[gnome-screenshot/gnome-3-6] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot/gnome-3-6] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 26 Sep 2012 00:47:29 +0000 (UTC)
commit 7201fc18ca7eb931364b91453b0cfd72daf5a920
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Sep 26 08:47:07 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3e689d1..13b02ad 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 20:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 20:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 08:46+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 08:47+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
msgid "Screenshot"
-msgstr "èåæå"
+msgstr "èåæå"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
msgid "Save images of your screen or individual windows"
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "åæåæéæçççèçååçåç"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
-msgstr "æäåèåçèåæå"
+msgstr "æäåèåçèåæå"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
-msgstr "æäèççèåæå"
+msgstr "æäèççèåæå"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
msgid "About Screenshot"
-msgstr "éæèåæå"
+msgstr "éæèåæå"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "æåèççèåæå (ååæ)"
+msgstr "æåèççèåæå (ååæ)"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "åæåçåçèçïèéæåæéãéåèåéååæ
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
-msgstr "èåæååé"
+msgstr "èåæååé"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "åçäèåæååçåççæã"
+msgstr "åçäèåæååçåççæã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
msgid "Screenshot directory"
-msgstr "èåæåçé"
+msgstr "èåæåçé"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
-msgstr "èåæåéèååççéã"
+msgstr "èåæåéèååççéã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
msgid "Last save directory"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "äæååççé"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
-msgstr "äæåäåæåäååèåæåççéã"
+msgstr "äæåäåæåäååèåæåççéã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Include Border"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ååéæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "èåæåååèçççåéæ"
+msgstr "èåæåååèçççåéæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
msgid "Include Pointer"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ååéæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "èåæåååéæ"
+msgstr "èåæåååéæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
msgid "Include ICC Profile"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "åå ICC èåçå"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "èåæåææååçæç ICC èåçå"
+msgstr "èåæåææååçæç ICC èåçå"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
msgid "Border Effect"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "æåèååååçææï"
#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
msgid "Unable to capture a screenshot"
-msgstr "çææäèåæå"
+msgstr "çææäèåæå"
#: ../src/screenshot-application.c:171
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "åçæææççéè"
#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
msgid "Screenshot taken"
-msgstr "èåæåææ"
+msgstr "èåæåææ"
#: ../src/screenshot-application.c:396
msgid "All possible methods failed"
@@ -180,19 +180,19 @@ msgstr "æåçéçäåååèäææåçé"
#: ../src/screenshot-application.c:525
msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "èåæåååèçéæ"
+msgstr "èåæåååèçéæ"
#: ../src/screenshot-application.c:526
msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "èèåæåçéèçéæ"
+msgstr "èèåæåçéèçéæ"
#: ../src/screenshot-application.c:527
msgid "Include the pointer with the screenshot"
-msgstr "èåæåååéæ"
+msgstr "èåæåååéæ"
#: ../src/screenshot-application.c:528
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "åæåçæéåïçïææèåæå"
+msgstr "åæåçæéåïçïææèåæå"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "åæåçæéåïçïææèåæå"
#: ../src/screenshot-application.c:528
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
-msgstr "çåæäèåæå"
+msgstr "çåæäèåæå"
#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "äåèåéé"
#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "Save screenshot directly to this file"
-msgstr "èåæåçæåååéåææ"
+msgstr "èåæåçæåååéåææ"
#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "filename"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "èççééï--area å --delay äæåæäçã\n"
#: ../src/screenshot-dialog.c:172
msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ååèåæå"
+msgstr "ååèåæå"
#: ../src/screenshot-dialog.c:188
msgid "Select a folder"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Screenshot.png"
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
-msgstr "èåæååç %s.png"
+msgstr "èåæååç %s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "èåæååç %s.png"
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
-msgstr "èåæååç %s - %d.png"
+msgstr "èåæååç %s - %d.png"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
msgid "None"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "æååéæéç(_D)"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "æäèåæå"
+msgstr "æäèåæå"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
msgid "Effects"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "ææ"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
msgid "Take _Screenshot"
-msgstr "æäèåæå(_S)"
+msgstr "æäèåæå(_S)"
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
@@ -337,5 +337,5 @@ msgstr "èåèææäæççéè"
#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
#~ "Please check your installation of gnome-utils"
#~ msgstr ""
-#~ "æäåèåæåçåçäçèäéåçææã\n"
+#~ "æäåèåæåçåçäçèäéåçææã\n"
#~ "èææ gnome-utils çåèæåæç"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 04a02bf..4926b65 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 20:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 08:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:15+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
msgid "Screenshot"
-msgstr "èåæå"
+msgstr "èåæå"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
msgid "Save images of your screen or individual windows"
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "åæåæéæçççèçååçåç"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
-msgstr "æäåèåçèåæå"
+msgstr "æäåèåçèåæå"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
-msgstr "æäèççèåæå"
+msgstr "æäèççèåæå"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
msgid "About Screenshot"
-msgstr "éæèåæå"
+msgstr "éæèåæå"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "æåèççèåæå (ååæ)"
+msgstr "æåèççèåæå (ååæ)"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "åæåçåçèçïèéæåæéãéåèåéååæ
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
-msgstr "èåæååé"
+msgstr "èåæååé"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "åçäèåæååçåççæã"
+msgstr "åçäèåæååçåççæã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
msgid "Screenshot directory"
-msgstr "èåæåçé"
+msgstr "èåæåçé"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
-msgstr "èåæåéèååççéã"
+msgstr "èåæåéèååççéã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
msgid "Last save directory"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "äæååççé"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
-msgstr "äæåäåæåäååèåæåççéã"
+msgstr "äæåäåæåäååèåæåççéã"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Include Border"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ååéæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "èåæåååèçççåéæ"
+msgstr "èåæåååèçççåéæ"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
msgid "Include Pointer"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ååæéææ"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "èåæåååæéææ"
+msgstr "èåæåååæéææ"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
msgid "Include ICC Profile"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "åå ICC èåçå"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "èåæåææååçæç ICC èåçå"
+msgstr "èåæåææååçæç ICC èåçå"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
msgid "Border Effect"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "æåèååååçææï"
#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
msgid "Unable to capture a screenshot"
-msgstr "çææäèåæå"
+msgstr "çææäèåæå"
#: ../src/screenshot-application.c:171
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "åçæææççéè"
#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
msgid "Screenshot taken"
-msgstr "èåæåææ"
+msgstr "èåæåææ"
#: ../src/screenshot-application.c:396
msgid "All possible methods failed"
@@ -180,19 +180,19 @@ msgstr "æåçéçäåååèäææåçé"
#: ../src/screenshot-application.c:525
msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "èåæåååèçéæ"
+msgstr "èåæåååèçéæ"
#: ../src/screenshot-application.c:526
msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "èèåæåçéèçéæ"
+msgstr "èèåæåçéèçéæ"
#: ../src/screenshot-application.c:527
msgid "Include the pointer with the screenshot"
-msgstr "èåæåååæéææ"
+msgstr "èåæåååæéææ"
#: ../src/screenshot-application.c:528
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "åæåçæéåïçïææèåæå"
+msgstr "åæåçæéåïçïææèåæå"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "åæåçæéåïçïææèåæå"
#: ../src/screenshot-application.c:528
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
-msgstr "çåæäèåæå"
+msgstr "çåæäèåæå"
#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "äåèåéé"
#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "Save screenshot directly to this file"
-msgstr "èåæåçæåååéåææ"
+msgstr "èåæåçæåååéåææ"
#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "filename"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "èççééï--area å --delay äæåæäçã\n"
#: ../src/screenshot-dialog.c:172
msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ååèåæå"
+msgstr "ååèåæå"
#: ../src/screenshot-dialog.c:188
msgid "Select a folder"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Screenshot.png"
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
-msgstr "èåæååç %s.png"
+msgstr "èåæååç %s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "èåæååç %s.png"
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
-msgstr "èåæååç %s - %d.png"
+msgstr "èåæååç %s - %d.png"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
msgid "None"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "æååéæéç(_D)"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "æäèåæå"
+msgstr "æäèåæå"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
msgid "Effects"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "ææ"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
msgid "Take _Screenshot"
-msgstr "æäèåæå(_S)"
+msgstr "æäèåæå(_S)"
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
@@ -337,5 +337,5 @@ msgstr "èåèææäæççéè"
#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
#~ "Please check your installation of gnome-utils"
#~ msgstr ""
-#~ "æäåèåæåçåçäçèäéåçææã\n"
+#~ "æäåèåæåçåçäçèäéåçææã\n"
#~ "èææ gnome-utils çåèæåæç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]