[bijiben] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 28 Aug 2013 20:30:20 +0000 (UTC)
commit b3a3b2da3edaca8314785576928c090000de77f1
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Aug 28 23:30:13 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e211c61..3744ec6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-09 01:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 20:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-27 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 23:29+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:35 ../src/bjb-main-toolbar.c:429
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776 ../src/bjb-window-base.c:19
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
msgid "Notes"
msgstr "Rašteliai"
@@ -38,11 +37,11 @@ msgstr "Rašykite raštelius, žymėkite failus!"
msgid "Note-taker"
msgstr "Užrašinė"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:36
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Paprasta užrašinė GNOME aplinkai"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:40
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"išvertė:\n"
@@ -83,11 +82,11 @@ msgstr "Perbrauktas"
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Kopijuoti žymėjimą į naują raštelį"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:102
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
msgid "No Notes Found"
msgstr "Nerasta raštelių"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:142
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
msgid ""
"Your notes collection is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
@@ -95,15 +94,16 @@ msgstr ""
"Neturite raštelių.\n"
"Spauskite mygtuką „Naujas“ pirmajam rašteliui sukurti."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:148
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
msgid "No result found for this research."
msgstr "Šiai paieškai rezultatų nerasta."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:160
-msgid "Oops, "
-msgstr "Oi, "
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+#| msgid "Oops, "
+msgid "Oops"
+msgstr "Oi"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:168
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "Įdiekite „Tracker“ ir iš naujo paleiskite programą."
@@ -177,69 +177,69 @@ msgstr "%s rezultatai"
msgid "New and Recent"
msgstr "Nauji ir neseniai naudoti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:445
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:459
msgid "Selection mode"
msgstr "Žymėjimo veiksena"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:500
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Rodyti raštelius ir rinkinius sąraše"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:524
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:511
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Rodyti raštelius ir rinkinius tinklelyje"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:653
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:640
msgid "Rename Note"
msgstr "Pervadinti raštelį"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:661
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:682
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:669
msgid "Redo"
msgstr "Pakartoti"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:684
msgid "Bullets"
msgstr "Punktai"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:691
msgid "Numbered List"
msgstr "Numeruotas sąrašas"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:703
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:711 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Rinkiniai"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:736
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
msgid "Delete this Note"
msgstr "Ištrinti šį raštelį"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:249
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:793 ../src/bjb-selection-toolbar.c:251
msgid "Note color"
msgstr "Raštelio spalva"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820
msgid "Share note"
msgstr "Dalintis rašteliu"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:860
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:841
msgid "More options…"
msgstr "Daugiau…"
@@ -257,8 +257,9 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:228
-msgid "Last updated "
+#: ../src/bjb-note-view.c:229
+#| msgid "Last updated "
+msgid "Last updated"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
#: ../src/bjb-rename-note.c:19
@@ -266,13 +267,12 @@ msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:242
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:244
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:254
-#| msgid "Edit collections"
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:256
msgid "Add to Collection"
msgstr "Pridėti prie rinkinio"
@@ -287,7 +287,6 @@ msgid "Default Color"
msgstr "Numatytoji spalva"
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:437
-#| msgid "Note Font"
msgid "Note Edition"
msgstr "Raštelio redakcija"
@@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "Šiemet"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:293
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:298
msgid "Local storage"
msgstr "Vietinė saugykla"
@@ -336,7 +335,6 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Nustatymai"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-#| msgid "_Import Notes"
msgid "_About Notes"
msgstr "_Apie raštelius"
@@ -347,4 +345,3 @@ msgstr "_Žinynas"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "Iš_eiti"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]