[gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 19 Sep 2012 07:03:48 +0000 (UTC)
commit e3defaa82e3b82a2303c81b659d0b586b57b8eed
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Sep 19 09:03:44 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2cc1f4f..686696d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Software"
msgstr "Programska oprema"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1667
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
@@ -1198,7 +1198,6 @@ msgstr "Izvrzi"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Typing"
msgstr "Tipkanje"
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr "OmogoÄi ali onemogoÄi visok kontrast slike"
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1132
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
@@ -1449,19 +1448,16 @@ msgstr "Za urejanje bliÅnjice kliknite ustrezno vrstico in vnesite novo bliÅnj
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bliÅnjice"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:557
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:565
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "BliÅnjica po meri"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:776
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Neznano dejanje>"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1273
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
@@ -1470,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"BliÅnjice \"%s\" ni mogoÄe uporabiti, saj to pomeni, da ta tipka ne bo veÄ na voljo pri pisanju.\n"
"Poskusite uporabiti to tipko s hkrati pritisnjeno tipko Control, Alt ali Shift."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1479,12 +1475,12 @@ msgstr ""
"BliÅnjica \"%s\" je Åe v uporabi za\n"
" \"%s\""
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1310
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "V primeru, da doloÄite bliÅnjico kot \"%s\", bo bliÅnjica \"%s\" onemogoÄena."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
msgid "_Reassign"
msgstr "_DoloÄitev bliÅnjice"
@@ -2559,6 +2555,10 @@ msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1075
+msgid "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
+msgstr "Opomba: <a href=\"screen\">svetlost zaslona</a> vpliva na porabo"
+
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "Napajanje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]