[libcryptui] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libcryptui] Updated Polish translation
- Date: Sun, 11 Aug 2013 00:40:16 +0000 (UTC)
commit d8ff32e846b74fe1b97822d212eb6711d90c2a2c
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Aug 11 02:40:13 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dd5e377..26bb9b4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# Andrzej Polatyński <andrzej datatel net pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
# Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2012.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libcryptui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 02:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -302,119 +302,124 @@ msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
msgstr "Nieprawidłowy lub nierozpoznany klucz: %s"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:203
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:204
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Podpisany przez <i><key id='%s'/> <b>wygasł</b></i> dnia %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:204
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:205
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Nieprawidłowy podpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:210
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:211
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr "Podpisany przez <i><key id='%s'/></i> dnia %s <b>Wygasł</b>."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:211
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:212
msgid "Expired Signature"
msgstr "Wygasły podpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:217
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:218
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr "Podpisany przez <i><key id='%s'/> <b>Unieważniony</b></i> dnia %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:218
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:219
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Podpis nieważny"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:224
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:225
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Podpisany przez <i><key id='%s'/></i> dnia %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:225
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:226
msgid "Good Signature"
msgstr "Podpis prawidłowy"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:230
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:231
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "Klucz podpisujący nie jest w bazie kluczy."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:231
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:232
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Nieznany podpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:235
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr ""
"Nieprawidłowy lub podrobiony podpis. Podpisane dane zostały zmodyfikowane."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:237
msgid "Bad Signature"
msgstr "Błędny podpis"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:244
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:245
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Nie można zweryfikować podpisu."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:318
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:654
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:317
+#, c-format
+msgid "Recipients specified for symmetric encryption"
+msgstr "Określono odbiorców dla szyfrowania symetrycznego"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:326
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:673
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
msgstr "Nieprawidłowa lub nierozpoznana osoba podpisująca: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:325
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:661
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:333
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:680
#, c-format
msgid "Key is not valid for signing: %s"
msgstr "Klucz nie jest przeznaczony do podpisywania: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:336
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:346
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
msgstr "Nieprawidłowy lub nierozpoznany odbiorca: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:344
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:354
#, c-format
msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
msgstr "Klucz nie jest prawidłowym odbiorcą do szyfrowania: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:353
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:363
#, c-format
msgid "No recipients specified"
msgstr "Nie określono odbiorców"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:442
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:460
#, c-format
msgid "Invalid key type for decryption: %s"
msgstr "Nieprawidłowy klucz deszyfrujący: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:556
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:754
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:575
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:773
#, c-format
msgid "Please set clearuri"
msgstr "Proszę ustawić \"clearuri\""
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:562
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:760
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:581
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:779
#, c-format
msgid "Please set crypturi"
msgstr "Proszę ustawić \"crypturi\""
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:572
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:591
#, c-format
msgid "Error opening clearuri"
msgstr "Błąd podczas otwierania \"clearuri\""
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:649
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:668
#, c-format
msgid "No signer specified"
msgstr "Nie określono osoby podpisującej"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:838
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:857
#, c-format
msgid "Invalid key type for verifying: %s"
msgstr "Nieprawidłowy klucz do weryfikowania: %s"
@@ -510,44 +515,72 @@ msgstr "Unieważniony"
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s"
-#: ../libcryptui/cryptui.c:271
+#: ../libcryptui/cryptui.c:307
msgid ""
"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
"requested. The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
"started so that you may either create a key or import one."
msgstr ""
-"Nie odnaleziono kluczy szyfrujących do wykonania żądanej operacji. Program "
+"Nie odnaleziono kluczy szyfrujących do wykonania żądanego działania. Program "
"<b>Hasła i klucze szyfrujące</b> zostanie teraz uruchomiony, aby można było "
"utworzyć lub zaimportować klucz."
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:152
+#: ../libcryptui/cryptui.c:333
+msgid ""
+"No encryption keys were found. In order to perform public key encryption, "
+"the <b>Passwords and Encryption Keys</b> program can be started to create or "
+"import a public key. It is also possible to use a shared passphrase instead."
+msgstr ""
+"Nie odnaleziono kluczy szyfrujących. Aby wykonać szyfrowanie kluczem "
+"publicznym, można uruchomić program <b>Hasła i klucze szyfrujące</b> i "
+"utworzyć lub zaimportować klucz. Można także zamiast tego użyć hasła "
+"współdzielonego."
+
+#: ../libcryptui/cryptui.c:336
+msgid "Use a shared passphrase"
+msgstr "Użyj hasła współdzielonego"
+
+#: ../libcryptui/cryptui.c:337
+msgid "Create or import a key"
+msgstr "Utwórz lub zaimportuj klucz"
+
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:177
msgid "All Keys"
msgstr "Wszystkie klucze"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:153
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:178
msgid "Selected Recipients"
msgstr "Zaznaczeni odbiorcy"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:154
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:179
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#. Filter Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:164
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:189
msgid "Search _for:"
msgstr "_Wyszukiwanie:"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:223
+#. first of the group
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:235
+msgid "Use passphrase only"
+msgstr "Używanie tylko hasła"
+
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:244
+msgid "Choose a set of recipients:"
+msgstr "Proszę wybrać zestaw odbiorców:"
+
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:290
msgid "None (Don't Sign)"
msgstr "Brak (bez podpisywania)"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:236
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:303
#, c-format
msgid "Sign this message as %s"
msgstr "Podpisanie wiadomości jako %s"
#. Sign Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:258
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:330
msgid "_Sign message as:"
msgstr "_Podpisywanie jako:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]