[gnome-documents] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Bulgarian translation
- Date: Sat, 22 Sep 2012 09:51:08 +0000 (UTC)
commit 1cf6a2e4f86de64db010c36c556e514d6133e81c
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Sat Sep 22 12:51:01 2012 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6765e2b..b30abd4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 21:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 12:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 12:50+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:224
+#: ../src/mainWindow.js:205
msgid "Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ;PDF;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:137
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
@@ -63,71 +64,68 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/application.js:135
-msgid "Grid"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/application.js:136
-msgid "List"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/application.js:140
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/application.js:143
-msgid "About Documents"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/application.js:144
-msgid "Quit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/documents.js:633 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
msgid "Local"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
# ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ Google.
# ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ.
#. overridden
-#: ../src/documents.js:686
+#: ../src/documents.js:693
msgid "Google Docs"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ Google "
-#: ../src/documents.js:687
+#: ../src/documents.js:694
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:751 ../src/documents.js:890
+#: ../src/documents.js:758 ../src/documents.js:857
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/documents.js:753 ../src/documents.js:892
+#: ../src/documents.js:760 ../src/documents.js:859
msgid "Presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/documents.js:755 ../src/documents.js:894
+#: ../src/documents.js:762 ../src/documents.js:861
msgid "Collection"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/documents.js:757 ../src/documents.js:896
+#: ../src/documents.js:764 ../src/documents.js:863
msgid "Document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:824 ../src/documents.js:825
+#: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
msgid "Skydrive"
msgstr "SkyDrive"
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:39
+#: ../src/documents.js:976
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/error.js:47
-msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/embed.js:74
+msgid "Loading..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐâ"
+
+#: ../src/embed.js:220
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
+#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
+#: ../src/embed.js:243
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ Ð %s"
+
+#. Translators: this should be translated in the context of the
+#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
+#: ../src/embed.js:247
+msgid "System Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
msgid "Unable to load the document"
@@ -139,44 +137,43 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âunoconvâ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ LibreOffice Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/mainToolbar.js:165
+#: ../src/mainToolbar.js:73
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:158
msgid "New and Recent"
msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:172
+#: ../src/mainToolbar.js:165
#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../src/mainToolbar.js:174
+#: ../src/mainToolbar.js:167
msgid "filtered by title"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:176
+#: ../src/mainToolbar.js:169
msgid "filtered by author"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:183
+#: ../src/mainToolbar.js:176
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/mainToolbar.js:185
+#: ../src/mainToolbar.js:178
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐ Ð %d ÐÐÐÐÑ"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:206
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d ÐÑ %d"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:221
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
msgid "Done"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:239 ../src/mainToolbar.js:266
+#: ../src/mainToolbar.js:226
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -184,7 +181,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
msgid "Select Items"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/mainWindow.js:223
+#: ../src/mainWindow.js:204
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ <ivaylo e-valkov org>\n"
@@ -196,101 +193,122 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
"cult.bg/bugs</a>"
-#: ../src/mainWindow.js:225
+#: ../src/mainWindow.js:206
msgid "A document manager application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/notifications.js:84
+#: ../src/notifications.js:86
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ â%sâ: %s"
-#: ../src/searchbar.js:82
+#: ../src/notifications.js:151
+msgid "Your documents are being indexed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/notifications.js:155
+msgid "Some documents might not be available during this process"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. Properties dialog heading
+#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+msgid "Properties"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Title item
+#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+msgid "Author"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#. Source item
+#: ../src/properties.js:95
+msgid "Source"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Date Modified item
+#: ../src/properties.js:101
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/properties.js:108
+msgid "Date Created"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Document type item
+#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../src/searchbar.js:83
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/searchbar.js:87 ../src/searchbar.js:137 ../src/searchbar.js:222
+#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
#: ../src/sources.js:89
msgid "All"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/searchbar.js:93
+#: ../src/searchbar.js:94
msgid "Favorites"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/searchbar.js:98
+#: ../src/searchbar.js:99
msgid "Shared with you"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑ"
-#: ../src/searchbar.js:134
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../src/searchbar.js:139
+#: ../src/searchbar.js:140
msgid "Collections"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/searchbar.js:143
+#: ../src/searchbar.js:144
msgid "PDF Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â PDF"
-#: ../src/searchbar.js:147
+#: ../src/searchbar.js:148
msgid "Presentations"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/searchbar.js:150
+#: ../src/searchbar.js:151
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/searchbar.js:153
+#: ../src/searchbar.js:154
msgid "Text Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â ÑÐÐÑÑ"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:219
+#: ../src/searchbar.js:220
msgid "Match"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../src/searchbar.js:224
-msgid "Title"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/searchbar.js:226
-msgid "Author"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/selections.js:773
+#: ../src/selections.js:761
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/selections.js:788
-msgid "Organize"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/selections.js:795
+#: ../src/selections.js:768
msgid "Delete"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/selections.js:784
+msgid "Organize"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:884 ../src/view.js:120
+#: ../src/selections.js:873
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:887 ../src/view.js:123
+#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/selections.js:896 ../src/view.js:133
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ âÐÑÐÐÐÐâ"
-
-#: ../src/selections.js:900 ../src/view.js:133
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð âÐÑÐÐÐÐâ"
-
#: ../src/shellSearchProvider.js:281
msgid "Untitled Document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -299,57 +317,105 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ"
msgid "Sources"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/spinnerBox.js:56
-msgid "Loading..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐâ"
-
-#: ../src/view.js:76
+#: ../src/view.js:79
#, c-format
msgid "Load %d more document"
msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/view.js:261
+#: ../src/view.js:283
msgid "Yesterday"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/view.js:263
+#: ../src/view.js:285
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-#: ../src/view.js:267
+#: ../src/view.js:289
msgid "Last week"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/view.js:269
+#: ../src/view.js:291
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÑÐ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/view.js:273
+#: ../src/view.js:295
msgid "Last month"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/view.js:275
+#: ../src/view.js:297
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/view.js:279
+#: ../src/view.js:301
msgid "Last year"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/view.js:281
+#: ../src/view.js:303
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Grid"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "List"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "About Documents"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Print..."
+msgstr "ÐÐÑÐÑâ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]