[gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation proofred by Enrico Nicoletto
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation proofred by Enrico Nicoletto
- Date: Sat, 10 Aug 2013 15:09:35 +0000 (UTC)
commit 06585a1faa50ff58feda1fd115e54ebe33de62d7
Author: Avelino <adelino avelino academico ifrn edu br>
Date: Sat Aug 10 11:58:18 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation proofred by Enrico Nicoletto
po/pt_BR.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 92e5d68..e1e8e91 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,15 +4,16 @@
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2013.
+# Avelino <adelino avelino academico ifrn edu br>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 08:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 17:31-0300\n"
-"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-09 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 08:25-0300\n"
+"Last-Translator: Avelino <adelino avelino academico ifrn edu br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:443
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:504
#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
@@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "Sair"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Dispositivos de renderização DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:440 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+#: ../src/photos-embed.c:501 ../src/photos-search-type-manager.c:78
msgid "Albums"
msgstr "Álbuns"
-#: ../src/photos-embed.c:446 ../src/photos-search-type-manager.c:85
+#: ../src/photos-embed.c:507 ../src/photos-search-type-manager.c:85
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@@ -159,15 +160,15 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenhuma foto encontrada"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:110 ../src/photos-flickr-item.c:157
+#: ../src/photos-flickr-item.c:277 ../src/photos-flickr-item.c:324
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:170
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Suas fotos estão sendo indexadas"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:174
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Algumas fotos podem não estar disponíveis durante este processo"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Carregar mais"
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
-#: ../src/photos-local-item.c:74 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -198,37 +199,38 @@ msgstr[1] "%d selecionadas"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:257
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:273
msgid "Select Items"
msgstr "Selecionar itens"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:342 ../src/photos-selection-toolbar.c:290
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:362 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir com %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:465 ../src/photos-properties-dialog.c:352
-msgid "Done"
-msgstr "Feito"
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:491
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../src/photos-main-window.c:328
+#: ../src/photos-main-window.c:326
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Acesse, organize e compartilhe suas fotos no GNOME"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:338
+#: ../src/photos-main-window.c:336
msgid "translator-credits"
msgstr "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:132
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Organizar"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:293
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -244,84 +246,94 @@ msgstr "Exibir em…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Definir como plano de fundo"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:390
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:530
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:386
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../src/photos-print-operation.c:272
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:207
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Remover dos favoritos"
+
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:212
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Adicionar aos favoritos"
+
+#: ../src/photos-print-operation.c:270
msgid "Image Settings"
msgstr "Configurações da imagem"
-#: ../src/photos-print-setup.c:897
+#: ../src/photos-print-setup.c:895
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:898
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerda:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:899
msgid "_Right:"
msgstr "_Direita:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:902
+#: ../src/photos-print-setup.c:900
msgid "_Top:"
msgstr "_Topo:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:901
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Inferior:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:905
+#: ../src/photos-print-setup.c:903
msgid "C_enter:"
msgstr "_Centro:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:907
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:908
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../src/photos-print-setup.c:911
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
-#: ../src/photos-print-setup.c:925
+#: ../src/photos-print-setup.c:923
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../src/photos-print-setup.c:928
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
msgid "_Height:"
msgstr "_Altura:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:931
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Escala:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:940
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unidade:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:944
+#: ../src/photos-print-setup.c:942
msgid "Millimeters"
msgstr "Milímetros"
-#: ../src/photos-print-setup.c:945
+#: ../src/photos-print-setup.c:943
msgid "Inches"
msgstr "Polegadas"
-#: ../src/photos-print-setup.c:973
+#: ../src/photos-print-setup.c:971
msgid "Preview"
msgstr "Previsualização"
@@ -361,6 +373,10 @@ msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:350
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:151
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -373,32 +389,26 @@ msgstr "Selecionar todos"
msgid "Select None"
msgstr "Selecionar nenhum"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:308
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Remover dos favoritos"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:314
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Adicionar aos favoritos"
-
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:496
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:519
-msgctxt "Toolbar button tooltip"
-msgid "Organize"
-msgstr "Organizar"
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+msgid "Add to Album"
+msgstr "Adicionar ao álbum"
#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Não foi possível obter a lista de fotos"
+#~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
+#~ msgid "Organize"
+#~ msgstr "Organizar"
+
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagem"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]