[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 5 Apr 2013 15:53:20 +0000 (UTC)
commit 8ecd915750ca1dab14f0a988189b80b03da0c71b
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Fri Apr 5 17:53:16 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 896 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 450 insertions(+), 446 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0fe4546..0ac40e5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19 17:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 07:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -22,111 +22,111 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:133 settings.py:53
+#: database-content.py:1 database-content.py:134 settings.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr "afriški"
-#: database-content.py:2 database-content.py:134
+#: database-content.py:2 database-content.py:135
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
-#: database-content.py:3 database-content.py:135
+#: database-content.py:3 database-content.py:136
msgid "Amharic"
msgstr "amharski"
-#: database-content.py:4 database-content.py:136
+#: database-content.py:4 database-content.py:137
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
-#: database-content.py:5 database-content.py:137
+#: database-content.py:5 database-content.py:138
msgid "Aragonese"
msgstr "aragonski"
-#: database-content.py:6 database-content.py:138
+#: database-content.py:6 database-content.py:139
msgid "Armenian"
msgstr "armenski"
-#: database-content.py:7 database-content.py:139
+#: database-content.py:7 database-content.py:140
msgid "Assamese"
msgstr "asamski"
-#: database-content.py:8 database-content.py:140
+#: database-content.py:8 database-content.py:141
msgid "Asturian"
msgstr "asturski"
-#: database-content.py:9 database-content.py:141
+#: database-content.py:9 database-content.py:142
msgid "Australian English"
msgstr "avstralski angleški"
-#: database-content.py:10 database-content.py:142
+#: database-content.py:10 database-content.py:143
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdžanski"
-#: database-content.py:11 database-content.py:143
+#: database-content.py:11 database-content.py:144
msgid "Balochi"
msgstr "baloški"
-#: database-content.py:12 database-content.py:144
+#: database-content.py:12 database-content.py:145
msgid "Basque"
msgstr "baskovski"
-#: database-content.py:13 database-content.py:145 settings.py:54
+#: database-content.py:13 database-content.py:146 settings.py:54
msgid "Belarusian"
msgstr "beloruski"
-#: database-content.py:14 database-content.py:147
+#: database-content.py:14 database-content.py:148
msgid "Bemba"
msgstr "bembajski"
-#: database-content.py:15 database-content.py:148
+#: database-content.py:15 database-content.py:149
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
-#: database-content.py:16 database-content.py:149
+#: database-content.py:16 database-content.py:150
msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengalski"
-#: database-content.py:17 database-content.py:150
+#: database-content.py:17 database-content.py:151
msgid "Bodo"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:18 database-content.py:151
+#: database-content.py:18 database-content.py:152
msgid "Bosnian"
msgstr "bosanski"
-#: database-content.py:19 database-content.py:152
+#: database-content.py:19 database-content.py:153
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilsko portugalski"
-#: database-content.py:20 database-content.py:153
+#: database-content.py:20 database-content.py:154
msgid "Breton"
msgstr "bretonski"
-#: database-content.py:21 database-content.py:154
+#: database-content.py:21 database-content.py:155
msgid "British English"
msgstr "britanski angleški"
-#: database-content.py:22 database-content.py:155
+#: database-content.py:22 database-content.py:156
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgarski"
-#: database-content.py:23 database-content.py:156
+#: database-content.py:23 database-content.py:157
msgid "Burmese"
msgstr "burmanski"
-#: database-content.py:24 database-content.py:157
+#: database-content.py:24 database-content.py:158
msgid "Canadian English"
msgstr "kanadsko angleški"
-#: database-content.py:25 database-content.py:158
+#: database-content.py:25 database-content.py:159
msgid "Catalan"
msgstr "katalonski"
-#: database-content.py:26 database-content.py:160
+#: database-content.py:26 database-content.py:161
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "nahuatl"
-#: database-content.py:27 database-content.py:161
+#: database-content.py:27 database-content.py:162
msgid "Chinese (China)"
msgstr "kitajski (Kitajska)"
@@ -134,1156 +134,1156 @@ msgstr "kitajski (Kitajska)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "tradicionalni kitajski"
-#: database-content.py:29 database-content.py:164
+#: database-content.py:29 database-content.py:165
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "krimski tatarski"
-#: database-content.py:30 database-content.py:165
+#: database-content.py:30 database-content.py:166
msgid "Croatian"
msgstr "hrvaški"
-#: database-content.py:31 database-content.py:166
+#: database-content.py:31 database-content.py:167
msgid "Czech"
msgstr "ÄeÅ¡ki"
-#: database-content.py:32 database-content.py:167
+#: database-content.py:32 database-content.py:168
msgid "Danish"
msgstr "danski"
-#: database-content.py:33 database-content.py:168
+#: database-content.py:33 database-content.py:169
msgid "Divehi"
msgstr "divehi"
-#: database-content.py:34 database-content.py:169
+#: database-content.py:34 database-content.py:170
msgid "Dutch"
msgstr "nizozemski"
-#: database-content.py:35 database-content.py:170
+#: database-content.py:35 database-content.py:171
msgid "Dzongkha"
msgstr "dzongkha"
-#: database-content.py:36 database-content.py:171
+#: database-content.py:36 database-content.py:172
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
-#: database-content.py:37 database-content.py:172
+#: database-content.py:37 database-content.py:173
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
-#: database-content.py:38 database-content.py:173
+#: database-content.py:38 database-content.py:174
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
-#: database-content.py:39 database-content.py:174
+#: database-content.py:39 database-content.py:175
msgid "French"
msgstr "francoski"
-#: database-content.py:40 database-content.py:175
+#: database-content.py:40 database-content.py:176
msgid "Frisian"
msgstr "frizijski"
-#: database-content.py:41 database-content.py:176
+#: database-content.py:41 database-content.py:177
msgid "Friulian"
msgstr "frigijski"
-#: database-content.py:42 database-content.py:177
+#: database-content.py:42 database-content.py:178
msgid "Fula"
msgstr "fula"
-#: database-content.py:43 database-content.py:178
+#: database-content.py:43 database-content.py:179
msgid "Galician"
msgstr "galski"
-#: database-content.py:44 database-content.py:179
+#: database-content.py:44 database-content.py:180
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski"
-#: database-content.py:45 database-content.py:180
+#: database-content.py:45 database-content.py:181
msgid "German"
msgstr "nemški"
-#: database-content.py:46 database-content.py:181
+#: database-content.py:46 database-content.py:182
msgid "Greek"
msgstr "grški"
-#: database-content.py:47 database-content.py:182
+#: database-content.py:47 database-content.py:183
msgid "Guarani"
msgstr "gvaranski"
-#: database-content.py:48 database-content.py:183
+#: database-content.py:48 database-content.py:184
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžaratski"
-#: database-content.py:49 database-content.py:184
+#: database-content.py:49 database-content.py:185
msgid "Hausa"
msgstr "hausa"
-#: database-content.py:50 database-content.py:185
+#: database-content.py:50 database-content.py:186
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski"
-#: database-content.py:51 database-content.py:186
+#: database-content.py:51 database-content.py:187
msgid "Hindi"
msgstr "hindujski"
-#: database-content.py:52 database-content.py:187
+#: database-content.py:52 database-content.py:188
msgid "Hungarian"
msgstr "madžarski"
-#: database-content.py:53 database-content.py:188
+#: database-content.py:53 database-content.py:189
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
-#: database-content.py:54 database-content.py:189
+#: database-content.py:54 database-content.py:190
msgid "Ido"
msgstr "idojski"
-#: database-content.py:55 database-content.py:191
+#: database-content.py:55 database-content.py:192
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezijski"
#: database-content.py:56 database-content.py:193
+msgid "Interlingua"
+msgstr "interlingva"
+
+#: database-content.py:57 database-content.py:194
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "iranski azerbajdžanski"
-#: database-content.py:57 database-content.py:194
+#: database-content.py:58 database-content.py:195
msgid "Irish"
msgstr "irski"
-#: database-content.py:58 database-content.py:195
+#: database-content.py:59 database-content.py:196
msgid "Italian"
msgstr "italjanski"
-#: database-content.py:59 database-content.py:196
+#: database-content.py:60 database-content.py:197
msgid "Japanese"
msgstr "japonski"
-#: database-content.py:60 database-content.py:197
+#: database-content.py:61 database-content.py:198
msgid "Kannada"
msgstr "kanareski"
-#: database-content.py:61 database-content.py:198
+#: database-content.py:62 database-content.py:199
msgid "Kashmiri"
msgstr "kašmirski"
-#: database-content.py:62 database-content.py:199
+#: database-content.py:63 database-content.py:200
msgid "Kazakh"
msgstr "kazahstanski"
-#: database-content.py:63 database-content.py:200
+#: database-content.py:64 database-content.py:201
msgid "Khmer"
msgstr "kmerski"
-#: database-content.py:64 database-content.py:201
+#: database-content.py:65 database-content.py:202
msgid "Kikongo"
msgstr "kikongo"
-#: database-content.py:65 database-content.py:202
+#: database-content.py:66 database-content.py:203
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "kinjarvanda"
-#: database-content.py:66 database-content.py:203
+#: database-content.py:67 database-content.py:204
msgid "Kirghiz"
msgstr "kirghizijski"
-#: database-content.py:67 database-content.py:204
+#: database-content.py:68 database-content.py:205
msgid "Korean"
msgstr "korejski"
-#: database-content.py:68 database-content.py:205 settings.py:55
+#: database-content.py:69 database-content.py:206 settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdski"
-#: database-content.py:69 database-content.py:206
+#: database-content.py:70 database-content.py:207
msgid "Lao"
msgstr "laoški"
-#: database-content.py:70 database-content.py:207
+#: database-content.py:71 database-content.py:208
msgid "Latin"
msgstr "latinski"
-#: database-content.py:71 database-content.py:208
+#: database-content.py:72 database-content.py:209
msgid "Latvian"
msgstr "latvijski"
-#: database-content.py:72 database-content.py:209
+#: database-content.py:73 database-content.py:210
msgid "Limburgian"
msgstr "limburški"
-#: database-content.py:73 database-content.py:210
+#: database-content.py:74 database-content.py:211
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
-#: database-content.py:74 database-content.py:211
+#: database-content.py:75 database-content.py:212
msgid "Low German"
msgstr "spodnje nemški"
-#: database-content.py:75 database-content.py:212
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:76 database-content.py:214
+#: database-content.py:77 database-content.py:215
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
-#: database-content.py:77 database-content.py:215
+#: database-content.py:78 database-content.py:216
msgid "Maithili"
msgstr "maitili"
-#: database-content.py:78 database-content.py:216
+#: database-content.py:79 database-content.py:217
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaski"
-#: database-content.py:79 database-content.py:217
+#: database-content.py:80 database-content.py:218
msgid "Malay"
msgstr "malajski"
-#: database-content.py:80 database-content.py:218
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
msgid "Malayalam"
msgstr "malajski"
-#: database-content.py:81 database-content.py:220
+#: database-content.py:82 database-content.py:221
msgid "Manx"
msgstr "galÅ¡Äina, mansk"
-#: database-content.py:82 database-content.py:221
+#: database-content.py:83 database-content.py:222
msgid "Maori"
msgstr "maorski"
-#: database-content.py:83 database-content.py:222
+#: database-content.py:84 database-content.py:223
msgid "Marathi"
msgstr "maratski"
-#: database-content.py:84 database-content.py:223
+#: database-content.py:85 database-content.py:224
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mehiÅ¡ka Å¡panÅ¡Äina"
-#: database-content.py:85 database-content.py:224
+#: database-content.py:86 database-content.py:225
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
-#: database-content.py:86
+#: database-content.py:87
msgid "Neapolitan"
msgstr "napolitanski"
-#: database-content.py:87 database-content.py:225
+#: database-content.py:88 database-content.py:226
msgid "Nepali"
msgstr "nepalski"
-#: database-content.py:88 database-content.py:226
+#: database-content.py:89 database-content.py:227
msgid "Northern Sotho"
msgstr "sotojski, severni"
-#: database-content.py:89
+#: database-content.py:90
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "norveški (bokmål in nynorsk)"
-#: database-content.py:90 database-content.py:229
+#: database-content.py:91 database-content.py:230
msgid "Occitan"
msgstr "okcitanski"
-#: database-content.py:91 database-content.py:230
+#: database-content.py:92 database-content.py:231
msgid "Old English"
msgstr "staro angleški"
-#: database-content.py:92 database-content.py:231
+#: database-content.py:93 database-content.py:232
msgid "Oriya"
msgstr "orijski"
-#: database-content.py:93 database-content.py:232
+#: database-content.py:94 database-content.py:233
msgid "Ossetian"
msgstr "osetijski"
-#: database-content.py:94 database-content.py:233
+#: database-content.py:95 database-content.py:234
msgid "Pashto"
msgstr "pašto"
-#: database-content.py:95 database-content.py:234
+#: database-content.py:96 database-content.py:235
msgid "Persian"
msgstr "perzijski"
-#: database-content.py:96 database-content.py:235
+#: database-content.py:97 database-content.py:236
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: database-content.py:97 database-content.py:236
+#: database-content.py:98 database-content.py:237
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
-#: database-content.py:98 database-content.py:237
+#: database-content.py:99 database-content.py:238
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžabski"
-#: database-content.py:99 database-content.py:238
+#: database-content.py:100 database-content.py:239
msgid "Romanian"
msgstr "romunski"
-#: database-content.py:100 database-content.py:239
+#: database-content.py:101 database-content.py:240
msgid "Russian"
msgstr "ruski"
-#: database-content.py:101 database-content.py:240
+#: database-content.py:102 database-content.py:241
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Å¡kotsko galski"
-#: database-content.py:102 database-content.py:241
+#: database-content.py:103 database-content.py:242
msgid "Serbian"
msgstr "srbski"
-#: database-content.py:103 database-content.py:244
+#: database-content.py:104 database-content.py:245
msgid "Shavian"
msgstr "Å¡avijski"
-#: database-content.py:104 database-content.py:245
+#: database-content.py:105 database-content.py:246
msgid "Silesian"
msgstr "Å¡lezijski"
-#: database-content.py:105 database-content.py:246
+#: database-content.py:106 database-content.py:247
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhalski"
-#: database-content.py:106 database-content.py:247
+#: database-content.py:107 database-content.py:248
msgid "Slovak"
msgstr "slovaški"
-#: database-content.py:107 database-content.py:248
+#: database-content.py:108 database-content.py:249
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenski"
-#: database-content.py:108 database-content.py:249
+#: database-content.py:109 database-content.py:250
msgid "Somali"
msgstr "somalski"
-#: database-content.py:109 database-content.py:252
+#: database-content.py:110 database-content.py:253
msgid "Spanish"
msgstr "Å¡panski"
-#: database-content.py:110 database-content.py:253
+#: database-content.py:111 database-content.py:254
msgid "Swahili"
msgstr "svahili"
-#: database-content.py:111 database-content.py:254
+#: database-content.py:112 database-content.py:255
msgid "Swedish"
msgstr "Å¡vedski"
-#: database-content.py:112 database-content.py:255
+#: database-content.py:113 database-content.py:256
msgid "Tagalog"
msgstr "tagaloški"
-#: database-content.py:113 database-content.py:256
+#: database-content.py:114 database-content.py:257
msgid "Tajik"
msgstr "tadžikistanski"
-#: database-content.py:114 database-content.py:257
+#: database-content.py:115 database-content.py:258
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
-#: database-content.py:115 database-content.py:258
+#: database-content.py:116 database-content.py:259
msgid "Tatar"
msgstr "tatarski"
-#: database-content.py:116 database-content.py:259
+#: database-content.py:117 database-content.py:260
msgid "Telugu"
msgstr "telugujski"
-#: database-content.py:117 database-content.py:260
+#: database-content.py:118 database-content.py:261
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
-#: database-content.py:118 database-content.py:261
+#: database-content.py:119 database-content.py:262
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetanski"
-#: database-content.py:119 database-content.py:262
+#: database-content.py:120 database-content.py:263
msgid "Tsonga"
msgstr "tsongški"
-#: database-content.py:120 database-content.py:263
+#: database-content.py:121 database-content.py:264
msgid "Turkish"
msgstr "turški"
-#: database-content.py:121 database-content.py:264
+#: database-content.py:122 database-content.py:265
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmenski"
-#: database-content.py:122 database-content.py:265
+#: database-content.py:123 database-content.py:266
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurski"
-#: database-content.py:123 database-content.py:266
+#: database-content.py:124 database-content.py:267
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
-#: database-content.py:124 database-content.py:267
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
msgid "Urdu"
msgstr "urdujski"
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbekistanski"
-#: database-content.py:126 database-content.py:270
+#: database-content.py:127 database-content.py:271
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamski"
-#: database-content.py:127 database-content.py:271
+#: database-content.py:128 database-content.py:272
msgid "Walloon"
msgstr "valonski"
-#: database-content.py:128 database-content.py:272
+#: database-content.py:129 database-content.py:273
msgid "Welsh"
msgstr "valižanski"
-#: database-content.py:129 database-content.py:273
+#: database-content.py:130 database-content.py:274
msgid "Xhosa"
msgstr "koški"
-#: database-content.py:130 database-content.py:274
+#: database-content.py:131 database-content.py:275
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiš"
-#: database-content.py:131 database-content.py:275
+#: database-content.py:132 database-content.py:276
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubski"
-#: database-content.py:132 database-content.py:276
+#: database-content.py:133 database-content.py:277
msgid "Zulu"
msgstr "zulujski"
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "beloruski (latinica)"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "katalanski"
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "kitajski (Hong Kong)"
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "kitajski (Tajvan)"
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
msgid "Igbo"
msgstr "igbojski"
-#: database-content.py:192
-msgid "Interlingua"
-msgstr "interlingva"
-
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luksemburški"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Maltese"
msgstr "malteški"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norveški bokmål"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norveški norsk"
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:243
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "srbski jekavÅ¡Äina"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:244
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbski (latinica)"
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:251
msgid "South Ndebele"
msgstr "ndebelski, južni"
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
msgid "Southern Sotho"
msgstr "sotojski, južni"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbekistanski (latinica)"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
msgid "Dynamic content"
msgstr "DinamiÄna vsebina"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "vzorÄni program: urejevalnik filmov"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "vzorÄni program: planer"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "vzorÄni program: glasbena zbirka"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "vzorÄni program: upravljalnik projektov"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
msgid "Example App: Small business"
msgstr "vzorÄni program: malo podjetniÅ¡tvo"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "vremenske postaje"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes o odprti kodi"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opis razporeditve"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
msgid "UI translation"
msgstr "Prevod uporabniškega vmesnika"
-#: database-content.py:287 database-content.py:298
+#: database-content.py:288 database-content.py:299
msgid "UI translations"
msgstr "vmesnik"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
msgid "User Directories"
msgstr "uporabniške mape"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "Functions"
msgstr "funkcije"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "plug-ins"
msgstr "vstavki"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "Property Nicks"
msgstr "nazivne lastnosti"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "tips"
msgstr "namigi"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "Static content"
msgstr "StatiÄna vsebina"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "vodila za razvoj pomožnih tehnologij"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "priroÄnik dostopnosti"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora dostopnosti tipkovnice"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "priroÄnik igre AisleRiot"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "priroÄnik zvoÄnih profilov"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "priroÄnik orodja za analizo porabe diska"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzornika polnjenja baterije"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "priroÄnik igre Blackjack"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Browser Help"
msgstr "Brskalnik pomoÄi"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "priroÄnik palete znakov"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta ure"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Command Line Manual"
msgstr "priroÄnik ukazne vrstice"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "concepts"
msgstr "zasnova"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora frekvence CPE"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "FDL License"
msgstr "dovoljenje FDL"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "GPL License"
msgstr "dovoljenje GPL"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "LGPL License"
msgstr "dovoljenje LGPL"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "dialogs"
msgstr "pogovorna okna"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "priroÄnik slovarja"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "priroÄnik priklopnika diskov"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "filters"
msgstr "filtri"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filter alfa-v-logo"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "animation filter"
msgstr "filter animiranja"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "artistic filter"
msgstr "umetniški filter"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "blur filter"
msgstr "filter zamegljevanja"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "combine filter"
msgstr "filter združevanja"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "decor filter"
msgstr "filter okraševanja"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "distort filter"
msgstr "filter popaÄenja"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filter zaznavanja robov"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "enhance filter"
msgstr "filter izboljšav"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "generic filter"
msgstr "osnovni filter"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filter svetlobe in sence"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "map filter"
msgstr "filter zemljevidov"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "noise filter"
msgstr "filter hrupa"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "render filter"
msgstr "filter izrisovanja"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "web filter"
msgstr "spletni filter"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta ribe"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "Geyes Manual"
msgstr "priroÄnik Geyes"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "Quick Reference"
msgstr "hitri priroÄnik"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "glChess Manual"
msgstr "priroÄnik igre glChess"
-#: database-content.py:341 database-content.py:372
+#: database-content.py:342 database-content.py:373
msgid "Five or More Manual"
msgstr "priroÄnik igre pet ali veÄ"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "glossary"
msgstr "besediÅ¡Äe"
-#: database-content.py:343 database-content.py:373
+#: database-content.py:344 database-content.py:374
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "priroÄnik igre Å¡tiri-v-vrsto"
-#: database-content.py:344 database-content.py:387
+#: database-content.py:345 database-content.py:388
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "priroÄnik igre Nibbles"
-#: database-content.py:345 database-content.py:380
+#: database-content.py:346 database-content.py:381
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "priroÄnik igre GNOME Roboti"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "CD Player Manual"
msgstr "priroÄnik CD predvajalnika"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "Getting Started"
msgstr "Kako zaÄeti"
-#: database-content.py:348 database-content.py:392 database-content.py:435
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:349 database-content.py:393 database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "User Guide"
msgstr "priroÄnik"
-#: database-content.py:349 database-content.py:379 database-content.py:400
+#: database-content.py:350 database-content.py:380 database-content.py:401
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "priroÄnik igre Mahjongg"
-#: database-content.py:350 database-content.py:381
+#: database-content.py:351 database-content.py:382
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "priroÄnik igre Sudoku"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "priroÄnik Gnometris"
-#: database-content.py:352 database-content.py:386
+#: database-content.py:353 database-content.py:387
msgid "Mines Manual"
msgstr "priroÄnik igre Mine"
-#: database-content.py:353 database-content.py:383
+#: database-content.py:354 database-content.py:384
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "priroÄnik igre Tetravex"
-#: database-content.py:354 database-content.py:377
+#: database-content.py:355 database-content.py:378
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "priroÄnik igre Klotski"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "priroÄnik snemalnika zvoka"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "priroÄnik orodja za iskanje"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "priroÄnik nastavitev omrežja GST"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "priroÄnik upravljanja storitev GST"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "priroÄnik souporabe map GST"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "priroÄnik Äasovnih nastavitev GST"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "priroÄnik upravljanja uporabnikov GST"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "priroÄnik lastnosti GStreamer"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "priroÄnik razporeda tipkovnice"
-#: database-content.py:365 database-content.py:382
+#: database-content.py:366 database-content.py:383
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "priroÄnik igre Tali"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "priroÄnik vremenske napovedi"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "priroÄnik Anjuta"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "Dasher Manual"
msgstr "priroÄnik Dasher"
-#: database-content.py:369 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:370 languages/views.py:52 languages/views.py:85
#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta Å¡ifriranja"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "priroÄnik GNOME OÄesa"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "priroÄnik GConf"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "GDM Manual"
msgstr "priroÄnik GDM"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "priroÄnik igre GNOME Å ah"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Library help"
msgstr "pomoÄ GNOME knjižnice"
-#: database-content.py:384 database-content.py:394
+#: database-content.py:385 database-content.py:395
msgid "Iagno Manual"
msgstr "priroÄnik igre Iagno"
-#: database-content.py:385 database-content.py:398
+#: database-content.py:386 database-content.py:399
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "priroÄnik igre Ugasni luÄi"
-#: database-content.py:388 database-content.py:422
+#: database-content.py:389 database-content.py:423
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "priroÄnik igre Kvadetris"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe objave"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "priroÄnik Sound Juicer"
-#: database-content.py:391 database-content.py:426
+#: database-content.py:392 database-content.py:427
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "priroÄnik igre Pravi Pavliha"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "vodila uporabniškega vmesnika"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "Integration Guide"
msgstr "vodnik strnjevanja"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "introduction"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "priroÄnik apleta Invest"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "priroÄnik pregledovalnika dnevnika"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard vodnik"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "menus"
msgstr "meniji"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "colors menus"
msgstr "meni barv"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "colors auto menu"
msgstr "samodejni meni barv"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "colors component menu"
msgstr "meni predmetov barv"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "colors info menu"
msgstr "meni podrobnosti barv"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "colors map menu"
msgstr "meni izbire barv"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "edit menu"
msgstr "meni urejanja"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "file menu"
msgstr "meni datoteke"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "filters menu"
msgstr "meni filtrov"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "help menu"
msgstr "meni pomoÄi"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "image menu"
msgstr "meni slik"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "layer menu"
msgstr "plastni meni"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "select menu"
msgstr "meni izbire"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "view menu"
msgstr "meni pogleda"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "priroÄnik nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "priroÄnik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Optimization Guide"
msgstr "priroÄnik prilagajanja"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo vodniki"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled sistema"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "preface"
msgstr "povzetek"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "priroÄnik igre Same"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Website"
msgstr "SpletiÅ¡Äe"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "priroÄnik lepljivih sporoÄilc"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "System Administration Guide"
msgstr "priroÄnik skrbniÅ¡tva"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "toolbox"
msgstr "orodna vrstica"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "toolbox (color)"
msgstr "orodna vrstica (barva)"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "orodna vrstica (risanje)"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "orodna vrstica (izbor)"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "priroÄnik smeti"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "tutorial"
msgstr "uÄbenik"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "using gimp"
msgstr "uporaba paketa GIMP"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "preferences"
msgstr "možnosti"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle namizno iskanje"
-#: database-content.py:441 templates/base.html:57
+#: database-content.py:442 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laži"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Oko GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Pregledovalnik dokumentov Evince"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "priroÄnik programa GIMP"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Apleti GNOME"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Razvojna dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kako zaÄeti z namizjem GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Spletna slika GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Web site"
msgstr "SpletiÅ¡Äe GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "Gtk+ Property nicks translations"
msgstr "Prevodi lastnosti Gtk+"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "Gtk+ UI translations"
msgstr "Prevodi vmesnika Gtk+"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "SpletiÅ¡Äe knjižnic GNOME"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Bralnik novic Pan"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Predvajalnik glasbe Rythmbox"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne podrobnosti MIME"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Prevod podnapisov izbranih posnetkov GNOME"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Avahi je sistem, ki olajša odkrivanje storitev znotraj krajevnega omrežja "
"preko protokola mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
"chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1312,15 +1312,15 @@ msgstr ""
"Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄno preko l10n.gnome.org. Bodite "
"strpni :-)"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄnih zapisov."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Storitev D-Bus service za dostop do bralnikov prstnih odtisov."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"Od razliÄice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. "
"Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/";
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/";
"wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "GrafiÄni vmesnik za git sledilnik mapam"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1351,15 +1351,15 @@ msgstr ""
"Ob prevodih vmesnika in dokumentacije so na za prevajanje dostopne tudi "
"nekatere datoteke primerov podatkovnih zbirk."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Pretvornik predstavnih vsebin za namizje GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Programske ure za namizje GNOME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"Paket gnome-disk-utility vsebuje knjižnice in programe za upravljanje z "
"napravami za shranjevanje podatkov."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"VeÄ nizov, ki so vidni v vmesniku programa gnome-tweak-tool, je del modula "
"<a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-"
"tool in gnome-system-log"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Paket GNOME Video Arcade je vmesniški posnemovalnik MAME (Multiple Arcade "
"Machine Emulator) GNOME okolja."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</"
"a>."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄilc"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"pogledate v datoteki <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/";
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Trenutno še ni ustreznega uporabniškega vmesnika za prikaz nizov, zato paket "
"ni kljuÄen za prevajanje."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne "
"izvede do konca v domeni /po-properties."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"do konca. Ta datoteka vkljuÄuje le datoteke lastnosti. Datoteke prevoda "
"vmesnika so na naslovu http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/.";
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1470,15 +1470,15 @@ msgstr ""
"do konca. Ta datoteka vkljuÄuje le datoteke lastnosti. Datoteke prevoda "
"lastnosti so na naslovu http://l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/.";
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Knjižnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Vnosi namizja za enote MESS ROM"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr ""
"Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje "
"GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Starševski nadzor GNOME"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"za paket NetworkManager</a> na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄilu "
"priložite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1509,11 +1509,11 @@ msgstr ""
"PackageKit je sistem za poenostavitev nameÅ¡Äanja in posodabljanja programske "
"opreme raÄunalnika."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je program DTP za okolje X."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1521,11 +1521,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio je zvoÄno okolje za POSIX operacijske sisteme in omogoÄa "
"delovanje programov za predvajanje in upravljanje z zvokom."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za namizje GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1533,11 +1533,11 @@ msgstr ""
"Paket je predelana razliÄica uradne razliÄice system-tools-backends iz "
"skladiÅ¡Äa freedesktop.org."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Pregledovalnik teleteksta GNOME"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
@@ -1547,89 +1547,89 @@ msgstr ""
"VeÄ na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Podnapisi video "
"posnetkov</a>."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Odjemalec VNC za GNOME"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Prevodi morajo biti poslani kot poroÄila o hroÅ¡Äih. Povezava je na glavni "
"strani programa."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.8 (development)"
msgstr "GNOME 3.8 (razvojna veja)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.6 (stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME Office (pisarniški paket)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Spletne strani GNOME"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatni programi GNOME (stabilna razliÄica)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatni programi GNOME"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr "Naveden naslov URL ni veljaven."
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "Naveden naslov URL ne sovpada z veljavno sliko"
-#: people/models.py:41
+#: people/models.py:42
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: people/models.py:42
+#: people/models.py:43
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
"pixels)"
@@ -1816,19 +1816,19 @@ msgstr ""
"Naslov URL do datoteke slike (.jpg, .png, ...) podobe hackergotchi (najveÄ "
"100x100 toÄk)"
-#: people/models.py:43 teams/models.py:91
+#: people/models.py:44 teams/models.py:91
msgid "Web page"
msgstr "Spletna stran"
-#: people/models.py:44
+#: people/models.py:45
msgid "IRC nickname"
msgstr "Vzdevek IRC"
-#: people/models.py:45
+#: people/models.py:46
msgid "Bugzilla account"
msgstr "RaÄun Bugzilla"
-#: people/models.py:46
+#: people/models.py:47
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
"field"
@@ -1886,27 +1886,27 @@ msgstr ""
"Prevodi za ta modul so objavljeni na <a href=\"%(link)s\">zunanjih "
"strežnikih</a>, kjer je mogoÄe posodobitve tudi objaviti."
-#: stats/models.py:264
+#: stats/models.py:269
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Ta veja ni vezana nobeno objavljeno razliÄico"
-#: stats/models.py:448
+#: stats/models.py:453
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti datoteke POT; uporabljena bo stara."
-#: stats/models.py:450
+#: stats/models.py:455
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti datoteke POT; izpis statistike je preklican."
-#: stats/models.py:470
+#: stats/models.py:475
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Ni mogoÄe kopirati nove datoteke POT na javno mesto."
-#: stats/models.py:815
+#: stats/models.py:820
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Napaka pridobivanja datoteke pot z naslova URL."
-#: stats/models.py:839
+#: stats/models.py:844
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1917,79 +1917,79 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Vnos za ta jezik ni doloÄen s spremenljivko %(var)s v datoteki %(file)s."
-#: stats/models.py:1198
+#: stats/models.py:1203
msgid "Administration Tools"
msgstr "Skrbniška orodja"
-#: stats/models.py:1199 stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1204 stats/models.py:1214
msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
-#: stats/models.py:1200
+#: stats/models.py:1205
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Namizje GNOME"
-#: stats/models.py:1201
+#: stats/models.py:1206
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Razvojno okolje GNOME"
-#: stats/models.py:1202
+#: stats/models.py:1207
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Predlogi novih prevodov"
-#: stats/models.py:1203
+#: stats/models.py:1208
msgid "Core"
msgstr "Jedro"
-#: stats/models.py:1204
+#: stats/models.py:1209
msgid "Utils"
msgstr "PripomoÄki"
-#: stats/models.py:1205
+#: stats/models.py:1210
msgid "Apps"
msgstr "Programi"
-#: stats/models.py:1206
+#: stats/models.py:1211
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostopnost"
-#: stats/models.py:1207
+#: stats/models.py:1212
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: stats/models.py:1208
+#: stats/models.py:1213
msgid "Backends"
msgstr "Ozadnji programi"
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1215
msgid "Core Libraries"
msgstr "Jedrne knjižnice"
-#: stats/models.py:1211
+#: stats/models.py:1216
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatne knjižnice"
-#: stats/models.py:1212
+#: stats/models.py:1217
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "OpuÅ¡Äeno namizje"
-#: stats/models.py:1419 stats/models.py:1769
+#: stats/models.py:1424 stats/models.py:1774
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1447
+#: stats/models.py:1452
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Datoteka POT ni na voljo"
-#: stats/models.py:1452
+#: stats/models.py:1457
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1998,17 +1998,17 @@ msgstr[1] "%(count)s sporoÄilo"
msgstr[2] "%(count)s sporoÄili"
msgstr[3] "%(count)s sporoÄila"
-#: stats/models.py:1453
+#: stats/models.py:1458
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "zadnjiÄ posodobljeno %(date)s"
-#: stats/models.py:1455 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: stats/models.py:1460 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y G:i O"
-#: stats/models.py:1457
+#: stats/models.py:1462
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr[1] "%(count)s beseda"
msgstr[2] "%(count)s besedi"
msgstr[3] "%(count)s besede"
-#: stats/models.py:1459
+#: stats/models.py:1464
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2026,22 +2026,22 @@ msgstr[1] "%(count)s shema"
msgstr[2] "%(count)s shemi"
msgstr[3] "%(count)s sheme"
-#: stats/models.py:1460
+#: stats/models.py:1465
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Datoteka POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1463
+#: stats/models.py:1468
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Datoteka POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1596
+#: stats/models.py:1601
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Datoteka POT ni bila ustvarjena preko obiÄajnega intltool naÄina."
-#: stats/models.py:1597
+#: stats/models.py:1602
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Dopisni seznam"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL za naroÄanje"
-#: teams/models.py:204 vertimus/models.py:504
+#: teams/models.py:204 vertimus/models.py:505
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "To je samodejno ustvarjeno sporoÄilo poslano preko %s."
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Ali ste pozabili vaše geslo?"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Statistika modula: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:40
+#: templates/module_detail.html:44
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -2594,30 +2594,34 @@ msgstr ""
"Ta modul je arhiviran. Ohranjen je le v statistiÄne namene, zato ga ne "
"prevajati."
-#: templates/module_detail.html:58
+#: templates/module_detail.html:62
msgid "Maintainers"
msgstr "Vzdrževalec"
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:71
msgid "Bug reporting"
msgstr "Prijavljanje napak"
-#: templates/module_detail.html:70
+#: templates/module_detail.html:74
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "Pokaži obstojeÄe hroÅ¡Äe i18n in l10n"
-#: templates/module_detail.html:72
+#: templates/module_detail.html:76
msgid "Report a bug"
msgstr "PoÅ¡lji poroÄilo o hroÅ¡Äu"
-#: templates/module_detail.html:81
+#: templates/module_detail.html:85
msgid "Branches:"
msgstr "Veje:"
-#: templates/module_detail.html:105
+#: templates/module_detail.html:109
msgid "Browse Repository"
msgstr "Prebrskaj skladiÅ¡Äe"
+#: templates/module_detail.html:112
+msgid "Refresh branch statistics"
+msgstr "Osveži statistika veje"
+
#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
@@ -2767,7 +2771,7 @@ msgstr "PoiÅ¡Äi podobna poroÄila o hroÅ¡Äih pred poÅ¡iljanjem"
msgid "Report this bug"
msgstr "PoroÄanje o hroÅ¡Äih"
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:155
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:156
msgid "Translated"
msgstr "Prevedeno"
@@ -3470,98 +3474,98 @@ msgstr "Ne pošiljajte datotek z dejanjem 'Pridrži'."
msgid "Inactive"
msgstr "Nedejavno"
-#: vertimus/models.py:139
+#: vertimus/models.py:140
msgid "Translating"
msgstr "Prevajanje"
-#: vertimus/models.py:178
+#: vertimus/models.py:179
msgid "Proofreading"
msgstr "Jezikovno pregledovanje"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:196
+#: vertimus/models.py:197
msgid "Proofread"
msgstr "Jezikovno pregledano"
-#: vertimus/models.py:214
+#: vertimus/models.py:215
msgid "To Review"
msgstr "Za pregled"
-#: vertimus/models.py:229
+#: vertimus/models.py:230
msgid "To Commit"
msgstr "Za uveljavitev"
-#: vertimus/models.py:247
+#: vertimus/models.py:248
msgid "Committing"
msgstr "Uveljavljanje"
-#: vertimus/models.py:264
+#: vertimus/models.py:265
msgid "Committed"
msgstr "Uveljavljeno"
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:284
msgid "Write a comment"
msgstr "Zapiši opombo"
-#: vertimus/models.py:284
+#: vertimus/models.py:285
msgid "Reserve for translation"
msgstr "Pridrži za prevajanje"
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:286
msgid "Upload the new translation"
msgstr "Pošlji novi prevod"
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:287
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "Pridrži za jezikovni pregled"
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:288
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "Naloži jezikovno pregledan prevod"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:289
+#: vertimus/models.py:290
msgid "Ready for submission"
msgstr "Pripravljeno za pošiljanje"
-#: vertimus/models.py:290
+#: vertimus/models.py:291
msgid "Submit to repository"
msgstr "PoÅ¡lji v skladiÅ¡Äe"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:292
+#: vertimus/models.py:293
msgid "Reserve to submit"
msgstr "Pridržano za pošiljanje"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:294
+#: vertimus/models.py:295
msgid "Inform of submission"
msgstr "Obvesti o pošiljanju"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:296
+#: vertimus/models.py:297
msgid "Rework needed"
msgstr "Ponoven pregled"
-#: vertimus/models.py:297
+#: vertimus/models.py:298
msgid "Archive the actions"
msgstr "Arhiviraj dejanja."
-#: vertimus/models.py:298
+#: vertimus/models.py:299
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo stanja"
-#: vertimus/models.py:371
+#: vertimus/models.py:372
msgid "File in repository"
msgstr "Datoteka v skladiÅ¡Äu"
-#: vertimus/models.py:382 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/models.py:383 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Poslal %(name)s dne %(date)s"
-#: vertimus/models.py:481
+#: vertimus/models.py:482
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3570,15 +3574,15 @@ msgstr ""
"Novo stanje %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) je sedaj "
"'%(new_state)s'."
-#: vertimus/models.py:493
+#: vertimus/models.py:494
msgid "Hello,"
msgstr "Pozdravljeni,"
-#: vertimus/models.py:502
+#: vertimus/models.py:503
msgid "Without comment"
msgstr "Brez opomb"
-#: vertimus/models.py:553
+#: vertimus/models.py:554
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3587,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"Nova opomba je zabeležena pri %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:618
+#: vertimus/models.py:619
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Neuspešna uveljavitev. Napaka je: '%s'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]