[json-glib] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [json-glib] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 24 Sep 2012 08:27:44 +0000 (UTC)
commit 3f840ae31641ad800872e953ee772777e746925c
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Sep 24 11:26:41 2012 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 61 +++++++++++++------------------------------------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c89818e..eb85092 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
+"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
@@ -17,142 +18,106 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../json-glib/json-gobject.c:934
#, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
msgstr "Oodati JSON objekti, kuid juursÃlme liik on '%s'"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
#, c-format
msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
msgstr "JSON sÃlmes esines ootamatu liik '%s'"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "JSON massiivis puuduvad tuple'i moodustamiseks vajalikud elemendid"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
msgstr "Puuduv sulgev ')' sÃmbol GVariant tuple'is"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "Ootamatud lisaelemendid JSON massiivis"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "Sobimatu sÃne vÃÃrtus GVariandiks teisendamisel"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
-msgid "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
-msgstr "GVariant dictionary kirje eeldab JSON objekti, milles on tÃpselt Ãks liige"
+msgid ""
+"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
+msgstr ""
+"GVariant dictionary kirje eeldab JSON objekti, milles on tÃpselt Ãks liige"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
#, c-format
msgid "GVariant class '%c' not supported"
msgstr "GVariant klass '%c' pole toetatud"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Sobimatu GVariant-i allkiri"
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
msgid "JSON data is empty"
msgstr "JSON ei sisalda andmeid"
-#: ../json-glib/json-parser.c:818
#, c-format
msgid "%s:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d: parsimise viga: %s"
-#: ../json-glib/json-path.c:375
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
msgstr "Ainult juursÃlm on lubatud JSONPath expression lauses"
-#: ../json-glib/json-path.c:384
#, c-format
msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
msgstr "JuursÃlmele jÃrgneb sobimatu mÃrk '%c'"
-#: ../json-glib/json-path.c:490
#, c-format
msgid "Malformed slice expression '%*s'"
msgstr "Sobimatu tÃki vÃljendus (slice expression) '%*s'"
-#: ../json-glib/json-path.c:534
#, c-format
msgid "Invalid set definition '%*s'"
msgstr "Sobimatu kogu (set) definitsioon '%*s'"
-#: ../json-glib/json-path.c:587
#, c-format
msgid "Invalid slice definition '%*s'"
msgstr "Sobimatu tÃki (slice) definitsioon '%*s'"
-#: ../json-glib/json-path.c:615
#, c-format
msgid "Invalid array index definition '%*s'"
msgstr "Sobimatu massiivi indeksi definitsioon '%*s'"
-#: ../json-glib/json-reader.c:463
#, c-format
-msgid "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
+msgid ""
+"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
msgstr "Praeguse sÃlme liik on '%s', aga oodati massiivi vÃi objekti."
-#: ../json-glib/json-reader.c:475
#, c-format
-msgid "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
+msgid ""
+"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
msgstr "Indeks '%d' on suurem kui massivi suurus praeguses asukohas."
-#: ../json-glib/json-reader.c:492
#, c-format
-msgid "The index '%d' is greater than the size of the object at the current position."
+msgid ""
+"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
+"position."
msgstr "Indeks '%d' on suurem kui objekti suurus praeguses asukohas."
-#: ../json-glib/json-reader.c:576
-#: ../json-glib/json-reader.c:729
-#: ../json-glib/json-reader.c:780
-#: ../json-glib/json-reader.c:818
-#: ../json-glib/json-reader.c:856
-#: ../json-glib/json-reader.c:894
-#: ../json-glib/json-reader.c:932
-#: ../json-glib/json-reader.c:977
-#: ../json-glib/json-reader.c:1013
-#: ../json-glib/json-reader.c:1039
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Praeguses asukohas pole saadaval Ãhtegi sÃlme"
-#: ../json-glib/json-reader.c:583
#, c-format
msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
msgstr "Praegune asukoht sisaldab '%s' ning see pole massiiv"
-#: ../json-glib/json-reader.c:646
#, c-format
msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
msgstr "Praeguse sÃlme liik on '%s', aga oodati objekti."
-#: ../json-glib/json-reader.c:653
#, c-format
msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
msgstr "Liige '%s' ei ole defineeritud praeguses asukohas asuvas objektis."
-#: ../json-glib/json-reader.c:736
-#: ../json-glib/json-reader.c:787
#, c-format
msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
msgstr "Praegune asukoht sisaldab '%s', mitte objekti"
-#: ../json-glib/json-reader.c:827
-#: ../json-glib/json-reader.c:865
-#: ../json-glib/json-reader.c:903
-#: ../json-glib/json-reader.c:941
-#: ../json-glib/json-reader.c:986
#, c-format
msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
msgstr "Praegune asukoht sisaldab '%s' ning mitte vÃÃrtust"
-#: ../json-glib/json-reader.c:949
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Praegune asukoht ei sisalda sÃne liiki"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]