[seahorse] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 22 Apr 2013 15:54:36 +0000 (UTC)
commit 99d9838585472acf6537cff513b64f7e5358e49f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Apr 22 17:54:32 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 121 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 22dee24..35bc4ab 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-22 08:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -25,6 +25,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+#: ../common/seahorse-exportable.vala:193
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
msgid "Add Password Keyring"
msgstr "Añadir un depósito de contraseñas"
@@ -138,51 +143,51 @@ msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Contraseñas personales, credenciales y secretos almacenados"
#. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:293
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:292
msgid "IM account password for "
msgstr "Contraseña para la cuenta de MI "
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:353
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:352
msgid "Password or secret"
msgstr "Contraseña o secreto"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:354
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:353
msgid "Network password"
msgstr "Contraseña de red"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:355
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:354
msgid "Stored note"
msgstr "Nota almacenada"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:356
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:355
msgid "Keyring password"
msgstr "Contraseña del depósito de claves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:357
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:356
msgid "Encryption key password"
msgstr "Contraseña de la clave de cifrado"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:358
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:357
msgid "Key storage password"
msgstr "Contraseña del almacén de claves"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:359
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:358
msgid "Google Chrome password"
msgstr "Contraseña de Google chrome"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:360
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:359
msgid "Gnome Online Accounts password"
msgstr "Contraseña de Gnome Online Accounts"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:361
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:360
msgid "Telepathy password"
msgstr "Contraseña de Telepathy"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:362
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:361
msgid "Instant messaging password"
msgstr "Contraseña de la mensajería instantánea"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:363
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:362
msgid "Network Manager secret"
msgstr "Secreto del gestor de la red"
@@ -297,13 +302,13 @@ msgstr "Detalles técnicos:"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:466
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:475
msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
msgstr ""
"Un almacén de contraseñas que se desbloquea automáticamente al iniciar la "
"sesión"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:467
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:476
msgid "A keyring used to store passwords"
msgstr "Un almacén de claves para almacenar contraseñas"
@@ -614,24 +619,29 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "El puerto por el que acceder al servidor."
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:118
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:132
msgid "Version of this application"
msgstr "Versión de esta aplicación"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:124
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:138
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:182
msgid "- System Settings"
msgstr ": configuración del sistema"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:88
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:178
+msgid "Don't display a window"
+msgstr "No mostrar una ventana"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:86
msgid "Contributions:"
msgstr "Contribuciones:"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:659
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:110 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:658
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Contraseñas y claves"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2010\n"
@@ -639,94 +649,89 @@ msgstr ""
"Germán Poo-Caamaño <gpoo ubiobio cl>, 2003\n"
"José Carlos García Sogo <jsogo debian org>, 2002, 2003"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:117
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:115
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Página web de Seahorse"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:191
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:189
msgid "Cannot delete"
msgstr "No se puede eliminar"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:239
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:237
#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "No se pudo exportar las claves"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:268
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:266
msgid "Couldn't export data"
msgstr "No se pudieron exportar los datos"
#. Top menu items
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:277
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:275
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:278
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:276
msgid "E_xport..."
msgstr "E_xportar…"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:279
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:277
msgid "Export to a file"
msgstr "Exportar parte de la clave pública a un archivo"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:280
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:278
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:283
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:281
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Importar claves desde el portapapeles"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:284
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233 ../src/seahorse-sidebar.c:959
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:282
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:232 ../src/seahorse-sidebar.c:966
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:285
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:283
msgid "Delete selected items"
msgstr "Eliminar las claves seleccionadas"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:287
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:285
msgid "Show the properties of this item"
msgstr "Mostrar las propiedades de este elemento"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:287
msgid "Show the properties of this keyring"
msgstr "Mostrar las propiedades de este depósito de claves"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:290
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:288
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:291
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "Cambia las preferencias de este programa"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:292
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:290
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:293
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:291
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:295
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:293
msgid "About this program"
msgstr "Acerca de este programa"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:296
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:294
msgid "_Contents"
msgstr "Índ_ice"
-#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:297
+#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:295
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "Mostrar ayuda de seahorse"
-#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
#: ../libseahorse/seahorse-interaction.c:99
#, c-format
msgid "Enter PIN or password for: %s"
@@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr "Todos los archivos de imagen"
msgid "All JPEG files"
msgstr "Todos los archivos JPEG"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:308
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242 ../src/seahorse-key-manager.c:307
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Importando claves desde servidores de claves"
#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:508
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:507
msgid "_Remote"
msgstr "_Remota"
@@ -1306,11 +1311,11 @@ msgstr "_Remota"
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:115
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_Buscar claves remotas…"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:116
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "Buscar claves en un servidor de claves"
@@ -1443,11 +1448,11 @@ msgstr "Resolviendo la dirección del servidor: %s"
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "Servidor de claves LDAP"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:118
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:120
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "_Sincronizar y publicar claves…"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:119
+#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:121
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "Publicar y/o sincronizar sus claves con las que estén en línea."
@@ -1507,69 +1512,69 @@ msgstr "Clave PGP personal"
msgid "PGP key"
msgstr "Clave PGP"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:325
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:324
msgid "Couldn't change primary user ID"
msgstr "No se puede cambiar el ID de usuario primario"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:344
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:343
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el ID de usuario «%s»?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:354
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:353
msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "No se pudo eliminar el ID del usuario"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:428
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Desconocido]"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:538
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:537
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1854
msgid "Name/Email"
msgstr "Nombre/Correo-e"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:545
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:544
msgid "Signature ID"
msgstr "ID de firma"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:678
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:677
msgid "Couldn't change primary photo"
msgstr "No se puede cambiar la foto primaria"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:912
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:911
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:915
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:914
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Esta clave caducó el: %s"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:978
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:977
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1091
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1090
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente la subclave %d de %s?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1100
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1099
msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "No se pudo eliminar la subclave"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1139
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Imposible cambiar la confianza"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1153
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:200
msgid "Couldn't export key"
msgstr "No se pudo exportar la clave"
@@ -2032,15 +2037,15 @@ msgstr "Enviando datos"
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:434
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:441
msgid "Personal certificate and key"
msgstr "Certificado personal y clave"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:437
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:444
msgid "Personal certificate"
msgstr "Certificado personal"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:439
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:446
#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -2075,7 +2080,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:506
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:178
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:176
msgid "Private key"
msgstr "Clave privada"
@@ -2099,36 +2104,36 @@ msgstr "Almacenado en:"
msgid "I understand that this key will be permanently deleted."
msgstr "Entiendo que esta clave se eliminará permanentemente."
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:147
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:151
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:146
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:150
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:175
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:174
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Falló al exportar el certificado"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190 ../src/seahorse-sidebar.c:877
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:189 ../src/seahorse-sidebar.c:884
msgid "Couldn't delete"
msgstr "No se pudo eliminar"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:231
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:230
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:232
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:231
msgid "Export the certificate"
msgstr "Exportar el certificado"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:234
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233
msgid "Delete this certificate or key"
msgstr "Eliminar este certificado o clave"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:235
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:234
msgid "Request _Certificate"
msgstr "Solicitar _certificado"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:236
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:235
msgid "Create a certificate request file for this key"
msgstr "Crear un archivo de solicitud de certificado para esta clave"
@@ -2164,7 +2169,7 @@ msgstr "El nombre común (CN) ubicado en la solicitud de certificado."
msgid "Name (CN):"
msgstr "Nombre (CN):"
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:131
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:129
msgid "Unnamed private key"
msgstr "Clave privada sin nombre"
@@ -2217,87 +2222,87 @@ msgstr "Importar"
msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Datos que importar:</b>"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:262 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:261 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:845
msgid "Import Key"
msgstr "Importar clave"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:274
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:273
msgid "All key files"
msgstr "Todos los archivos de claves"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:375
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:374
msgid "Dropped text"
msgstr "Texto soltado"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:398
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:397
msgid "Clipboard text"
msgstr "Texto del portapapeles"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:509
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:508
msgid "_New"
msgstr "Nueva"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:510
msgid "Close this program"
msgstr "Cerrar este programa"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:512 ../src/seahorse-key-manager.c:514
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:511 ../src/seahorse-key-manager.c:513
msgid "_New..."
msgstr "_Nueva…"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:513
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:512
msgid "Create a new key or item"
msgstr "Crear una clave o elemento nuevo"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:514
msgid "Add a new key or item"
msgstr "Añadir una clave o un elemento nuevo"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:516
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:515
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar…"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:517
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:516
msgid "Import from a file"
msgstr "Importar desde un archivo"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Importar desde el portapapeles"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
msgid "By _keyring"
msgstr "Por _depósito de claves"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "Mostrar la barra lateral listando los depósitos de claves"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
msgid "Show _personal"
msgstr "Mostrar p_ersonal"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Mostrar sólo las claves, certificados y contraseñas personales"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:530
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
msgid "Show _trusted"
msgstr "Mostrar c_onfiados"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:531
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:530
msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Mostrar sólo claves, certificados y contraseñas en las que se confía"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:531
msgid "Show _any"
msgstr "Mostrar cualq_uiera"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
msgid "Show all keys, certificates and passwords"
msgstr "Mostrar todas las claves, certificados y contraseñas"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -2317,23 +2322,23 @@ msgstr "Importar claves existentes desde el archivo:"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "Para cifrar necesitará claves."
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:801
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:808
msgid "Couldn't lock"
msgstr "No se pudo bloquear"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:838
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:845
msgid "Couldn't unlock"
msgstr "No se pudo desbloquear"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:946
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:953
msgid "_Lock"
msgstr "_Bloquear"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:951
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:958
msgid "_Unlock"
msgstr "_Desbloquear"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:970
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:977
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2412,8 +2417,8 @@ msgstr "Claves SSH públicas"
msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "No hay ningún archivo de clave pública disponible para esta clave."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:118 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:55 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:112
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:116 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Clave de shell segura"
@@ -2463,27 +2468,27 @@ msgstr ""
"Si ya hay un equipo con el que quiera usar esta clave, puede configurar ese "
"equipo para que reconozca su clave nueva."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:110
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:108
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
msgstr "(Clave de shell segura ilegible)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:218
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:216
msgid "Personal SSH key"
msgstr "Clave SSH personal"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:220
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:218
msgid "SSH key"
msgstr "Clave SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:82
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:80
msgid "Couldn't rename key."
msgstr "No se pudo renombrar la clave."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:135
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:133
msgid "Couldn't change authorization for key."
msgstr "No se puede cambiar autorización de una clave."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:170
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "No se pudo cambiar la frase de paso para la clave."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]