[gnome-system-monitor] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Assamese translation updated
- Date: Fri, 23 Nov 2012 12:35:25 +0000 (UTC)
commit 7099cd9b419542c243f836866fa5df99ba0fd859
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Fri Nov 23 18:06:09 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 651 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 361 insertions(+), 290 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ae4f6a7..972e15e 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,21 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:06+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-09 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 18:05+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: as_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
msgid "System Monitor"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -32,71 +32,92 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
msgstr "ààààà;ààààààà;ààààààààà;CPU;ààààà;àààààààà;àààààà;ààààààà;"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:1
+#| msgid "_Kill Process"
+msgid "Kill process"
+msgstr "ààààààààà Kill ààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "ààààààààà kill àààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:3
+#| msgid "_Continue Process"
+msgid "Renice process"
+msgstr "ààààààààà Renice ààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "ààààààààà renice àààààà ààààààà ààààààà"
+
#
#: ../data/interface.ui.h:2
msgid "System"
msgstr "ààààààà"
#: ../data/interface.ui.h:3
+#| msgid "_View"
+msgid "View"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../data/interface.ui.h:4
msgid "End _Process"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_P)"
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../data/preferences.ui.h:9
+#: ../data/interface.ui.h:5 ../data/preferences.ui.h:9
msgid "Processes"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:5
+#: ../data/interface.ui.h:6
msgid "CPU History"
msgstr "CPU àààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:6
+#: ../data/interface.ui.h:7
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà"
#
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:255
msgid "Memory"
msgstr "ààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:9 ../src/interface.cpp:261
msgid "Swap"
msgstr "ààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:9
+#: ../data/interface.ui.h:10
msgid "Network History"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:11 ../src/interface.cpp:286
msgid "Receiving"
msgstr "ààààààà ààà àà ààà"
-#: ../data/interface.ui.h:11
+#: ../data/interface.ui.h:12
msgid "Total Received"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:13
msgid "Sent"
msgstr "ààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:13
+#: ../data/interface.ui.h:14
msgid "Total Sent"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:14
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
#
-#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Resources"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
msgid "File Systems"
msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../data/lsof.ui.h:1
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
@@ -117,6 +138,29 @@ msgstr "àààààààà ààà (_l)"
msgid "S_earch results:"
msgstr "ààààààà ààààààààà (_e):"
+#: ../data/menus.ui.h:1
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
#
#: ../data/openfiles.ui.h:1
msgid "Open Files"
@@ -164,10 +208,18 @@ msgstr "ààààààààààààà"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà (_S)"
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "CPU àààààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààà àààà (_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Show _all file systems"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà (_a)"
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà: (_n)"
+
#: ../data/renice.ui.h:1
msgid "Change _Priority"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_P)"
@@ -181,7 +233,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>àààà:</b>àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice à "
+"<small><i><b>àààà:</b>àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà "
+"nice à "
"ààà ààààààààààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààà à'àà</i></small>"
#: ../src/argv.cpp:21
@@ -203,40 +256,41 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà àààààààà"
#: ../src/callbacks.cpp:195
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
+"(ngoswami redhat "
"com)"
#
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "àààààà"
#
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Directory"
msgstr "ààààààààà"
#
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "ààà"
#
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:306
msgid "Total"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:307
msgid "Free"
msgstr "ààààà"
#
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:308
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
#
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:309
msgid "Used"
msgstr "ààààààà"
@@ -265,293 +319,245 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
msgid "Fraction"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "ààà àà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààà"
#
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "Title"
msgstr "àààààà"
#
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "àà àààààààà àààààà àààààà"
#
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
msgid "Pick a Color"
msgstr "ààà àà àààà"
#
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "Current Color"
msgstr "ààààààà àà"
#
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "The selected color"
msgstr "ààààààààà àà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
msgid "Type of color picker"
msgstr "àà ààààààààà ààà"
#
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "àààà ààà àààà ààààààà àààà\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà ààà"
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "ààààà (_M)"
-
-#
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà ààà (_E)"
-
#
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:48
msgid "_View"
msgstr "ààààà ààà (_V)"
-#
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà (_O)"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
-
-#
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:50
msgid "_Stop Process"
msgstr "ààààààààà àààà ààà (_S)"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "Stop process"
msgstr "ààààààààà àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "_Continue Process"
msgstr "ààààààààà àààà àààà (_C)"
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:53
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:55 ../src/procdialogs.cpp:96
msgid "_End Process"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_E)"
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:56
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:57 ../src/procdialogs.cpp:85
msgid "_Kill Process"
msgstr "ààààààààà kill ààà (_K)"
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:58
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "_Change Priority"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_C)"
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:60
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààà"
#
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
-
-#
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Refresh"
msgstr "àààà àààà ààà (_R)"
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:63
msgid "Refresh the process list"
msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "_Memory Maps"
msgstr "ààààà àààààààààààà (_M)"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:66
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àààààààààààà àààà"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "Open _Files"
msgstr "àààààààà àààà (_F)"
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:69
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "_Properties"
msgstr "ààààààààààààà (_P)"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:71
msgid "View additional information about a process"
msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààà"
-#
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààà (_C)"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "àà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "_Dependencies"
msgstr "ààààààààààààà (_D)"
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:77
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà/àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Active Processes"
msgstr "àààààà ààààààààààààà (_A)"
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "Show active processes"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "A_ll Processes"
msgstr "àààà ààààààààà (_l)"
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:87
msgid "Show all processes"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "M_y Processes"
msgstr "ààà ààààààààààààà (_y)"
-#: ../src/interface.cpp:109
+#: ../src/interface.cpp:89
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "àààà ààààààààààà-ààààà ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:94 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:95
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:96 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
msgstr "àààà"
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:97
msgid "Set process priority to high"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:98 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/interface.cpp:99
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:100 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:101
msgid "Set process priority to low"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:102 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Custom"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:105
msgid "Set process priority manually"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààà"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:179
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' à àààà ààà àà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:215 ../src/procproperties.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:217
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
#
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:301
msgid "Sending"
msgstr "àààààà ààà àà ààà"
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ààààààà"
msgstr[1] "%u ààààààà"
-#: ../src/load-graph.cpp:347
+#: ../src/load-graph.cpp:365
msgid "not available"
msgstr "àààààà ààà"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:350
+#: ../src/load-graph.cpp:368
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) %s à"
@@ -562,10 +568,6 @@ msgstr "àààààà"
#: ../src/lsof.cpp:126
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Error</b>\n"
-#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-#| "%s"
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' ààà ààà Perl ààààààààà àààààààààà àààà"
@@ -696,22 +698,26 @@ msgid "Main Window height"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Main Window X position"
msgstr "ààààà ààààààà X ààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Main Window Y position"
msgstr "ààààà ààààààà Y ààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà-àààààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU à àààààà àààà Solaris àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
@@ -721,311 +727,326 @@ msgstr ""
"CPUààààààà CPUààààà ààààààà ààààààà ààà ààà ààà àààà à 'Irix mode' à ààààààà "
"ààààà "
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "CPU àààààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr ""
+"ààà TRUE, system-monitor à CPU àààààà ààà àààà àààààà àààààààà ààà ààààà "
+"ààààà ààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "àààà àààà ààààààààà/àààààààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "ààààààààààààà kill àààà àààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààà, àààààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
"àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àà àà ('autofs' ààà 'procfs' ààààààà "
-"ààààààààààà ààààà)à àààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààà "
+"ààààà)à àààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààà "
"àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà, àààààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
msgstr ""
-"ààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àà àààààààà àààà ààà 0 ààà àààà, 1ààà àààà "
+"ààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àà àààààààà àààà ààà 0 ààà àààà, 1ààà "
+"àààà "
"àààààààààààà ààà 2 ààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-"àààààààà àààààà àààà 0, ààààààààà ààààààà àààà 1, àààààà àààà 2 ààà àààààààààà "
+"àààààààà àààààà àààà 0, ààààààààà ààààààà àààà 1, àààààà àààà 2 ààà "
+"àààààààààà "
"ààààààà àààà 3"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "CPU colors"
msgstr "CPU àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà (CPU#, ààààààààààààà àà ààà) à ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default graph memory color"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default graph swap color"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Process view sort column"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Process view columns order"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Process view sort order"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'Name' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Width of process 'User' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààààààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà ààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'X ààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'X ààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "ààààààààà CPU % ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
#, no-c-format
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU %' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "àààààààà ààààààààà 'CPU ààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "ààààààààà 'Started' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'Started' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "ààààààààà 'Nice' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'Nice' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Width of process 'PID' column"
msgstr "ààààààààà 'PID' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show process 'PID' column on startup"
msgstr "àààààààà ààààààààà 'PID' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà ààààààààààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
msgstr "àààààààà ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààààààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààà àààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààà àààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààààààààà ààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààààààà àà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààààà àà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "ààààààààà 'Unit' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "ààààààààà 'Seat' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'Seat' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "ààààààààà 'ààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'ààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "ààààààààà 'àààààààààà' ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "àààààààà àààààààààà 'àààààààààà' àààààà àààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
msgid "Disk view sort column"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
msgid "Disk view sort order"
msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
msgid "Memory map sort column"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
msgid "Memory map sort order"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
msgid "Open files sort column"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
msgid "Open files sort order"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà"
@@ -1048,44 +1069,44 @@ msgstr ""
"%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
#, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà Â%s (PID: %u) Kill ààà à'à àà?"
+#| msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà â%sâ (PID: %u) Kill ààà à'à àà?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
-"ààààààààà Kill ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààààà Kill ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà "
+"ààààààààààà "
"àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà kill àààà ààààà"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
#, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà Â%s (PID: %u) àààààà ààà à'à àà?"
+#| msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà â%sâ (PID: %u) àààààà ààà à'à àà?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààà àààà àààà àà àààà, ààààààà ààààààààà àà àààà àààà "
+"ààààààààààà "
"àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%s àààààààààà)"
-
#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "ààààààààà Â%s (PID: %u) à àààààààààà àààààààà ààà"
+#| msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "ààààààààà â%sâ (PID: %u) à àààààààààà àààààààà ààà"
#
#: ../src/procdialogs.cpp:193
@@ -1097,56 +1118,57 @@ msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice à ààà ààààààààààààà àà ààà "
+"àààààààààà àààààààààà nice ààà àààààà ààààààààà ààà nice à ààà ààààààààààààà "
+"àà ààà "
"àààààààààà àààààààààà àààààà àààà à'àà"
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
msgid "Icon"
msgstr "àààà"
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:545
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
msgid "N/A"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
msgid "Process Name"
msgstr "àààààààààà ààà"
#
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
msgid "User"
msgstr "ààààààààààà"
#
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:242
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
msgid "Virtual Memory"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
msgid "Resident Memory"
msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
msgid "Writable Memory"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
msgid "Shared Memory"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:247
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ààààààà ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ààà"
@@ -1157,74 +1179,74 @@ msgid_plural "%lld seconds"
msgstr[0] "%lld ààààààà"
msgstr[1] "%lld ààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
msgid "Started"
msgstr "ààààà ààà àà"
#
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:251
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:265
msgid "Priority"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
msgid "Security Context"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
#
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:254
msgid "Command Line"
msgstr "àààààà àààà"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:259
msgid "Process Properties"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ààààààààà \"%s\" (PID %u) à ààààààààààà:"
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:248
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:254
+#: ../src/proctable.cpp:258
msgid "Control Group"
msgstr "ààààààààà àà"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:259
msgid "Unit"
msgstr "ààà"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Session"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:263
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Owner"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1083
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ààààààà à, à, àà àààààà àààààààà àà ààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -1243,37 +1265,35 @@ msgstr "ààààààà %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ààà"
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
+#: ../src/sysinfo.cpp:737
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
+#: ../src/sysinfo.cpp:749
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-#| msgid "<b>Hardware</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:762
msgid "Hardware"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
+#: ../src/sysinfo.cpp:767
msgid "Memory:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
+#: ../src/sysinfo.cpp:772
msgid "Processor:"
msgstr "ààààààà:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-#| msgid "<b>System Status</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:781
msgid "System Status"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
+#: ../src/sysinfo.cpp:787
msgid "Available disk space:"
msgstr "àààààà àààààà ààààà:"
@@ -1376,12 +1396,75 @@ msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u àààà"
msgstr[1] "%u àààààààà"
+#: ../src/util.cpp:232
+#| msgid "(High Priority)"
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "ààà àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+#| msgid "(High Priority)"
+msgid "High Priority"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+#| msgid "(Normal Priority)"
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+#| msgid "Priority"
+msgid "Low Priority"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+#| msgid "(Very Low Priority)"
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
+
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "ààààà (_M)"
+
+#
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà (_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà"
+
+#
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
+
+#
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ààààààà (_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "àà àààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%s àààààààààà)"
+
#~ msgid "<i>N/A</i>"
#~ msgstr "<i>N/A</i>"
@@ -1406,20 +1489,8 @@ msgstr "%s/s"
#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
#~ msgstr "ààààààààà 'àààààààà ààààà ààààààà' ààààààà àààààà"
-#~ msgid "(High Priority)"
-#~ msgstr "(àààà àààààààààà)"
-
-#~ msgid "(Normal Priority)"
-#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
-
-#~ msgid "(Very Low Priority)"
-#~ msgstr "(ààààààà ààààà àààààààààà)"
-
#~ msgid "Solaris mode"
#~ msgstr "Solaris àààààà"
-#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà: (_n)"
-
#~ msgid "Processor %d:"
#~ msgstr "ààààààà %d:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]