[gnumeric] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 23 Nov 2012 12:36:59 +0000 (UTC)
commit e1948e7de1b492d1bae24043998da628b9b610d1
Author: Milagros Infante Montero <maim92 gmail com>
Date: Fri Nov 23 13:36:51 2012 +0100
Updated Spanish translation
po-functions/es.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/es.po b/po-functions/es.po
index c05ae4d..f9e660d 100644
--- a/po-functions/es.po
+++ b/po-functions/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric-functions.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-22 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -4532,26 +4532,26 @@ msgstr ""
" color \t\tDevuelve 0.\n"
" contenidos \t\tDevuelve los contenidos de la celda en @{celda}.\n"
" columna \t\tDevuelve el nÃmero de la columna en @{celda}.\n"
-" ancho de columna \tDevuelve el ancho de columna.\n"
+" anchura de columna \tDevuelve la anchura de columna.\n"
" coord \t\tDevuelve la direcciÃn absoluta de @{celda}.\n"
" tipo de dato \tsimilar a tipo\n"
" nombre de archivo \t\tDevuelve el nombre del archivo de @{celda}.\n"
" formato \t\tDevuelve el cÃdigo del formato de la celda.\n"
-" tipo de formula \tsimilar a tipo\n"
+" tipo de fÃrmula \tsimilar a tipo\n"
" bloqueado \t\tDevuelve 1 si @{celda} esta bloqueado.\n"
-" parentesis \tDevuelve 1 si @{celda} contiene un valor negativo\n"
+" parÃntesis \tDevuelve 1 si @{celda} contiene un valor negativo\n"
" \t\ty su formato lo muestra con parÃntesis.\n"
-" prefijo \t\tDevuelve un caracter indicando el horizontal\n"
+" prefijo \t\tDevuelve un carÃcter indicando el horizontal\n"
" \t\talineaciÃn de @{celda}.\n"
-" prefijo de caracter \tsimilar a prefijo\n"
-" protejer \t\tDevuelve 1 si @{celda} està bloqueado.\n"
+" prefijo de carÃcter \tsimilar a prefijo\n"
+" proteger \t\tDevuelve 1 si @{celda} està bloqueado.\n"
" fila \t\tDevuelve el nÃmero de la fila en @{celda}.\n"
" nombre de hoja \tDevuelve el nombre de la hoja de @{celda}.\n"
" tipo \t\tDevuelve \"l\" si @{celda} contiene una cadena, \n"
" \t\t\"v\" si contiene algÃn otro valor, y \n"
" \t\t\"b\" si @{celda} està en blanco.\n"
" valor \t\tDevuelve los contenidos de la celda en @{celda}.\n"
-" ancho \t\tDevuelve el ancho de columna."
+" anchura \t\tDevuelve la anchura de columna."
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1173
msgid "EXPRESSION:expression in @{cell} as a string"
@@ -11114,7 +11114,7 @@ msgstr "cadena2:campo de bÃsqueda"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:470 ../plugins/fn-string/functions.c:1375
msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
-msgstr "comienzo:posiciÃn de byte empezando, el predeterminado es 1"
+msgstr "comienzo:posiciÃn inicial del byte, el predeterminado es 1"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:471 ../plugins/fn-string/functions.c:699
msgid "This search is case-sensitive."
@@ -11180,86 +11180,96 @@ msgstr ""
msgid ""
"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
msgstr ""
+"FIND:primera posiciÃn de @{cadena1} en @{cadena2} que sigue la posiciÃn @"
+"{inicio}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:698 ../plugins/fn-string/functions.c:1306
msgid "start:starting position, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "inicio:posiciÃn del comienzo, el predeterminado es 1"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:733
msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
-msgstr ""
+msgstr "FIXED:representaciÃn de cadena con formato de @{num}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:734 ../plugins/fn-string/functions.c:1231
msgid "num:number"
-msgstr ""
+msgstr "num:nÃmero"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:735
msgid "decimals:number of decimals"
-msgstr "decimales: nÃmero de decimales"
+msgstr "decimales:nÃmero de decimales"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:736
msgid ""
"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
msgstr ""
+"no_comas:VERDADERO si no se usan separadores de miles, el predeterminado es "
+"FALSO"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:793
msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
-msgstr ""
+msgstr "PROPER:@{texto} con inicial de cada palabra capitalizada"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:835
msgid ""
"REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
msgstr ""
+"REPLACE:cadena @{antigua} con @{num} caracteres iniciando en @{inicio} "
+"reemplazado por @{nuevo}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:837 ../plugins/fn-string/functions.c:888
msgid "old:original text"
-msgstr ""
+msgstr "antiguo:texto original"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
msgid "start:starting position"
-msgstr ""
+msgstr "inicio:posiciÃn del comienzo"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
msgid "num:number of characters to be replaced"
-msgstr ""
+msgstr "num:nÃmero de caracteres que reemplazar"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:840 ../plugins/fn-string/functions.c:891
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1159
msgid "new:replacement string"
-msgstr ""
+msgstr "nuevo:cadena de reemplazo"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:886
msgid ""
"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
msgstr ""
+"REPLACEB:cadena @{antigui} con un mÃximo de @{num} bytes comienza en @"
+"{inicio} reemplazado por @{nuevo}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:889
msgid "start:starting byte position"
-msgstr ""
+msgstr "inicio:posiciÃn inicial del byte"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:890
msgid "num:number of bytes to be replaced"
-msgstr "num: nÃmero de bytes que reemplazar"
+msgstr "num:nÃmero de bytes que reemplazar"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:892
msgid ""
"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
"byte @{start} and ending at @{start}+ {num}-1 with the string @{new}."
msgstr ""
+"REPLACEB reemplaza la cadena de caracteres unicode vÃlidos comenzando en el "
+"byte @{inicio} y terminando en @{inicio}+ {num}-1 con la cadena @{nuevo}."
#: ../plugins/fn-string/functions.c:940
msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
-msgstr ""
+msgstr "T:@{valor} si y solo si @{valor} es texto, de caso contrario vacÃo"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
msgid "value:original value"
-msgstr "value: valor original"
+msgstr "valor:valor original"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:963
msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT:@{valor} como una cadena con formato como @{formato}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:964
msgid "value:value to be formatted"
@@ -11267,69 +11277,77 @@ msgstr "value:valor para ser formateado"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:965
msgid "format:desired format"
-msgstr ""
+msgstr "formato:formato elegido"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1017
msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
-msgstr ""
+msgstr "TRIM:@{texto} con solo espacios simples entre palabras"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1064
msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
-msgstr ""
+msgstr "VALUE:valor numÃrico de @{texto}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1097
msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE:valor numÃrico de @{texto}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1099
msgid "separator:decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "separador:separador decimal"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1100
msgid ""
"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
"value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
msgstr ""
+"Si @{texto} no se ve como un nÃmero decimal, NUMBERVALUE devuelve el valor "
+"VALUE puede devolver (ignorando el @{separador} dado)."
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1156
msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
msgstr ""
+"SUBSTITUTE:@{texto} con todas las ocurrencias de @{antiguo} reemplazado por @"
+"{nuevo}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1157 ../plugins/fn-string/functions.c:1567
msgid "text:original text"
-msgstr ""
+msgstr "texto:texto original"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1158
msgid "old:string to be replaced"
-msgstr ""
+msgstr "antiguo:cadena que reemplazar"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1160
msgid ""
"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @"
"{old} is replaced"
msgstr ""
+"num:si @{num} se especifica y un nÃmero solo la @{num}-Ãsima ocurrencia de @"
+"{antiguo} se reemplaza"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1230
msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
-msgstr ""
+msgstr "DOLLAR:@{num} formateado como divisa"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1232
msgid "decimals:decimals"
-msgstr ""
+msgstr "decimales:decimales"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1302
msgid ""
"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @"
"{start}"
msgstr ""
+"SEARCH:la ubicaciÃn de la cadena @{buscar} con @{texto} despuÃs de la "
+"posiciÃn @{inicio}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1304 ../plugins/fn-string/functions.c:1373
msgid "search:search string"
-msgstr ""
+msgstr "bÃsqueda:cadena de bÃsqueda"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1305 ../plugins/fn-string/functions.c:1374
msgid "text:search field"
-msgstr ""
+msgstr "texto:campo de bÃsqueda"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307 ../plugins/fn-string/functions.c:1376
msgid ""
@@ -11338,58 +11356,76 @@ msgid ""
"string including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol "
"with ~."
msgstr ""
+"@{bÃsqueda} puede contener caracteres comodÃn (*) y signos de interrogaciÃn "
+"(?). Un signo de interrogaciÃn coincide con cualquier carÃcter simple y un "
+"comodÃn coincide con cualquier cadena incluyendo la cadena vacÃa. Para "
+"buscar * o ?, preceder el sÃmbolo con ~."
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312 ../plugins/fn-string/functions.c:1381
msgid "This search is not case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Esta bÃsqueda no es sensible a capitalizaciÃn."
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1313
msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{bÃsqueda} no se encuentra, SEARCH devuelve #VALUE!"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1314
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
"SEARCH returns #VALUE!"
msgstr ""
+"Si @{inicio} es menos que uno o es mayor que la longitud de @{texto}, SEARCH "
+"devuelve #VALUE!"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1371
msgid ""
"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
"position @{start}"
msgstr ""
+"SEARCHB:la ubicaciÃn de la cadena @{bÃsqueda} con @{texto} despuÃs de la "
+"posiciÃn del byte @{inicio}"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1382
msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Si @{bÃsqueda} no se encuentra, SEARCHB devuelve #VALUE!"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1383
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @"
"{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
msgstr ""
+"Si @{inicio} es menor que uno o es mayor que la longitud del byte de @"
+"{texto}, SEARCHB devuelve #VALUE!"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1439
msgid ""
"ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
"width"
msgstr ""
+"ASC:texto con anchura completa katakana y caracteres ASCII convertidos a la "
+"mitad de la anchura"
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1441
msgid ""
"ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
"equivalent characters, copying all others. "
msgstr ""
+"ASC convierte a anchura completa katakana y caracteres ASCII para caracteres "
+"de anchura media equivalente, copiando todos los demÃs."
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1442 ../plugins/fn-string/functions.c:1570
msgid ""
"The distinction between half-width and full-width characters is described in "
"http://www.unicode.org/reports/tr11/."
msgstr ""
+"La distinciÃn entre caracteres de anchura media y anchura completa se "
+"describe en http://www.unicode.org/reports/tr11/."
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1443 ../plugins/fn-string/functions.c:1572
msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
msgstr ""
+"Para la mayorÃa de las cadenas, esta funciÃn tiene el mismo efecto como en "
+"Excel."
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1444
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]