[gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 8 Aug 2013 20:00:27 +0000 (UTC)
commit b1b9eb20bc19c2c611c68eeac7499d80a2faca2b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Aug 8 23:00:25 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 280 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 145 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c5f6481..f864d3d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 19:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktai"
@@ -57,63 +57,69 @@ msgstr "_Žinynas"
msgid "_Quit"
msgstr "_Išeiti"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Add an Online Account"
+msgstr "Pridėti internetinę paskyrą"
+
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
+msgid "Keep contacts on this computer only"
+msgstr "Laikyti kontaktus tik šiame kompiuteryje"
+
#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Kontaktas su id %s nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktas nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Keisti adresų knygą"
+#: ../src/contacts-app.vala:126
+msgid "Primary Contacts Account"
+msgstr "Pirminė kontaktų paskyra"
-#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
-msgid "Select"
-msgstr "Pasirinkti"
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
+msgid "Done"
+msgstr "Atlikta"
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:178
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"išvertė:\n"
"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kontaktai"
-#: ../src/contacts-app.vala:213
+#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Apie GNOME kontaktus"
-#: ../src/contacts-app.vala:214
+#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kontaktų valdymo programa"
-#: ../src/contacts-app.vala:232
+#: ../src/contacts-app.vala:199
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontaktas su el. pašto adresu %s nerastas"
-#: ../src/contacts-app.vala:299
+#: ../src/contacts-app.vala:260
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: ../src/contacts-app.vala:326
+#: ../src/contacts-app.vala:291
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
-#: ../src/contacts-app.vala:332
-msgid "Done"
-msgstr "Atlikta"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:381
+#: ../src/contacts-app.vala:356
msgid "Editing"
msgstr "Keičiama"
-#: ../src/contacts-app.vala:498
+#: ../src/contacts-app.vala:475
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -121,7 +127,12 @@ msgstr[0] "Susietas %d kontaktas"
msgstr[1] "Susieti %d kontaktai"
msgstr[2] "Susieta %d kontaktų"
-#: ../src/contacts-app.vala:529
+#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Atšaukti"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:507
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -129,30 +140,30 @@ msgstr[0] "Ištrintas %d kontaktas"
msgstr[1] "Ištrinti %d kontaktai"
msgstr[2] "Ištrinta %d kontaktų"
-#: ../src/contacts-app.vala:570
+#: ../src/contacts-app.vala:549
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontaktas ištrintas: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:596
+#: ../src/contacts-app.vala:577
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo individualiu id"
-#: ../src/contacts-app.vala:598
+#: ../src/contacts-app.vala:579
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Rodyti kontaktą su šiuo el. pašto adresu"
-#: ../src/contacts-app.vala:611
+#: ../src/contacts-app.vala:593
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s susietas su %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:613
+#: ../src/contacts-app.vala:595
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s susietas su kontaktu"
-#: ../src/contacts-app.vala:630
+#: ../src/contacts-app.vala:612
msgid "— contact management"
msgstr "— kontaktų valdymas"
@@ -160,6 +171,16 @@ msgstr "— kontaktų valdymas"
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Naršyti daugiau paveikslėlių"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_sisakyti"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_Atverti"
+
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
@@ -219,243 +240,242 @@ msgstr "Gruodis"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
msgid "Website"
msgstr "Tinklapis"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
msgid "Nickname"
msgstr "Slapyvardis"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Birthday"
msgstr "Gimtadienis"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
msgid "Note"
msgstr "Raštelis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Ar %s iš %s čia priklauso?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Ar šie duomenys priklauso %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
msgid "New Detail"
msgstr "Nauji duomenys"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Personal email"
msgstr "Asmeninis el. paštas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
msgid "Work email"
msgstr "Darbo el. paštas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilusis telefonas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Home phone"
msgstr "Namų telefonas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
msgid "Work phone"
msgstr "Darbo telefonas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
msgid "Link"
msgstr "Saitas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Home address"
msgstr "Namų adresas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
msgid "Work address"
msgstr "Darbo adresas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Susietos paskyros"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
msgid "Remove Contact"
msgstr "Pašalinti kontaktą"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
-#| msgid "New contact"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
msgid "Select a contact"
msgstr "Pasirinkite kontaktą"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "Gatvė"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Extension"
msgstr "Plėtinys"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "City"
msgstr "Miestas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "State/Province"
msgstr "Valstija/provincija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/pašto kodas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "PO box"
msgstr "Pašto dėžutė"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Local network"
msgstr "Vietinis tinklas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1020
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1023
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
msgid "Google Profile"
msgstr "Google profilis"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Netikėta vidinė klaida: sukurtas kontaktas nerastas"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1263
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Kitas Google kontaktas"
@@ -484,19 +504,23 @@ msgstr "Galite rankiniu būdu susieti kontaktus iš kontaktų sąrašo"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
+msgid "Type to search"
+msgstr "Rašykite paieškai"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
msgid "New contact"
msgstr "Naujas kontaktas"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
msgid "Create Contact"
msgstr "Sukurti kontaktą"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
msgid ""
"Add or \n"
"select a picture"
@@ -504,77 +528,58 @@ msgstr ""
"Pridėkite arba \n"
"pasirinkite paveikslėlį"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
msgid "Contact Name"
msgstr "Kontakto vardas"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
msgid "Add Detail"
msgstr "Pridėti duomenų"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Turite nurodyti kontakto vardą"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Nenustatyta pirminė adresų knyga\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nepavyksta sukurti naujų kontaktų: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nepavyksta rasti naujai sukurto kontakto\n"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-msgid ""
-"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr ""
-"Sveiki pradėję naudoti kontaktus! Pasirinkite, kur norite laikyti savo "
-"adresų knygą:"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
-msgid "Online Account Settings"
-msgstr "Internetinių paskyrų nustatymai"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
-msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "Nustatykite internetinę paskyrą arba naudokite vietinę adresų knygą"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Internetinės paskyros"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
-msgid "Use Local Address Book"
-msgstr "Naudoti vietinę adresų knygą"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Kontaktų nustatymas"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+msgid "Please select your primary Contacts account"
+msgstr "Pasirinkite savo pagrindinę kontaktų paskyrą"
+
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
@@ -651,11 +656,15 @@ msgstr "Teleksas"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:294
+#: ../src/contacts-view.vala:188
+msgid "No results matched search"
+msgstr "Nėra paiešką atitinkančių rezultatų"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:288
msgid "Suggestions"
msgstr "Pasiūlymai"
-#: ../src/contacts-view.vala:319
+#: ../src/contacts-view.vala:313
msgid "Other Contacts"
msgstr "Kiti kontaktai"
@@ -675,3 +684,4 @@ msgstr "Rodyti poaibį"
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "View contacts subset"
msgstr "Rodyti kontaktų poaibį"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]