-format
 msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
-msgstr ""
-"El recurso Â%s està ocupado durante el periodo de tiempo seleccionado."
+msgstr "El recurso Â%s està ocupado durante el periodo de tiempo seleccionado."
 
 #: ../calendar/e-cal-backend-exchange-tasks.c:1274
 msgid "Exchange tasks do not support bulk additions"
@@ -131,31 +130,31 @@ msgstr "Moviendo mensajes"
 msgid "Copying messages"
 msgstr "Copiando mensajes"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1110
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1108
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "No se puede crear el directorio %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1119
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1117
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "No se pudo cargar el resumen para %s"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1126
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1124
 #, c-format
 msgid "Could not create cache for %s: "
 msgstr "No se pudo crear la cachà para %s: "
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1137
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1135
 #, c-format
 msgid "Could not create journal for %s"
 msgstr "No se pudo crear el diario para %s"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1187
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1185
 msgid "Scanning for changed messages"
 msgstr "Buscando mensajes cambiados"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1215
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1213
 msgid "Fetching summary information for new messages"
 msgstr "Obteniendo la informaciÃn del resumen para los mensajes nuevos"
 
@@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "No se puede desuscribirse de una carpeta en modo desconectado."
 #: ../camel/camel-exchange-transport.c:62
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "No se puede enviar el mensaje: uno o mÃs destinatarios invÃlidos"
+msgstr "No se puede enviar el mensaje: uno o mÃs destinatarios no vÃlidos"
 
 #: ../camel/camel-exchange-transport.c:73
 #, c-format
@@ -868,50 +867,48 @@ msgstr "ÂSeguro que desea desuscribirse de la carpeta Â%sÂ?"
 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 msgstr "Desuscribirse de Â%sÂ"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:246
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:532
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:567
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:602
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:272
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:564
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:599
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:634
 msgid "Permissions..."
 msgstr "Permisosâ"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:248
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:274
 msgid "Check folder permissions"
 msgstr "Compruebe los permisos de la carpeta"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:253
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:539
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:574
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:609
-#| msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:279
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:571
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:606
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:641
 msgid "Subscribe to folder of other user..."
 msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuarioâ"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:255
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:541
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:576
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:611
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:281
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:573
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:608
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:643
 #: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:319
-#| msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
 msgid "Subscribe to folder of other user"
 msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuario"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:260
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:546
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:581
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:616
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:286
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:578
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:613
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:648
 msgid "Unsubscribe Folder..."
 msgstr "Desuscribirse de la carpetaâ"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:534
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:566
 msgid "Check calendar permissions"
 msgstr "Compruebe los permisos del calendario"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:569
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:601
 msgid "Check tasks permissions"
 msgstr "Compruebe los permisos de las tareas"
 
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:604
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:636
 msgid "Check address book permissions"
 msgstr "Compruebe los permisos de la libreta de direcciones"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]