[gnome-search-tool] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-search-tool] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 31 May 2012 11:21:00 +0000 (UTC)
commit 9b16294f746560db9b9bd566035a0f75add7e072
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 31 13:20:55 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5b9e40b..286c92e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,15 +15,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"search-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -119,8 +120,7 @@ msgstr "Seleccione la opciÃn de bÃsqueda ÂEl nombre no contieneÂ"
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
msgstr ""
-"Seleccione la opciÃn de bÃsqueda ÂEl nombre coincide con la expresiÃn "
-"regularÂ"
+"Seleccione la opciÃn de bÃsqueda ÂEl nombre coincide con la expresiÃn regularÂ"
#. Translators: The quoted text is the label of an available
#. search option that is translated elsewhere.
@@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
"the search tool is started."
msgstr ""
-"Esta clave determina si la opciÃn ÂArchivo vacÃo està seleccionada cuando "
-"se inicia la herramienta de bÃsqueda."
+"Esta clave determina si la opciÃn ÂArchivo vacÃo està seleccionada cuando se "
+"inicia la herramienta de bÃsqueda."
#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
msgid ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "%s (%d copia)%s"
#: ../src/gsearchtool-support.c:1593
msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (Unicode invÃlido)"
+msgstr " (Unicode no vÃlido)"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
#: ../src/gsearchtool-support.c:1682
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Selecciona y establece la opciÃn de bÃsqueda Â%sÂ"
#: ../src/gsearchtool.c:1408
msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
msgstr ""
-"Se ha pasado una opciÃn invÃlida para el argumento Âordenar por de la lÃnea "
+"Se ha pasado una opciÃn no vÃlida para el argumento Âordenar por de la lÃnea "
"de comandos."
#: ../src/gsearchtool.c:1702
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid ""
"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
"search."
msgstr ""
-"El resultado de la bÃsqueda puede ser invÃlido. Hubo errores al realizar la "
+"El resultado de la bÃsqueda puede no ser vÃlido. Hubo errores al realizar la "
"bÃsqueda."
#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid ""
"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
"the quick search feature?"
msgstr ""
-"Los resultados de la bÃsqueda pueden ser invÃlidos o no estar al dÃa. "
+"Los resultados de la bÃsqueda pueden no ser vÃlidos o no estar al dÃa. "
"ÂQuiere desactivar la bÃsqueda rÃpida?"
#: ../src/gsearchtool.c:1777
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]