[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 8 Aug 2013 09:14:58 +0000 (UTC)
commit a4c79d600706d9e9e354eb49adbb494a6f3442a9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Aug 8 11:14:55 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7ffe632..59ebeeb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -61,7 +61,6 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
-#| msgid "Online Accounts"
msgid "Add an Online Account"
msgstr "Añadir una cuenta en línea"
@@ -74,94 +73,96 @@ msgstr "Mantener los contactos sólo en este equipo"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "No se encontró ningún contacto con ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
msgid "Contact not found"
msgstr "No se encontró el contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:126
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "Cuenta de contactos principal"
-#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/contacts-app.vala:175
+#: ../src/contacts-app.vala:178
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2013"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Acerca de Contactos de GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplicación de gestión de contactos"
-#: ../src/contacts-app.vala:196
+#: ../src/contacts-app.vala:199
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontró el contacto con la dirección de correo-e %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:257
+#: ../src/contacts-app.vala:260
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:291
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-app.vala:353
+#: ../src/contacts-app.vala:356
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
-#: ../src/contacts-app.vala:472
+#: ../src/contacts-app.vala:475
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contacto enlazado"
msgstr[1] "%d contactos enlazados"
-#: ../src/contacts-app.vala:504
+#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
+#| msgid "Undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Deshacer"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:507
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contacto eliminado"
msgstr[1] "%d contactos eliminados"
-#: ../src/contacts-app.vala:546
+#: ../src/contacts-app.vala:549
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
-#: ../src/contacts-app.vala:574
+#: ../src/contacts-app.vala:577
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:576
+#: ../src/contacts-app.vala:579
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su dirección de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:590
+#: ../src/contacts-app.vala:593
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:592
+#: ../src/contacts-app.vala:595
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s enlazado al contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:609
+#: ../src/contacts-app.vala:612
msgid "— contact management"
msgstr ": gestión de contactos"
@@ -169,6 +170,16 @@ msgstr ": gestión de contactos"
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Examinar para buscar más imágenes"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_Abrir"
+
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "Seleccionar una imagen"
@@ -234,237 +245,237 @@ msgstr "Página web"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "¿%s de %s pertenece aquí?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "¿Estos detalles pertenecen a %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
msgid "New Detail"
msgstr "Detalle nuevo"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Personal email"
msgstr "Correo-e personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
msgid "Work email"
msgstr "Correo-e de trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Mobile phone"
msgstr "Teléfono móvil"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Home phone"
msgstr "Teléfono personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
msgid "Work phone"
msgstr "Teléfono del trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Home address"
msgstr "Dirección personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
msgid "Work address"
msgstr "Dirección del trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Cuentas enlazadas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
msgid "Remove Contact"
msgstr "Quitar contacto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
msgid "Select a contact"
msgstr "Seleccionar un contacto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/código postal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Local network"
msgstr "Red local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonía"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1024
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
msgid "Google Profile"
msgstr "Perfil de Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1088
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontró el contacto creado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
msgid "Google Circles"
msgstr "Círculos de Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Otros contactos de Google"
@@ -493,11 +504,11 @@ msgstr "Puede enlazar contactos manualmente desde la lista de contactos"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:89
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
msgid "Type to search"
msgstr "Escribir para buscar"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:132
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -557,15 +568,15 @@ msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:39
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Configuración de Contactos"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:42
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:70
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
msgid "Please select your primary Contacts account"
msgstr "Seleccione su cuenta de contactos principal"
@@ -645,15 +656,15 @@ msgstr "Télex"
msgid "TTY"
msgstr "Teletipo"
-#: ../src/contacts-view.vala:189
+#: ../src/contacts-view.vala:188
msgid "No results matched search"
msgstr "No hay resultados que coincidan con la búsqueda"
-#: ../src/contacts-view.vala:289
+#: ../src/contacts-view.vala:288
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
-#: ../src/contacts-view.vala:314
+#: ../src/contacts-view.vala:313
msgid "Other Contacts"
msgstr "Otros contactos"
@@ -674,6 +685,9 @@ msgstr "Ver subconjunto"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Ver el subconjunto de contactos"
+#~ msgid "Change Address Book"
+#~ msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
+
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Seleccionar"
@@ -698,9 +712,6 @@ msgstr "Ver el subconjunto de contactos"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Enlazar"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Deshacer"
-
#~ msgid "Phone number"
#~ msgstr "Número de teléfono"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]