[bijiben] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 11 Aug 2013 17:06:06 +0000 (UTC)
commit b1d1ee653d6387e84c58befffcc8408aecca3641
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Aug 11 20:06:03 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 773e9a1..e211c61 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 13:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-09 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -20,9 +20,11 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:35
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
+#: ../src/bjb-app-menu.c:35 ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776 ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
+msgstr "Rašteliai"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
@@ -51,41 +53,41 @@ msgid "Note Color"
msgstr "Raštelio spalva"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:396
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:407
msgid "Italic"
msgstr "Kursyvas"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:418
msgid "Strike"
msgstr "Perbrauktas"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Kopijuoti žymėjimą į naują raštelį"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:97
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:102
msgid "No Notes Found"
msgstr "Nerasta raštelių"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:133
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:142
msgid ""
"Your notes collection is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
@@ -93,47 +95,59 @@ msgstr ""
"Neturite raštelių.\n"
"Spauskite mygtuką „Naujas“ pirmajam rašteliui sukurti."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:140
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:148
msgid "No result found for this research."
msgstr "Šiai paieškai rezultatų nerasta."
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:305
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:160
+msgid "Oops, "
+msgstr "Oi, "
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:168
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "Įdiekite „Tracker“ ir iš naujo paleiskite programą."
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:310
msgid "Custom Location"
msgstr "Pasirinktinė vieta"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:400
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
msgid "Import Notes"
msgstr "Importuoti raštelius"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:408 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:410
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:416
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:421
msgid "Select import location"
msgstr "Pasirinkite importavimo vietą"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:436
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
msgid "Tomboy application"
msgstr "Tomboy programa"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:442
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
msgid "Gnote application"
msgstr "Gnote programa"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:68 ../src/bjb-load-more-button.c:154
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
msgid "Load More"
msgstr "Įkelti daugiau"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:83
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:116
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Spauskite ant elementų jiems pažymėti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:118
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -141,94 +155,91 @@ msgstr[0] "%d pažymėtas"
msgstr[1] "%d pažymėti"
msgstr[2] "%d pažymėta"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:232
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:272
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Ieškoti raštelių pavadinimų, turinio ir rinkinių"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:269
-msgid "Done"
-msgstr "Atlikta"
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:332
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:270
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Palikti žymėjimo veikseną"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "%s rezultatai"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:371
msgid "New and Recent"
msgstr "Nauji ir neseniai naudoti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:367
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:445
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:388
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472
msgid "Selection mode"
msgstr "Žymėjimo veiksena"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:409
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:500
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Rodyti raštelius ir rinkinius sąraše"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:524
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Rodyti raštelius ir rinkinius tinklelyje"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:565
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:653
msgid "Rename Note"
msgstr "Pervadinti raštelį"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:586
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:594
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:682
msgid "Redo"
msgstr "Pakartoti"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:608
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697
msgid "Bullets"
msgstr "Punktai"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704
msgid "Numbered List"
msgstr "Numeruotas sąrašas"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:632 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Rinkiniai"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:736
msgid "Delete this Note"
msgstr "Ištrinti šį raštelį"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
-msgid "Notes"
-msgstr "Rašteliai"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:707 ../src/bjb-selection-toolbar.c:246
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:249
msgid "Note color"
msgstr "Raštelio spalva"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839
msgid "Share note"
msgstr "Dalintis rašteliu"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:740
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:860
msgid "More options…"
msgstr "Daugiau…"
@@ -240,34 +251,50 @@ msgstr "Įveskite rinkinio pavadinimą"
msgid "New collection"
msgstr "Naujas rinkinys"
+#. Response
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:407
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:231
+#: ../src/bjb-note-view.c:228
msgid "Last updated "
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:239
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_Gerai"
+
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:242
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
-msgid "Edit collections"
-msgstr "Keisti rinkinius"
-
-#. create dialog
-#: ../src/bjb-settings.c:191
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:254
+#| msgid "Edit collections"
+msgid "Add to Collection"
+msgstr "Pridėti prie rinkinio"
-#. Note Font
-#: ../src/bjb-settings.c:222
+#. Default font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:350
msgid "Note Font"
msgstr "Raštelio šriftas"
-#. Default Color
-#: ../src/bjb-settings.c:231
+#. Default color
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:361
msgid "Default Color"
msgstr "Numatytoji spalva"
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437
+#| msgid "Note Font"
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Raštelio redakcija"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:440
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Pirminė knyga"
+
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
@@ -292,6 +319,10 @@ msgstr "Šiemet"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:293
+msgid "Local storage"
+msgstr "Vietinė saugykla"
+
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Naujas langas"
@@ -305,8 +336,9 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Nustatymai"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "_Apie Bijiben"
+#| msgid "_Import Notes"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_Apie raštelius"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
@@ -315,3 +347,4 @@ msgstr "_Žinynas"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "Iš_eiti"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]