[gnome-contacts] Updated Lithuanian translation



commit b1b9eb20bc19c2c611c68eeac7499d80a2faca2b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Aug 8 23:00:25 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  280 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 145 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c5f6481..f864d3d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 19:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 22:59+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontaktai"
@@ -57,63 +57,69 @@ msgstr "_Žinynas"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Išeiti"
 
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Add an Online Account"
+msgstr "Pridėti internetinę paskyrą"
+
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
+msgid "Keep contacts on this computer only"
+msgstr "Laikyti kontaktus tik šiame kompiuteryje"
+
 #: ../src/contacts-app.vala:108
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Kontaktas su id %s nerastas"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontaktas nerastas"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Keisti adresų knygą"
+#: ../src/contacts-app.vala:126
+msgid "Primary Contacts Account"
+msgstr "Pirminė kontaktų paskyra"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
-msgid "Select"
-msgstr "Pasirinkti"
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
+msgid "Done"
+msgstr "Atlikta"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "išvertė:\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:179
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Kontaktai"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:213
+#: ../src/contacts-app.vala:180
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Apie GNOME kontaktus"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:214
+#: ../src/contacts-app.vala:181
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Kontaktų valdymo programa"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:232
+#: ../src/contacts-app.vala:199
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Kontaktas su el. pašto adresu %s nerastas"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:299
+#: ../src/contacts-app.vala:260
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:326
+#: ../src/contacts-app.vala:291
 msgid "Edit"
 msgstr "Keisti"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:332
-msgid "Done"
-msgstr "Atlikta"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:381
+#: ../src/contacts-app.vala:356
 msgid "Editing"
 msgstr "Keičiama"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:498
+#: ../src/contacts-app.vala:475
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -121,7 +127,12 @@ msgstr[0] "Susietas %d kontaktas"
 msgstr[1] "Susieti %d kontaktai"
 msgstr[2] "Susieta %d kontaktų"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:529
+#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Atšaukti"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:507
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -129,30 +140,30 @@ msgstr[0] "Ištrintas %d kontaktas"
 msgstr[1] "Ištrinti %d kontaktai"
 msgstr[2] "Ištrinta %d kontaktų"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:570
+#: ../src/contacts-app.vala:549
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontaktas ištrintas: „%s“"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:596
+#: ../src/contacts-app.vala:577
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo individualiu id"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:598
+#: ../src/contacts-app.vala:579
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo el. pašto adresu"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:611
+#: ../src/contacts-app.vala:593
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s susietas su %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:613
+#: ../src/contacts-app.vala:595
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s susietas su kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:630
+#: ../src/contacts-app.vala:612
 msgid "— contact management"
 msgstr "— kontaktų valdymas"
 
@@ -160,6 +171,16 @@ msgstr "— kontaktų valdymas"
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Naršyti daugiau paveikslėlių"
 
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_sisakyti"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_Atverti"
+
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
@@ -219,243 +240,242 @@ msgstr "Gruodis"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
 msgid "Website"
 msgstr "Tinklapis"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
 msgid "Nickname"
 msgstr "Slapyvardis"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
 msgid "Birthday"
 msgstr "Gimtadienis"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
 msgid "Note"
 msgstr "Raštelis"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Ar %s iš %s čia priklauso?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Ar šie duomenys priklauso %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
 msgid "New Detail"
 msgstr "Nauji duomenys"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
 msgid "Personal email"
 msgstr "Asmeninis el. paštas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
 msgid "Work email"
 msgstr "Darbo el. paštas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Mobilusis telefonas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
 msgid "Home phone"
 msgstr "Namų telefonas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
 msgid "Work phone"
 msgstr "Darbo telefonas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
 msgid "Link"
 msgstr "Saitas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
 msgid "Home address"
 msgstr "Namų adresas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
 msgid "Work address"
 msgstr "Darbo adresas"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
 msgid "Notes"
 msgstr "Pastabos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Susietos paskyros"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Pašalinti kontaktą"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
-#| msgid "New contact"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Pasirinkite kontaktą"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Street"
 msgstr "Gatvė"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Extension"
 msgstr "Plėtinys"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "City"
 msgstr "Miestas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "State/Province"
 msgstr "Valstija/provincija"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Zip/pašto kodas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "PO box"
 msgstr "Pašto dėžutė"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Country"
 msgstr "Šalis"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Local network"
 msgstr "Vietinis tinklas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1020
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1023
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Google profilis"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Netikėta vidinė klaida: sukurtas kontaktas nerastas"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google Circles"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1263
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Kitas Google kontaktas"
 
@@ -484,19 +504,23 @@ msgstr "Galite rankiniu būdu susieti kontaktus iš kontaktų sąrašo"
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
+msgid "Type to search"
+msgstr "Rašykite paieškai"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
 msgid "New contact"
 msgstr "Naujas kontaktas"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
 msgid "Create Contact"
 msgstr "Sukurti kontaktą"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
 msgid ""
 "Add or \n"
 "select a picture"
@@ -504,77 +528,58 @@ msgstr ""
 "Pridėkite arba \n"
 "pasirinkite paveikslėlį"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Kontakto vardas"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
 msgid "Email"
 msgstr "El. paštas"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
 msgid "Address"
 msgstr "Adresas"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Pridėti duomenų"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Turite nurodyti kontakto vardą"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Nenustatyta pirminė adresų knyga\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Nepavyksta sukurti naujų kontaktų: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto kontakto\n"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-msgid ""
-"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr ""
-"Sveiki pradėję naudoti kontaktus! Pasirinkite, kur norite laikyti savo "
-"adresų knygą:"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-msgid "Online Account Settings"
-msgstr "Internetinių paskyrų nustatymai"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
-msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "Nustatykite internetinę paskyrą arba naudokite vietinę adresų knygą"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Internetinės paskyros"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-msgid "Use Local Address Book"
-msgstr "Naudoti vietinę adresų knygą"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Kontaktų nustatymas"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+msgid "Please select your primary Contacts account"
+msgstr "Pasirinkite savo pagrindinę kontaktų paskyrą"
+
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
@@ -651,11 +656,15 @@ msgstr "Teleksas"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:294
+#: ../src/contacts-view.vala:188
+msgid "No results matched search"
+msgstr "Nėra paiešką atitinkančių rezultatų"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:288
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Pasiūlymai"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:319
+#: ../src/contacts-view.vala:313
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Kiti kontaktai"
 
@@ -675,3 +684,4 @@ msgstr "Rodyti poaibį"
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Rodyti kontaktų poaibį"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]