[gnome-shell] Update Simplified Chinese Translations



commit 440aa0d369ceeab5b58d6d532cb584a769829169
Author: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>
Date:   Wed Sep 26 08:48:31 2012 +0800

    Update Simplified Chinese Translations

 po/zh_CN.po |  100 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7e95c9f..8dac806 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,19 +17,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 04:35+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-25 17:05+0800\n"
+"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-screenshot.xml.in.h:1
-#| msgid "Screen position"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "ååæå"
 
@@ -38,12 +37,10 @@ msgid "Record a screencast"
 msgstr "åååå"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
-#| msgid "File System"
 msgid "System"
 msgstr "çç"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
-#| msgid "Message Tray"
 msgid "Show the message tray"
 msgstr "æçæææç"
 
@@ -194,17 +191,6 @@ msgstr "çäççååååç GStreamer çé"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
 #, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
-#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
-#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
-#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
-#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
-#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
-#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
-#| "will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! "
-#| "queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a "
-#| "placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
 msgid ""
 "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
 "used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@@ -252,11 +238,11 @@ msgstr "æå"
 msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
 msgstr "äçäéçäææéæääèéççæåã"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:528
 msgid "Session..."
 msgstr "äè..."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:674
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:676
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "çå"
@@ -264,42 +250,46 @@ msgstr "çå"
 #. translators: this message is shown below the user list on the
 #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
 #. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:741
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:743
 msgid "Not listed?"
 msgstr "æååï"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:894 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:896 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:166
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:899
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:901
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "çå"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1238
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1240
 msgid "Login Window"
 msgstr "çåçå"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:658 ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
+msgid "Power"
+msgstr "çæ"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:663 ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
 msgid "Suspend"
 msgstr "æè"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:93
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:94
 msgid "Restart"
 msgstr "éå"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:772
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:665 ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:777
 msgid "Power Off"
 msgstr "åæ"
 
 #: ../js/gdm/util.js:148
-#| msgid "Authentication Required"
 msgid "Authentication error"
 msgstr "èèåé"
 
@@ -996,11 +986,11 @@ msgstr "åè"
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
 msgstr "ä extensions.gnome.org äèååè %sï"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:327
+#: ../js/ui/keyboard.js:337
 msgid "tray"
 msgstr "æç"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:194
+#: ../js/ui/keyboard.js:584 ../js/ui/status/keyboard.js:195
 #: ../js/ui/status/power.js:205
 msgid "Keyboard"
 msgstr "éç"
@@ -1053,19 +1043,19 @@ msgstr "æçæ"
 msgid "Web Page"
 msgstr "çé"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1080
+#: ../js/ui/messageTray.js:1081
 msgid "Open"
 msgstr "æå"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1087
+#: ../js/ui/messageTray.js:1088
 msgid "Remove"
 msgstr "çé"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2052
+#: ../js/ui/messageTray.js:2088
 msgid "Message Tray"
 msgstr "æææç"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2508
+#: ../js/ui/messageTray.js:2551
 msgid "System Information"
 msgstr "ççäæ"
 
@@ -1291,7 +1281,7 @@ msgstr "éçèç"
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "éæèç"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:236
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:234
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "åéèç"
 
@@ -1349,11 +1339,11 @@ msgstr "èèåèåäç PIN çã"
 msgid "OK"
 msgstr "çå"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:227
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:228
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "æçéçåå"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:232
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:233
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "åååèèèç"
 
@@ -1572,7 +1562,7 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "æç"
 
 #. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:223
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221
 msgid "Volume"
 msgstr "éé"
 
@@ -1584,63 +1574,63 @@ msgstr "éåé"
 msgid "Log in as another user"
 msgstr "äåääçæèäçå"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:175
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
 msgid "Available"
 msgstr "åç"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:178
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
 msgid "Busy"
 msgstr "åç"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:181
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
 msgid "Invisible"
 msgstr "éè"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:184
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
 msgid "Away"
 msgstr "çå"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:187
+#: ../js/ui/userMenu.js:192
 msgid "Idle"
 msgstr "çé"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:190
+#: ../js/ui/userMenu.js:195
 msgid "Unavailable"
 msgstr "äåç"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:613 ../js/ui/userMenu.js:754
+#: ../js/ui/userMenu.js:618 ../js/ui/userMenu.js:759
 msgid "Switch User"
 msgstr "åæçæ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:619
 msgid "Switch Session"
 msgstr "åæäè"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:738
+#: ../js/ui/userMenu.js:743
 msgid "Notifications"
 msgstr "æç"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:746
+#: ../js/ui/userMenu.js:751
 msgid "System Settings"
 msgstr "ççèç"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:759
+#: ../js/ui/userMenu.js:764
 msgid "Log Out"
 msgstr "æé"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:764
+#: ../js/ui/userMenu.js:769
 msgid "Lock"
 msgstr "éå"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:779
+#: ../js/ui/userMenu.js:784
 msgid "Install Updates & Restart"
 msgstr "åèææåéå"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:797
+#: ../js/ui/userMenu.js:802
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "æçèåçæåèèçäåç"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:798
+#: ../js/ui/userMenu.js:803
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]